Табель первокурсницы
Шрифт:
К учительскому столу шагнул Отес. Слишком серьезный и слишком задумчивый. Магистр Виттерн принял из рук мисс Ильяны заряженный метатель. Парень выдернул из петли на поясе маленький пузырек.
Замерла даже высокомерная Джиннет, замолкла Мерьем, подался вперед Коррин. Я слишком сильно нажала на карандаш, и грифель порвал бумагу, на носу седовласого, портрет которого уже появился на обороте листа, появилась дырка.
Учитель выстрелил. Пузырек в руках парня лопнул, осыпаясь крошевом на пол, но Отес не послал никаких изменений навстречу заряду, он дождался, когда заклинание вырвется на свободу. И лишит свободы его.
Парня окутала сверкающая сеть. Водная
Я слышала о ней, а один раз даже видела, когда из княжеского зверинца поступил заказ на аванийского горного волка. Граф Астер именно с таким заклинанием отправился на охоту к перевалу. Не думала, что Отес сможет создать что-то подобное. Никто не думал.
Изменение воды третьего порядка из известных семи — придание инертной формы. Мы начнем изучать такие только в следующем году. Вода, податливая структура, но у податливости есть и обратная сторона. Тугоплавкое железо застынет раз и навсегда, а вот влага очень нестабильна. Отес не только посеял в нее правильные зерна изменений, и отсрочил их рост во времени, но и уложил все это в работающий заряд.
Магическое стекло разрушилось, вырвавшиеся струи паутины опутали парня. Он разжал руку, на ладони лежала горстка серого песка. И прозрачные нити ловушки вдруг стали стремительно темнеть, словно в водяной поток плюхнули ведро грязи. Паутина утратила чистоту и мягкость, застывая на его плечах, шее, лице и одежде грязным полосами. Отес шевельнул руками, и сеть осыпалась к его ногам серыми комками.
— Серая соль — универсальный сорбент, — прокомментировал магистр Йен, — Мистер Гиро, кто научил вас изменениям третьего порядка?
— Я… — парень отряхнулся, — Много читал.
— Продолжайте и дальше читать, — учитель выделил последнее слово, — мистер Гиро. Лучший результат из всего потока не только за этот год, но и за два предыдущих. И что из вас неучей, никто больше не умеет читать?
— Пока лучший, — сказал Мердок и выразительно посмотрел на меня.
Не успевший погреться в лучах славы Отес вернулся за стол, а я поднялась. Что-то холодное шевельнулось в животе. Я нервно скомкала листок с каракулями и сунула в карман. Отес улыбнулся, его экзамен уже позади, так что он мог позволить себе улыбку.
Магистр скинул сюртук и закатал рукава белой хлопковой рубашки. Почему-то эти приготовления едва не ввергли меня в панику.
— Милорд, мой заряд…
— Не портите мне удовольствие, Астер, — полные губы скривила усмешка, — В кои-то веки что-то интересное.
Мисс Ильяна покачала головой, совсем как моя матушка, когда Илберт заявлял, что будет участвовать в очередном турнире.
Я подняла метатель, учитель смотрел прямо на меня, и улыбка еще больше кривила его изуродованное лицо
— Долго мы будем ждать? — Джиннет постучала пальцами по столу.
Выстрелить в человека оказалось едва ли не сложнее, чем встать по другую сторону и заглянуть в черное дуло.
— Незачет? — спросил Маннок. Когда пауза затянулась, а заряженный метатель все еще был в моих руках.
— Ивидель, — рявкнул Йен Виттерн, и я все-таки нажала на спусковой крючок, едва подавляя желание зажмуриться.
Раздался тихий щелчок и … Ничего не произошло. Совсем. Мисс Ильяна нахмурилась, милорд Виттерн наклонил голову, будто к чему-то прислушиваясь. Магистр Маннок отвлекся от ведомости.
Ладонь кольнуло теплом раз, второй, третий. Рукоять метателя стремительно нагревалась, но сейчас я точно могла сказать, что моя сила тут не при чем.
— Бросай! — закричал вдруг магистр.
Пальцы
разжались, метатель кувырнулся в воздухе, из дула полыхнул ослепительно яркий свет. Кажется, тоненько вскрикнула Мэри, а может, это был Оли. В следующий миг меня толкнули в сторону, чужие зерна изменений полетели вниз. Я упала, ударившись ладонями о плитки. Воздух сгустился, словно металл, попавший под кузнечный пресс. Мисс Ильяна выругалась, теми особенными словами, что не должна произносить леди. Метатель ударился об пол, задрожал, полыхнувшее светом дуло раскрылось, словно диковинный цветок с железными лепестками.Жар лизнул пласт уплотнившегося воздуха и откатился обратно. Свет, запертый в разрушающемся метателе, погас. Магесса опустила руки, воздух снова стал воздухом, а не барьером против чужой стихии.
Кто-то засмеялся, кажется Мерьем. Я не хотела поворачиваться и смотреть кто именно. Мой заряд так и не вылетел, взорвался внутри метателя. Сработали сразу оба капсюля, и вместо того чтобы вытолкнуть сферу, разрушили ее внутри ствола. Осколки света вырвались наружу сразу.
Магистр Виттерн протянул мне руку, опередив, вскочивших Мердока и Оли, и скомандовал:
— Поднимайтесь, Астер.
Я вложила пальцы в его ладонь, и встала, избегая взгляда серых глаз. Что в них? Разочарование? Злость?
— Пересдача, — резюмировал Ирнан Манок.
— Свободны, — голос мисс Ильяны чуть дрогнул.
Все заговорили разом, заскрипели отодвигаемые стулья. Мердок, как всегда казавшийся почти равнодушным, пошел к выходу.
— Пересдача через три дня, — учитель выпустил мою руку.
Шедший к выходу Вьер весело подмигнул. Ни свои, ни чужие неудачи его не расстраивали, зеленая жижа перекочевала с макушки на его ладонь и продолжала сочувственно ухать. Магистр Манок закрыл ведомость. Мэри, кажется, хотела подойти, но сдержала порыв. А вот будь на ее месте Гэли…
— Леди Астер? Леди Ивидель Астер? — в класс заглянул молодой человек в сером костюме без значка, скорей всего чей-то помощник или разнорабочий.
— Вон она, наша счастливица, — указал на меня выходивший в коридор Коррин.
— На ваше имя получен пакет из лавки, — отрапортовал посыльный и, дождавшись кивка, исчез.
Внутри все подрагивало.
— Прощай, Астер, — улыбнулась герцогиня.
— Я еще здесь, Альвон, — непослушными губами ответила я, но так тихо, что она не услышала, или сделала вид, аристократы вообще мастера делать вид. Я держала голову так прямо, что сейчас ко мне не могла бы придраться ни матушка, ни самая строгая гувернантка.
Милорд Йен, коснулся плеча, заставляя остановиться.
— И помните, нет ничего страшного в падении, — мужчина опустил руку, — Если потом вы нашли в себе силы подняться.
Посылки на остров прибывали утренним дирижаблем. Свертки из лавок, промасленные кульки с домашней чесночной колбасой и слезливые письма родителей тихо-мирно дожидались адресатов на почтовой станции Академикума. Широкий зал, уставленный стеллажами, полки, поделенные на ячейки, где каждой присвоен порядковый номер. Узкие окна под потолком частично замело снегом, отчего казалось, что полдень давно миновал. Широкие столы, стопки писчей и упаковочной бумаги, проявляющиеся карандаши, чернильницы, конверты, мотки бечевки, палочки воска и почтовые печати Академикума. В углу стояли весы, одни широкие, способные вместить сундук, другие поменьше, куда вполне могла забраться и я, приди в голову такая блажь, и совсем маленькие на столе, с чуть покачивающимися чашечками. На станции всегда было жарко натоплено, пахло сургучом, чернилами и бумагой.