Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:

— Чары, Трансфигурацию, Защиту. Историю магии, Руны и Нумерологию в порядке общего изучения. А от Зельеварения, увы, откажусь.

— Напрасно. Спросите своего приятеля, скольких политиков травили простыми и сложными ядами. Не от всего спасёт беозар, который вы носите в кармане, Нотт.

Теодор сглотнул вязкую слюну и машинально поправил галстук. Носить беозар он стал лишь неделю, с тех пор как Пьюси едва не задохнулся, выпив отравленного сока в гостиной. Кто из оппортунистов подлил ему яда — неизвестно, но лишь беозар, случайно оказавшийся у Гринграсс (что наводило на мысли!), спас его.

Значило ли это, что профессорам известны всё, что делают студенты?

Значит ли это, что они сознательно спускают многие вещи?

— Я бы посоветовал вам не отказываться от моей дисциплины в следующем году. В конце концов, это может быть… определённым маркером для сил, которые вы не можете контролировать.

— Спасибо, профессор, — едва не закашлявшись, произнёс Теодор. — Я учту это при заполнении своей анкеты. Хорошего дня.

***

До вечера они сидели на камнях с друзьями, Артуром, Бутом и Невиллом. Пока Амбридж была занята проблемами министра — а они явно увеличивались, и Попечительский совет Хогвартса не стоял в стороне, можно было не опасаться.

— Я хочу их выследить и убить, — в очередной раз повторял совершенно спокойным голосом здоровяк Лонгботтом. — Рудольфуса. Беллатрикс. Рабастана.

— Именно в таком порядке? — полюбопытствовал Артур. Невилла пробила на откровения последняя новость — магглы нашли следы кровавого ритуала в Сассексе, и главу Департамента Амелию Боунс «Пророк» критиковал за не состоявшуюся поимку беглецов.

— Да. Младшего из них последним, ба говорила, что он единственный плакал на суде и говорил, что не хотел такого исхода. Безумная тётка Драко же и хотела их замучить!

Разумеется, он говорил о своих родителях, но Теодор сосредоточился на том, что Малфоя Невилл назвал по имени. Впрочем, остальные ничего не заметили.

— Я не завидую ему, — сказал Тео. — Малфою. Его лето пройдёт ужасно.

— Если получится, — туманно ответил ему Лонгботтом, — то его лето пройдёт лучше, чем можно было бы ожидать.

Ребята делились мыслями о том, что им насоветовали их деканы — четверо ребят были на разных факультетах, и было интересно узнать, как профессора подошли к этой задаче, и Нотт пришёл к выводу, что его консультация была едва ли не единственной из четырёх, проходивших с вниманием к его судьбе. Снейп, казалось, и правда переживал за то, что Тёмный лорд мог убить его, стань он на его пути.

Увы, магическая клятва, данная на втором курсе, уже предопределила этот вопрос. Он уже стоял на пути Тёмного лорда, и было вопросом времени, когда ему пришлось бы взять оружие в руки для защиты той, кого он поклялся защищать.

Глава 68

Вечерний патруль на пару с Паркинсон пролегал по внешним куртинам стен. Тёплые июньские дни продолжались, и студенты, несмотря на экзаменационную пору, повадились уединяться в романтических порывах, либо же в более… порицаемых целях вне стен замка. Поскольку правила, установленные Амбридж, требовали, чтобы сам замок после захода солнца никто не покидал (и не пытался отправить Патронусов всяким Дамблдорам!), то стены быстро были облюбованы всеми, начиная от одурманенных весной подростков, заканчивая хулиганистыми детьми из неблагополучных районов, которые прямо оттуда сбрасывали всяческие чернильные бомбы прямо на своих неудачливых товарищей.

Поэтому старшие префекты вновь перераспределили порядок патрулирования, и два дня в неделю пятикурсники Слизерина занимались разгоном студентов с парапетов башен, куртин и прочих потенциально опасных (сломавший обе ноги и мучившийся костеростом гриффиндорский квиддичист Пикс не дал бы соврать)

мест замка.

Уже стемнело, но до окончания обхода оставалось больше часа. Паркинсон продолжала делиться своими переживаниями — она нашла в Нотте не очень благодарного, но не перебивающего слушателя, и вываливала на него все свои переживания на протяжении всех совместных патрулей. Когда их никто не слышал, разумеется.

— …курица, а я ей и говорю, что если у её сестры такая дрянь проявилась, то её тоже никто не возьмёт замуж! Ну, и послушай, она в ответ мне, мне! Заявила, что у этой полукровной шлюхи больше шансов выйти удачно замуж! Дура! Тупая дура! Ещё и Прорицания сдала лучше! Бесит!

Нотт слушал её вполуха, уверяясь, что женские коллективы — страшная и чуждая по своей натуре среда, куда маг должен стремиться избегать попадания всеми доступными способами. Особенно коллективы молодых ведьм, конкурирующих зачем-то за интерес сверстников, тогда как многим наверняка было суждено встретить любовь не из числа окрестности (-2,2) от своего возраста… он потряс головой — СОВ по нумерологии вымотало его сильнее обычного.

Прочие экзамены прошли… удовлетворительно, экзаменационная комиссия Министерства магии во главе с профессором Тофти, автором ряда научно-популярных книг для подростков по магическим предметам (которые, будто бы назло, никогда не входили в список рекомендованной литературы в Хогвартсе), была благосклонна к Теодору и его сокурсникам. Из всех СОВ, за подготовкой к которым прошёл весь прошлый месяц, у него сомнения были лишь относительно практического экзамена по зельям.

Вдруг, отвлёкшись от экзаменационных мыслей, он увидел всполохи магии возле хижины Хагрида и замер на куртине.

— Ты чего? — спросила было Паркинсон, и вскрикнула, зажав рот — домик лесничего загорелся.

Оттуда выбежал гигант, размахивая несуразным розовым зонтиком и посылая из него мощные проклятья в магов в красных мантиях, которые выбежали с другой стороны. Там же откуда-то выбежала Амбридж, вся в розовом, истошно верещавшая что-то.

Прямо под ними, из ворот замка выбежала профессор Макгонагалл, воинственно размахивая палочкой.

— Профессор! — закричала Паркинсон. — Их там пятеро!

Декан Гриффиндора запнулась и едва не упала, обернувшись на стену — где стояли слизеринцы. Она наколдовала перед собой щит, окутывавший её голубоватым свечением, и ринулась вперёд, к полю настоящего сражения.

— …КОГО АЗКАБАНА! — кричал Хагрид, швыряя что-то в авроров. Профессор Макгонагалл тоже что-то закричала, и в ужасе префекты Слизерина увидели, как её щит раскалывается под воздействием сразу трёх красных лучей оглушающего проклятья.

— Протего Тоталлум! — воскликнул Нотт, всем сердцем желая, чтобы профессор, которая, пусть и была деканом другого Дома Хогвартса, не оказалась жертвой политических неурядиц… стань она жертвой авроров, Амбридж бы снесло волной гнева уже на следующие сутки, но цепи, которыми его удерживал Дамблдор, явно требовали от него вмешательства.

Щит, который он поставил так далеко от себя, вдруг вспыхнул сильнее — удивлённый, он увидел, как палочка Паркинсон смотрит в ту же сторону. И ещё, и ещё его усиливали другие юные маги, которых он не видел — но буквально чувствовал спиной. Пожилая шотландская колдунья, кажется, и не замечала этого, трансфигурируя авроров в потешных кроликов в красных жилетках, а Хагрид, воспользовавшись этим, бежал к лесу. Наконец, Амбридж сама вытянула руку с палочкой в свою коллегу, и Теодор не хотел знать, какое проклятье колдунья захочет применить к заместительнице Дамблдора.

Поделиться с друзьями: