Суитуотер и Ведьма
Шрифт:
— Твой помощник по административным вопросам организует твою свадьбу?
Габриэль выглядел мрачным. — Эйден одержим ребрендингом Гильдии в Городе Иллюзий. Говорит, что свадьба нового Босса Гильдии (это я) должна попасть на первые страницы и заголовки всех газет. Утверждает, что это пойдет на пользу имиджу организации.
— Возможно, он прав, — сказал Итан. — Город Иллюзий любит пышные и яркие торжества. Считай, что тебе повезло. По крайней мере, у тебя есть настоящая невеста.
— Это точно, — сказал Габриэль. Он выглядел удивительно воодушевленным этим наблюдением. — Это напомнило мне, как обстоят дела в агентстве? Или
— Сегодня вечером у меня еще одно свидание, — сказал Итан. Он слегка улыбнулся. В отличие от предыдущих, этого он ждал с нетерпением.
— Да? — Брови Габриэля поднялись. — Какое по счету?
— Десятое, но технически это анализ возможной неудачи и стресс-тест-свидание.
— Чего?
— Моя сваха оценит мои навыки и посоветует, как их улучшить. Если я переживу вечер, я буду сопровождать ее в Серебряные горы, чтобы присутствовать на праздновании годовщины.
Габриэль присвистнул. — Звучит странно. Думаешь, свидание номер десять будет отличаться от девяти предыдущих?
— О да, — сказал Итан. Дрожь предвкушения пробудила все его чувства. — Это определенно будет другим.
— Какая она, эта сваха?
Итан представил Равенну: Рыжие волосы оттенка заката, завязанные в строгий узел, ее миниатюрная, плавно округлая фигура, одетая в строгий, облегающий синий деловой костюм; ее глаза цвета лагуны горели умом, решимостью и контролем. А затем он подумал о неопределимой ауре силы, которая шептала в атмосфере вокруг нее.
— Маленькая, но сильная, — сказал он.
Глава 8
Сладкий аромат цветочных духов кружил в воздухе, оседлав невидимые потоки энергии.
Гарретт Уиллис находился в своем обшитом панелями кабинете на верхнем этаже сверкающей башни, в которой располагались казино и отель «Лаки Кварц». Он наблюдал за множеством экранов на стене. Дисплеи охватывали игровой зал, бары и рестораны. На соседней стене был еще один комплект экранов, которые в реальном времени показывали изображения из гаража.
У него была отличная команда безопасности, которая круглосуточно патрулировала казино и отель, но он вырос в этом бизнесе. Важность того, чтобы владелец следил за всеми аспектами, была внушена ему еще в колыбели. «Лаки Кварц» был семейным бизнесом, передавшимся из поколения в поколение. Он отвечал за него ради своих еще не родившихся наследников.
Он старался не обращать внимания на духи, предполагая, что они каким-то образом проникли через воздуховоды кондиционирования воздуха. Это уже был не заманчивый аромат. Вместо этого он становился приторнее и сильнее. Так не должно быть. Вентиляция во всей башне была современной. Он хотел надавить на кнопку связи с начальником технического обслуживания.
По необъяснимым причинам он промахнулся. Раздраженный, он попробовал еще раз. На этот раз его рука была слишком тяжелой, чтобы ее можно было поднять. Его зрение было размытым. В атмосфере возникли странные видения. Галлюцинации. Он смутно задавался вопросом, не инсульт ли это.
Он пытался набрать номер экстренной службы, когда дверь открылась. В комнату вошла женщина в сшитом на заказ деловом костюме и на каблуках. С ее лицом было что-то ужасное.
— Кто ты? — он понял, что его слова были настолько невнятными, почти неразборчивы. — Как, черт возьми, тебе удалось пройти охрану?
— Я ваш новый консультант, — сказала Ведьма.
Наконец
он понял, что не так с ее лицом. Она была в противогазе. Он вспомнил про магрез, хранившийся в его столе, но погрузился в беспамятство, не успев сообразить, как открыть ящик.В его сне ведьма сняла маску.
• • •
Он вышел из темноты, осознавая, что видел сон, но не мог вспомнить его. Не то чтобы это имело значение. Однако он был удивлен, осознав, что задремал за своим столом. Он никогда не дремал. Он поднял голову и откинулся на спинку стула, двигаясь осторожно, потому что у него немного кружилась голова.
Он несколько раз моргнул, чтобы очистить зрение, а затем встал, чтобы достать бутылку воды из скрытого холодильника. Несколько глотков помогли.
Слабый, стойкий запах заставил его замереть. Ему нужно было что-то сделать. Что-то важное. Это нужно было сделать сегодня вечером. Женщина представляла угрозу семейному бизнесу. Она уничтожит его. Он единственный, кто мог остановить ее. Он должен был защитить «Лаки Кварц». Это было наследство, которое он должен был передать следующему поколению.
Он вернулся к столу, открыл ящик и достал магрез.
Глава 9
— Что думаешь, Харриет? — Равенна оценила несколько потенциальных коктейльных платьев, подходящих для делового приема, которые висели в глубине гардеробной. — Черное — всегда беспроигрышный вариант. Никогда не ошибешься, выбрав маленькое черное платье.
У нее было пять маленьких черных платьев, все разной степени сексуальности. Одно было усыпано незаметными черными кристаллами. Она примерила все пять несколько раз за тридцать шесть неудачных свиданий.
Помимо МЧП (маленькое черное платье), было еще два, которые можно было назвать изысканными. Одно — длинное элегантное синее, которое она купила для юбилея бабушки и дедушки. Оно слишком официально для коктейльного приема.
Второе — новейшее дополнение к ее гардеробу — зеленое платье длиной до колен. Ей оно нравилось, но и заставляло нервничать. Такое платье требовало определенной смелости. Она не была уверена, что имеет ее. Тридцать шесть неудачных свиданий негативно сказались на ее уверенности в себе.
Но сегодняшний вечер не настоящее свидание. Это работа, анализ возможных неудач. Ах да, и стресс-тест.
— Наверно, все-таки, я надену зеленое, — сказала она Харриет.
Харриет рассмеялась, как ей показалось, ободряюще. Пушок сидел на туалетном столике, сжимая одно из ее любимых приобретений — ярко-красную ручку с логотипом Службы доставки Темной Зоны: «Мы знаем зону». Ей нравилось наблюдать за своим отражением, когда она махала ручкой перед зеркалом.
Равенна не беспокоилась, не украла ли Харриет ручку. Сотрудник Службы доставки ТЗ, доставивший вчера пиццу, подарил ее ей.
— Решено — зеленое, — сказала Равенна. Она чувствовала себя очень смелой.
Она аккуратно разложила облегающее платье-футляр с длинными рукавами на кровати. По словам Сибил, которая помогла ей выбрать платье, оно было скромно спереди и с достаточно вызывающим вырезом сзади, чтобы его можно было назвать одновременно элегантным и сдержанно сексуальным. Поход по магазинам состоялась после неудачного свидания номер тридцать шесть. Сибил предположила, что, возможно, Равенна отправляла неправильные сообщения своими маленькими черными платьицами.