Тео. Теодор. Мистер Нотт
Шрифт:
И упускать свой авторитет Теодор был не намерен.
— Я разберусь, — вздохнул он, и, забрав с собой бумагу, прямо в одеянии для Визенгамота направился в сторону покоев Кэрроу.
Дверь туда была приоткрыта, и Тео не мог не воспользоваться этим. Вероятно, профессор Алекто, вновь проведшая весь день в Визенгамоте, тоже едва вернулась. Брат и сестра жили вместе — Тео мог лишь предполагать, что им, после многолетнего нахождения в Азкабане в одиночных камерах, окружённых дементорами, было некомфортно по-одиночке.
— …ксли дал мне понять, — жестко говорил женский голос, — что он в курсе наших бесплодных попыток. Поэтому забудь о своих
— Но, Алекто, — бормотал и неразборчиво мямлил в ответ мужской голос, — мы почти… нужен просто тот, у кого уже гормоны… я уверен, что на Сайман будет точка силы! К тому же мы… Снейпа не будет в замке, а власть у нас.
Теодор слышал не всё, но всё внутри похолодело. Это точно были Кэрроу.
— Даже если так, идиот! Я не Нарцисса, и не смогу спрятаться в своей комнате, чтобы никто не видел мой живот! Забудь об этом до Рождества, иначе Снейп расскажет и Повелителю!
Теодор услышал достаточно, чтобы сжать зубы. Он звонко цокнул каблуками по каменному полу и постучал в дверь.
— Профессор Кэрроу? — спросил он как можно увереннее, взявшись за ручку. — Старший префект Нотт.
За дверьми послышался какой-то шум, и дверь подалась на него. Отступив на шаг, он позволил ей раскрыться. Кэрроу в каком-то халате сидел за преподавательским столом, на котором хаотично были разложены книги, бумаги, фиалы с магическими жидкостями.
— Заходите, Нотт, — с неприязнью произнёс Пожиратель.
— Простите, профессор. Директор Снейп назначил меня распорядителем квиддичного турнира в вопросе расписания матчей в начале года… — начал было Теодор.
— Я теперь заместитель Снейпа, Нотт, — прервал его Кэрроу с гадкой ухмылкой, откинувшись на спинку своего стула. — И да, я перенёс матч гриффиндорцев на неделю. И да, у них не будет тренировок. Я хочу увидеть, как они проиграют этот матч, Нотт.
Теодор сжал губы.
— Можешь не кривить лицом, Нотт, ты и так баловень судьбы, — пухлые губы Кэрроу изогнулись в отвратительного вида улыбку. — Снейп даже не наказал тебя за второй провал кряду. А я наказал бы, Нотт. Если ты так любишь своих грязнокровок и сквибов, что готов вступиться за них… я посмотрел сегодня, что за ХЕРНЮ ты пишешь в своих черновиках… Повелителю не понравится, если он узнает.
Гнев охватил юношу. Он не мог представить, что Кэрроу падёт так низко, что решит в его отсутствие разворошить то, что хранилось в башне префекта.
— Вы мерзавец и подлец, Амикус, — бросил Нотт, не осознавая последствий. — Может, и моё грязное бельё разворошили?
— Твоё? Хорошая идея, — он мерзко облизнул губы. — Бельё твоей подружки… тоже было бы неплохо. Кстати, я запретил патрулировать коридоры по вечерам тем, кто не является префектом. Может, запретить что-нибудь ещё, а, Нотт? Проваливай, пока я этого не сделал!
Тео ничего не смог поделать, как действительно развернуться и уйти, сжимая приказ, что был выдан Пиксу, в руке. Это было откровенное объявление войны. Кэрроу хотел власти над Хогвартсом и… чего бы ещё он не хотел, это было прямо против интересов Нотта.
Глава 122
— Профессор, — поздоровался со Слагхорном Теодор, когда тот отворил дверь. Сибаритствующий старик пил огневиски после ужина, судя по бокалу в его руке.
— Мистер Нотт? Что-то случилось? — с недоумением поприветствовал его декан.
— В целом — да, профессор. Позволите зайти?
Нотт успел ознакомиться с вывешенными в его отсутствие
на доске при Трапезном зале приказами Кэрроу, заместителя директора Хогвартса. Он действительно запретил патрулирование коридоров всем, кроме персонала и префектов, ограничил права квиддичистов и плюй-камнистов, запретив им доступ в ванную старост, и объявил о введении именного запрета на посещение Хогсмида на основании «профилактики противоправных действий».В последнем списке значились многие, почти, если не все, студенты старших курсов каждого факультета, кроме Слизерина. Тео мог покидать замок по субботам в Хогсмид, а Джинни, Невилл, Артур или Энтони — нет. И всё это — за один-единственный понедельник, когда Теодора с самого утра в замке не было.
И всё это было ударом по репутации именно самого Нотта. Тот хрупкий статус-кво, когда студенты сами организовались, чтобы не допустить провокаций, разрушил сам Кэрроу, будто бы нарочно желая спровоцировать студентов на неприкрытую агрессию, неподчинение и бунт.
— Конечно, мистер Нотт, — по-прежнему недоумённо пустил его Слагхорн. — Будете?
— Огневиски? Спасибо, профессор. У меня к вам, на самом деле, всего один вопрос, — Теодор опустился на краешек стула, тогда как Слагхорн — обратно в своё кресло. — Не планируете ли вы в этом году вновь организовывать театр? — спросил он.
Лицо Слагхорна вытянулось. Вероятно, он ожидал любого вопроса, но не этого.
— Простите, Теодор, но, должен вам признаться… — залепетал старик. — Идея со всеми спектаклями была в первую очередь предложена Альбусом… право, не стоило бы привлекать лишнее внимание к этому, но… семь постановок — очень изматывающий ритм.
«Понятно. Он снова не хочет ничего делать», — догадался Нотт. Это не входило в планы старшего префекта. Кэрроу, оба Кэрроу, несмотря на всё, уважали — насколько можно было назвать нейтральное отношение к старшим преподавателям — Слагхорна наравне с Макгонагалл. Прочих обитателей замка они не ставили ни во что.
— Думаю, не нужно даже думать о семи постановках, — прокомментировал юноша. — Напротив, можно было бы поставить две — на Рождество и в конце года. Что думаете?
— Это… было бы гораздо менее затруднительно. Но едва ли вам нужна сама пьеса, верно? — Слагхорн, судя по виду, прочитал истинные намерения Теодора. Ему действительно не нужна была постановка; ему нужен был подложный повод для организации тренировок и слаживания действий студентов, куда Кэрроу не стали бы совать свой нос.
После разговора с Кэрроу у него сложились намётки плана. Об этом писал и Карамеди, и об этом же ему намекал и Принц, когда указывал на потребности Нотта в зельях. Они ожидали, что это так и случится, и властолюбивые приспешники Тёмного лорда так или иначе окажутся в противостоянии с умеренными силами, к которым себя мог отнести Теодор.
— Пьесу… пьесу, я думаю, мы выберем сами, профессор, — Теодор кивнул без намёка на улыбку. — От вас же я прошу оказать нам содействие. Если вы понимаете, о чём я.
— Мгм… конечно, конечно, мистер Нотт, — покивал Слагхорн, поняв, что его никто не просит даже и заниматься этим вопросом. — Я извещу директора и его заместителя об планах театрального сезона. Но они потребуют проверки — озаботьтесь, пожалуйста, чтобы премьера состоялась в срок.
— Непременно, профессор, — Теодор поднялся и подошёл к дверям. Слагхорн проводил его долгим взглядом и кивнул на прощание. Закрывая дверь, Тео увидел, как зельевар залпом допивает виски из стакана.