Там, где обитают куклы...
Шрифт:
Мелинда вышла минут через пятнадцать и стала оглядываться по сторонам, в поисках Альберта и компании. Они, стоя под пальмами, заметили ее немного раньше и теперь, пользуясь случаем, старательно разглядывали. Ростом, чуть выше среднего, она была, что называется, «в теле», что ее совершенно не портило, а наоборот, делало весьма привлекательной. На ней было темно-синее, просторное длинное платье с белыми цветами, впрочем, никак не скрывающее достоинств ее слегка полноватой фигуры, а красивые, длинные, черные волосы были схвачены в хвост на затылке, красивой перламутровой заколкой.
Она еще какое-то время покрутила головой по сторонам и, в конце концов, заметила живописную группу из пяти человек с красными,
Минут через десять неспешной ходьбы, они уже поднимались по небольшому крыльцу, над которым красовалась надпись — «Ресторан Ми Пуэблито». Просторный зал, разграниченный внушительными темно-коричневыми колоннами и потолочными балками, принял их в свой приятный, прохладный полумрак. В этот час, когда заканчивается утро и начинается день, постетителей было совсем немного.
Они сели за столик в углу тесным кругом, заказали себе по холодному коктейлю и приготовились слушать. Мелинда положила на стол аккуратно сшитые бумаги — «Еще раз распечатала одну из своих университетских работ по культуре народов, населявших запад американского побережья». «Вот это да!» — восторженно произнес Альберт — «Значит, вы нам будете рассказывать, основываясь на научном материале?» «Если вы, конечно, не возражаете» — произнесла она. «Нет! Мы будем только рады!» — Альберт был сама галантность.
«Это место очень древнее…» — начала она, — «Здесь испокон века жили представители народа Хока. Если не возражаете,» — сказала она, — «Я проведу для вас, на словах, небольшую так сказать, обзорную экскурсию?» «Было бы весьма занимательно» — ответил Макс. «Итак…» — начала она, — «В настоящее время наиболее древними следами присутствия человека в Америке считаются каменные орудия, найденные в Техасе, Неваде, естественно у нас и, в Калифорнии. Их возраст, между прочим, определен ни много ни мало, в сорок тысяч лет. В культурном развитии тех племен каменные орудия сыграли чрезвычайно важную роль». «Мисс Мелинда, вам бы преподавать местную историю где-нибудь в столичном университете!» — с восторгом произнес Том. Она с благодарностью взглянула в его сторону — «Да… Чем-то таким я и пыталась заниматься…»
«В биографии далеких предшественников американских индейцев существует некий темный период, когда они ограничивались использованием лишь каменных скребков и наконечников, которые изготовлялись из недолговечных материалов, таких как дерево или кость. Этот этап оказался чрезвычайно длительным — на всем его протяжении люди могли существовать почти исключительно за счет собирательства диких растений и ловли мелких животных. Наши предки в свою очередь, не были исключением. Первые известные каменные наконечники начали появляться около 12 тыс. лет назад. Фрагменты наконечников были найдены и на территории нашего города, раскопки проводились неподалеку от Прогресо.» «А ведь мы были недалеко оттуда… Причем на следующий день после нашего приезда» — снова подал голос Том. «Ну вот, теперь будете знать!» — улыбнулась Мелинда.
«Пока не совсем ясно, кому именно обязаны эти культуры своим расцветом,» — продолжала свою лекцию Мелинда, — «Исключительно аборигенам Америки или же какой-либо поздней волне переселенцев из Азии. До прихода вас, европейцев, Калифорнию населяло более сотни народов, большинство которых имели языковые различия. Мои предки говорили на языке кар-рисо, к сожалению, на сегодняшний день, практически
вымершем. Исследования, проводившиеся в прошлом веке, показали, что коренные жители этого региона говорили, более чем на 80 различных языках и вдвое их превышающих диалектах».«Однако культурные различия между племенами носили не столько этнический, сколько территориальный характер. Народы, жившие в общих природных условиях, имели схожую культуру и тесные межплеменные связи. Всю территорию Калифорнии можно разделить на несколько районов, жители которых имели много общего в способах ведения хозяйства: Северное побережье, Шаста, Центральное побережье, долина Сакраменто и западные предгорья Сьерра-Невады, долина Сан-Хоакин и западные предгорья Сьерра-Невады, южное побережье, пустыни Южной Калифорнии, Восточная Сьерра…» — я вас не сильно утомила своими рассказами о местной географии?» — спросила она. «А… Нет-нет, продолжайте пожалуйста! Я, например, стараюсь представить себе американской побережье в этих местах!» — словно заново возвращаясь из дремучей тьмы веков, ответил Макс.
«Калифорнийские народы в целом имели слабую политическую организацию, племена разделялись на племенные независимые группы, которые в совокупности образовывали клан. Во многих племенах калифорнийских аборигенов люди имели право выбора в определении наследования клана их детьми…» — Мелинда прервала свою речь. «Что же ели наши предки? Вас это интересует?» — спросила она, оглядев сидящих вокруг нее друзей. «О, да! Мисс Мелинда! Безусловно! Один из наших друзей почему-то до сих пор уверен, что кроме тортильяс и сальсы — больше ничего!» — хохотнул Генри. Ральф недовольно поморщился и поерзал на своем стуле. Остальные стали улыбаться и одобрительно хихикать.
«Я, может быть не в курсе чего-то, что у вас могло бы произойти, но, с вашего позволения продолжу» — Мелинда снова завладела их вниманием, — «Основным продуктом питания в Калифорнии, обращаю ваше внимание, были желуди. Да-да… именно они. Этот достаточно питательный продукт размалывался в муку, из которой пекли некое подобие лепешек. В сборе желудей принимали участие практически все члены группы, каждая семья делала свой запас и имела собственные места для сбора желудей, излишки желудей потом перераспределялись. Желуди хранились в специальных постройках наподобие плетеных башен, возводимых с различными ухищрениями, чтобы насекомые, грызуны и прочие желающие не могли до них добраться.» «Хитро!» — восхитился Альберт, не слушая, а больше — восхищенно разглядывая рассказчицу.
«Одежда калифорнийских индейцев до прихода европейцев не отличалась замысловатостью. У многих народов мужчины ходили нагими или только в набедренных повязках. Женщины носили подобие юбок из кусков кожи, или так же — набедренные повязки, больше похожие на современные шорты. Однако такая скудность костюма не относилась к украшениям, которых у калифорнийских аборигенов было множество. Тем более, что недостатка материала для их изготовления они никогда не испытывали. Морские раковины, жемчуг, куски кораллов различной формы… Да мало ли что еще! Коренные калифорнийцы использовали практически все доступные им природные материалы для изготовления необходимых в быту вещей», — Мелинда обвела их взглядом, после чего продолжила.
«Для охоты использовались копья и луки, рыболовные сети нескольких видов. Стрельба производилась из горизонтального либо диагонального положения, при этом увеличивалась начальная скорость стрелы и ее убойная сила…» — она показала примерное положение лука в руках. «Во внутренних районах, особой популярностью на охоте у индейцев пользовались кролики. Они водились на большей части Калифорнии в настолько огромных количествах, что их мех использовали для изготовления одеял. Шкуры разрезали на узкие полоски, скручивали и сплетали из них одеяло. На каждое уходило по паре сотен кроликов.