То, что нас объединяет
Шрифт:
– Но это же было несколько недель назад, – запротестовал Нил. – И ты ничего не сказала. Не призналась даже, что была на похоронах.
– Не сказала. Я собиралась остаться с тобой, поскольку носила твоего ребенка. Как бы я смогла разрушить нашу семью? Но теперь…
– Я по-прежнему отец Стивена, – возразил Нил. – И на Марту у меня столько же прав, сколько у тебя.
– Не спорю. Ты всегда будешь их отцом, это мы обговорим. Но мы с тобой уже не можем быть вместе. Я не могу.
– Не делай этого, Сара, – сказал он дрогнувшим голосом. – Я тоже переживаю из-за того, что случилось.
– Знаю, – мягко проговорила она, – но тут уже ничего не поделать.
– Мы нужны друг другу, – настаивал Нил. – Ты любишь меня. Просто сейчас ты не в состоянии мыслить здраво.
– Я мыслю очень даже здраво, – покачала она головой. – Впервые за много месяцев я говорю тебе истинную правду. Между нами все кончено. Поверь, мне тоже нелегко, и я хотела бы, чтобы все было по-другому. Но по-другому уже не будет. Постарайся меня понять.
Но Сара знала, что никто не поймет ее поступка: все решат, что она просто сошла с ума. Уж точно, ее будут отговаривать – скажут, чтобы она не торопилась, что позже ей придется пожалеть о своем решении. Наверняка всё спишут на ее горе. Заявят, что она обрушилась на самого близкого человека, как это часто бывает с теми, кто не в силах обуздать эмоции.
На самом деле Сара никогда еще не была так уверена в своем решении. Она поступила правильно, как поступила правильно и восемнадцать лет назад, когда согласилась выйти замуж за Нила.
Один раз она уже справилась без него. Справится и теперь, даже без помощи отца. Тому уже исполнилось восемьдесят пять, и он начал понемногу дряхлеть. Да, она разрывалась между скорбью и страхом одиночества, но это ничего – это не помешает ей совладать с ситуацией. Она сильная, здоровая женщина. У нее двое чудесных ребятишек и стабильная работа. А ее книги вот-вот опубликуют не только в Англии, но и в США.
На этой же неделе Нил собрал вещи и переехал к матери. Сара объяснила детям, что отныне они с папой будут жить порознь, но они смогут беспрепятственно с ним видеться. Затем ей пришлось рассказать обо всем Кристине и отцу, которые встретили эту новость с ожидаемым неодобрением. Наконец, когда страсти поутихли, она уселась писать письмо той, которая одна только могла понять ее.
Дорогая Хелен,
прошел всего месяц с тех пор, как не стало нашего дорогого Люка. Такого тяжелого времени в моей жизни еще не было. Спасибо тебе за слова поддержки и за саше. Я кладу его под подушку, когда ложусь спать, – мне очень нравится запах лаванды. Элис тоже прислала мне записку и шоколад. Это так мило с ее стороны. Ты можешь гордиться своей дочерью.
Мы с Нилом снова расстались – на этот раз по моей инициативе. Теперь он живет у матери. Я чувствую себя неловко из-за детей, но они могут встречаться с ним, когда пожелают. А сохранять брак только ради них – не самая разумная вещь. Я знаю, что поступила правильно, хотя никто из моих близких, похоже, так не думает. Нам вообще не стоило снова сходиться. Я совершила ошибку, когда разрешила ему вернуться. На самом деле мне нужен был не Нил, а еще один ребенок.
На работу я вышла две недели назад. Могла бы задержаться дома и подольше, но мне требовалось занятие, которое позволило бы отвлечься от грустных мыслей. Я снова начала водить машину. Водитель из меня никудышный, но ездить придется много, так что лучше привыкнуть заранее.
А ты, стало быть, так и не вышла замуж за Фрэнка. Видимо, ты тоже посчитала, что это будет неправильным решением. Может, между нами гораздо больше общего, чем нам всегда казалось? Надеюсь, твои близкие отнеслись к этому с пониманием, как и бедняга Фрэнк.
Напиши мне, когда будет время. Я люблю читать твои письма.
Искренне твоя,
Сара.
1998
Хелен
Высветившийся номер не говорил ей ровно ни о чем.
– Алло?
– Это Хелен?
Женский голос. Вежливо-отстраненный, профессиональный тон.
Хелен взяла в руки персик, оценивающе осмотрела его со всех сторон.
– Да. Кто это говорит?
– Я звоню из больницы Святой Реджины. Ваш номер мы нашли в телефоне пожилой дамы, которую доставили к нам часом ранее…
– Что за дама?
– Из документов при ней была только библиотечная карточка на имя М. Д’Арси.
М. Д’Арси. Маргарет Д’Арси.
Персик выпал у нее из рук в полупустую корзинку. Опустив ее на пол, Хелен заспешила к выходу из магазина.
– Что случилось? В каком она состоянии?
– Вы ее родственница?
– Я ее дочь, – Хелен судорожно рылась в сумочке в поисках ключей от машины. – Что случилось? – повторила она.
– Она упала прямо на улице. Ее доставили…
– Как, вы сказали, называется больница?
– Святой Реджины. Это по пути…
– Я знаю, где это.
Отключившись, она начала вставлять ключ в дверцу, но руки дрожали, и удалось ей это только со второй попытки. Ее мать, ее элегантная мать упала прямо на улице, в окружении чужих, незнакомых людей.
Один из прохожих, должно быть, вызвал скорую, после чего ее доставили в больницу Святой Реджины. Кто-нибудь из персонала, покопавшись в ее сумке, нашел мобильник – тот самый, что Элис подарила ей на Рождество. Пролистав контакты, они решили, что Хелен, записанная под одним только именем, приходится ей кем-то из близких. Хелен понятия не имела, кто еще был у матери в контактном списке и с кем они пытались связаться до нее.
Элис наверняка находилась в числе первых, но у нее был нездешний номер, так что ее, видимо, пропустили, решив сосредоточиться на местных.
Пристегнувшись, Хелен завела мотор. В этот раз она ехала осторожнее обычного, поскольку пыталась справиться с нервным напряжением.
Свернув на больничную стоянку, она выключила мотор и принялась разглядывать трехэтажное кирпичное здание. Мимо больницы Святой Реджины она проезжала бесчисленное количество раз – это было по пути к родителям, где-то в полумиле от их дома. Но внутрь ей заглядывать не приходилось. Когда у отца случился удар, его, по настоянию матери, поместили в клинику Блэкрок. Самой же ей сегодня пришлось довольствоваться ближайшей больницей.
Выбравшись из машины, Хелен направилась ко входу. Несколько шагов по ступенькам, и вот уже она внутри. В маленьком вестибюле с лимонного цвета стенами еле заметно пахло хлоркой.
– Маргарет Д’Арси, – сказала она молоденькой девушке в регистратуре. – Ее привезли сегодня днем.
Та отложила журнал и принялась быстро стучать по клавишам компьютера.
– Второй этаж, – обронила девушка, не отрывая глаз от экрана. – Налево по коридору и вверх по лестнице. Или воспользуйтесь лифтом. На этаже вам покажут палату.