Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Строптивая попаданка для лорда Протектора
Шрифт:

— Я, конечно, рад, что вы решили наконец-то консумировать свой брак, но можно перед этим и дверь закрывать.

— А можно и мозгами пораскинуть иногда? — недовольно заявляет Роберт. — Что такого важного стряслось?

Деклан кидает на меня настороженный взгляд и мне становится не по себе.

— Миранда пришла и срочно хочется встретиться с тобой.

Роберт быстро смотрит на меня, как будто проверяя реакцию.

— И ты что сам не смог догадаться её выпроводить?

— Я хотел, — иронично усмехается Деклан. — Да только она начала рассказывать про какое-то

странное зелье для Протекторов и я решил, что может всё-таки её послушать?

Роберт, тяжело вздохнув, поднимается и застёгивает пуговицы на своей рубашки.

Я встаю вслед за ним, поправляя платье.

— Я пойду с тобой, — говорю я.

Он внимательно на меня смотрит и я понимаю, что сейчас нам придется спорить.

— Хорошо, — отвечает он спокойно и подаёт мне руку. — Пойдём.

Я удивлённо смотрю на него и вкладываю свою ладонь в его.

Я поджимаю губы, пытаясь скрыть довольную улыбку, но замечаю, как Деклан закатывает глаза.

Счастливая показываю ему язык и иду вслед за Робертом у выходу.

Глава 37

Миранда ждёт в гостиной на первом этаже и пока мы спускаемся, то уверенность меня понемногу покидает.

На лестнице перед первым этажом я останавливаюсь и Роберт останавливается вслед за мной на пару ступеней ниже.

— Что-то не так? — он мягко улыбается, заправляя непослушную прядь волос мне за ухо.

Я на секунду прикрываю глаза от его лёгкого прикосновения, которое отзывается внутри такой приятной теплотой.

— Думаю, она будет более разговорчивой, если ты пойдешь один, — я прикусываю губу и отвожу взгляд.

— Ты уверена? — он ловит мой взгляд и внимательно смотрит мне в глаза.

— Нет, — вздыхаю. — Но так будет лучше, хоть я и буду ревновать.

— Не надо.

— А, ну тогда не буду, — насмешливо хмыкаю я. — Это же так работает.

Он неожиданно смеётся и прижимает меня к себе. Я обнимаю его в ответ и моя нервозность потихоньку улетучивается.

— С самой нашей встречи для меня не существует никого кроме тебя, — шепчет он мне на ухо.

— До этого ты ни раз говорил другое, — напоминаю я. — Ты же понимаешь, что я не могу вот так сразу поверить полностью в твои слова?

— До встречи с тобой не было ни одной женщины, с которой бы мне хотелось быть и не было ни одной женщины, которую бы я любил. Я не понимал, какими должны быть наши отношения и пытался вести себя так, как прежде.

— А сейчас ты понял, какими они должны быть? — я отодвигаюсь от него, чтобы посмотреть в глаза.

— Не совсем, — он берёт моё лицо в свои тёплые ладони. — Но я точно знаю, что больше всего хочу, чтобы ты была счастлива. И буду делать для этого всё. А заодно очень надеюсь на твои подсказки.

Он подносит своё лицо к моему и лукаво смотрит мне в глаза.

Надеюсь, ему не нужна подсказка, чтобы меня поцеловать?

Только я собираюсь озвучить эту мысль, как он нежно касается моих губ и дарит мне лёгкий поцелуй.

— Это и всё? — недовольно хмурюсь я.

— Можем продолжить, — с усмешкой предлагает он. — Но тогда я ещё не скоро смогу

от тебя оторваться.

Я неожиданно смущаюсь и отпускаю его.

— Тогда иди, — разворачиваю я его на лестнице. — Чем быстрее уйдешь, тем быстрее вернёшься.

— Как прикажете, леди Фордж, — он на секунду поворачивается обратно ко мне и искушающе целует моё запястье, смотря мне в глаза.

Я чувствую как горят мои щеки и прикусываю нижнюю губу.

Роберт отпускает меня и уходит, а я поднимаюсь обратно наверх.

Вроде и сама его отпустила, и понимаю, что так правильнее, но всё равно сердце не на месте.

Нельзя в момент начать безоговорочно доверять. Хоть и доверие неотъемлемая часть отношений.

Ничего, нам всего лишь нужно время.

Наверху лестницы встречаю удивленного Деклана.

— И почему ты здесь?

— Подумала, что без меня Миранда будет более разговорчивой, — пожимаю плечами, стараясь не показать своё волнение.

— Решила сделать как правильно, а теперь сама мучаешься от своего решения? — с усмешкой спрашивает он.

— Ты что местный психолог? — удивляюсь его проницательности.

— Психолог? Это что такое? — хмурится он.

— Это такой врач из моего мира, он помогает людям разобраться со своим внутренним миром.

— Интересно. Ну, я, конечно, мог бы побыть твоим психолог и выслушать тебя, но предлагаю тебе вариант поинтереснее — просто подслушать.

— И как мы это сделаем?

Он подаёт мне руку.

— Прошу, — он насмешливо улыбается, я смотрю на него с подозрением, но всё же вкладываю свою ладонь.

Через мгновение мы оказываемся в небольшом кабинете.

— Где это мы?

— Я специально отвёл её в место, которое легко подслушать, — с довольной улыбкой шепотом заявляет он.

— Разве на доме Роберта нет защиты? — хмурюсь я, тоже переходя на шепот. — Ты говорил, что у Надин стоит защита от прослушивания.

— Стоит, конечно, но у некоторых есть разрешение.

У некоторых, это у тебя что ли? — я с подозрением на него смотрю, раздумывая, не подслушивал ли он наши разговоры с Робертом.

— Мы сюда болтать или слушать пришли? — недовольно смотрит он.

Я замолкаю, а Деклан рисует в воздухе у стены какую-то замысловатую фигуру.

Не успеваю запомнить её, как она растворяется и до меня доносятся хорошо знакомые голоса.

— …с тех пор я должна была стараться постоянно быть рядом, желательно добиться переезда в твой замок, — дрожащим голосом сообщает Миранда.

— Но тебе этого не удалось.

— Нет, ты никогда не подпускал меня слишком близко и из-за этого Надин звала меня своей худшей ученицей, — грустно хмыкает Миранда. — После Глории, конечно. Я боялась, что она решит от меня избавиться, как и от Глории, но ты получил ранение, а я новое задание.

— Ты знала про моё ранение? — удивлённо спрашивает Роберт. — И что значит, что Надин избавилась от Глории?

— Значит, что Глория мертва. А про твоё ранение мне рассказала сама Надин. С ним и было связано задание, которое, как я наивно полагала, могло меня спасти.

Поделиться с друзьями: