Тайна старинного саквояжа
Шрифт:
— Вы идеалистка, Хизер, но с годами свет меркнет, и наступает осознание, — поучительно проговорил он. — Опять же, после свадьбы у нас появятся дети, а быт быстро окрашивает мир в серые тона.
— Вы все так же лелеете мечту о ферме? Хотите выращивать свиней? — неожиданно спросила мисс Хукридж.
— Я бы не хотел менять жизнь так резко, но находиться среди чужих грязных секретов весьма утомительно, — тяжело вздохнул он.
По проезжай части дороги промчался экипаж управления правопорядка, перепугав неспешно прогуливающихся горожан. Мисс Хукридж проследила взглядом за удаляющейся каретой, было несложно догадаться о конечной
— Им не хватает людей. Знаете, Хизер, Скримвотер хорош, как курорт, но не сейчас. В настоящее время здесь очень опасно. Вам повезло, что Вас не схватили торговцы одаренными людьми, здесь их как вшей на уличном псе, — брезгливо произнес мистер Уиндел. — Среди горожан ходит слух, что город кто-то проклял.
— Я слышала о чем-то подобном, но это же все слухи. В Блэкстоуне тоже поговаривали, что на маяке обитает призрак Маргарет Райн. В действительности оказалось, что это были контрабандисты, — немного наигранно произнесла мисс Хукридж. Ей не хотелось обсуждать странные проказы потока, тем более она сама стала невольной участницей ужаса в салоне миссис Элмерз.
— Это была официальная версия, — хмыкнул мистер Уиндел. — Корона всегда тщательно оберегала свои секреты. Но, то что происходит здесь в Скримвотер… Вы читали газеты?
— Что-то слышала о странных вещах…
— Что-то! Хизер, город медленно сходит с ума. Обычные вещи превращаются в артефакты и убивают окружающих. Самое нашумевшее дело — это гибель посетителей в ресторане на Вайт-стрит. Они накинулись друг на друга, как звери. Или шляпный магазинчик, где одна посетительница осталась без головы. Вчера, например, закрыли текстильную фабрику на окраине города, а знаете почему?
— Почему? — мисс Хукридж не смогла удержаться от соблазна задать этот вопрос.
— Один из станков ожил, и на его полотне появились рабочие, которые в тот момент находились в цеху. Они превратились в живой узор.
— Глупая шутка, Джордж, — укоризненно произнесла Хизер, которая в глубине души верила ему. Дар эмпатии же опровергал слова девушки, говоря, что это не смешная история, собеседник напротив был серьезен.
— Вы вспомнили мое имя, Хизер, — немного зло проговорил мистер Уиндел. — Стоило Вас только напугать и Вы стали на шаг ближе…
— Не выдумывайте! — оборвала его мисс Хукридж. — Не нужно рассказывать мне леденящие душу подробности о беспорядках в городе. Я все равно в скором времени покину Скримвотер.
— Это правильно, Хизер, — похвалил он ее. Мисс Хукридж никогда не любила такой тон у мужчин — снисходительный и ободряющий одновременно. Так разговаривают с детьми.
— Кажется, я вижу вывеску банка! — радостно проговорила девушка и даже ускорила шаг.
— Не бегите, Хизер. Я в любом случае зайду с Вами, на всякий случай.
— Какой случай, мистер Уиндел? — не поняла мисс Хукридж. — Что со мной может произойти в банке.
— Скоро поймете! — слова были сказаны тем же тоном, что и ранее.
Мисс Хукридж решила не обращать внимание на мужчину и воодушевлено заскочила на крыльцо банка. Механоид привратник услужливо открыл дверь перед ней.
— Добро пожаловать в банк Хиксов, уважаемый клиент, — бездушным голосом поприветствовал он ее.
Мисс Хукридж не любила механоидов, считая, что вдохнуть жизнь за счёт чужой души — это кощунство. Хотя наука для неё была чем — то интересным, новой гранью такого большого и захватывающего окружающего мира. Но иногда то,
что порождал человеческий разум на соприкосновении потока и механики вызывало лишь отвращение. Виспер — химера лорда Блэкхарда являлась живым доказательством этого. Птица даже и не знала, что являлась уродцем. Так и механоиды, наделённые возможностью мыслить в рамках магических команд создателя, доказательство людского тщеславия и алчности. Бездушные машины.Мисс Хукридж обвела взглядом просторный зал, ища свободного клерка. К ее удивлению за зачарованным стеклом находились только механоиды. Куда исчезли люди? В отделении банка Блэкстоуна всегда можно было выбрать с кем общаться.
— Что Вы ищите, Хизер? — спросил ее мистер Уиндел.
— Я бы хотела, чтобы меня обслуживал человек, — призналась мисс Хукридж.
— Механоиды точны в расчетах и не боятся смерти, так ответило руководство банка на претензии клиентов, — процитировал мистер Уиндел.
— К чему подобное заявление?
— В городе не спокойно, было несколько случаев нападения в банках, — пояснил он.
Мисс Хукридж вздохнула и подошла к одному из свободных клерков-механоидов. Бездушные линзы на месте глаз уставились на нее с ожиданием. Хизер в первый момент даже растерялась, ее пугало такое внимание.
— Светлого дня, уважаемый клиент! Что я могу сделать для Вас? — металлический голос клерка помог Хизер вернуть себе самообладание. Банк использовал самую простую модель механоида, где на месте рта зияла дыра, прикрытая решёткой.
Мисс Хукридж аккуратно достала чек, выписанный лордом Блэкхардом, и протянула клерку в специальное окошко.
— Светлого дня, — по привычке ответила девушка, а потом смутилась. Приветствовать механоида казалось чем-то неправильным. — Хочу обналичить всю указанную сумму, — вслух называть число мисс Хукридж побоялась. Все-таки пятьдесят голданов — это большие деньги!
— У Вас имеется разрешение от Вашего опекуна мужчины, уважаемый клиент? — равнодушно спросил механоид. Мисс Хукридж невольно тряхнула головой, пытаясь понять сказанное. Ей только что отказали!
— Чек на предъявителя, а каком разрешение может идти речь? — не поняла она.
— К сожалению, политика банка такова, что человеку-женщине сумму превышающую десять голданов, мы не вправе выдать без разрешения, уважаемый клиент, — последнее обращение выглядело чистейшим издевательством со стороны механической куклы.
— В Блэкстоуне мне выдавали и большие суммы, что за вздор! — возмутилась мисс Хукридж.
— Это правило действует только в Скримвотер, уважаемый клиент. Человек женщина больше склонен к необдуманным поступка в неспокойное время, поэтому руководство банка решило ввести подобное ограничение.
Мисс Хукридж сжала кулаки, весь мир ополчился против нее. Девушке оставалось только попросить помощи у мистера Уиндела. Тот стоял рядом с самодовольной улыбкой, ожидая ее действий. Мисс Хукридж опустила взгляд вниз, чтобы не видеть неприятной картины. Вновь перед глазами девушки сверкали начищенные пуговицы форменного сюртука, свет падал таким образом, что на этих пузатых застежках отражался подбородок и рот мистера Уиндела. От чего самодовольная улыбка мужчины множилась.
— Я могу помочь, Хизер, — радостно проговорил он. Мисс Хукридж почувствовала, как внутри мистера Уиндела полыхнуло чувство похожее на ликование. — Чек на пятьдесят голданов, за услугу я заберу двадцать. Вы согласны:?