Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849
Шрифт:
Минутное молчание.
Пора домой.Сцена III
Дом Джакоппо.
Джулиа (одна)
Я долго не любила; долго, долго Меня лелеяла судьба… о, неужели Жить и страдать одно и то же… Вот Однажды что-то новое во мне Проснулось, и — что это было, Я выразить не в силах; но я знаю, Что с той поры мне что-то говорило, Что я вступаю в жизнь иную. Я С доверчивостью робкой в новый мир Взошла. И вот онпредо мной СтоялМинута молчания.
Как чуден он! Под мраморным челом Приветливо сияют его очи, Как море голубые. Бледен он; И я люблю, когда мужчина бледен. Я слышала, что это признак гордой И пламенной души… О Стено, Стено, Мне долго жарко будет ложе И беспокоен сон!. . Но мне ли, Мне ль, слабой деве, обратить вниманье Царя людей… Когда я с ним, во мне Сжимает сердце робкий ужас… Что-то Мне говорит, что с мощным духом я. И никогда мой взор не снес сиянья Его очей!..(Входит Джакоппо).
Джакоппо
Я рад тебя найти, Послушай, сядь поближе… Помнишь, Джулиа, Ты смерть отца?Джулиа
Джакоппо?Джакоппо
Перед смертью Он нас позвал и молвил: «Мне недолго Осталось жить. И я довольно пожил! Мне семьдесят три года. Пора к богу!» И мне сказал он: «Слушай, тебе Джулию Невинной девой я отдал… Смотри, Отдай ее невинной в руки мужа!» Я это помню.Джулиа
(встает с негодованием)
Джакоппо!Джакоппо
Но, сестра, Я должен был тебе сказать всё то, Что мне давно на сердце тяготило. И я не мог молчать. Для этого я слишком Тебя люблю. Но мне отец сказал: Придет он из могилы, если Не сохраню его завета — я! Ему поклялся я — он умер. И я сдержу, клянусь святою девой, Этот обет. И мне ли, мне ль снести, Чтобы… патриций от безделья Тебя бы смял и бросил… Я молчу.(быстро)
Ты любишь Стено?Джулиа (задумчиво)
Да…(быстро)
Нет, нет, Джакоппо! Не верь мне — нет!Джакоппо
Бедняжка! понимаю. Тебе, должно быть, тяжело; но, Джулиа, Пойду к нему я; прямо, откровенпо Я всё ему скажу, и если ты доселе Была моеюДжулией…Джулиа
Не ходи; О, не ходи! Мой добрый друг, Джакоппо, Тебе ли сделать то, чего…Джакоппо
Ну что ж…Джулиа
Я— сделать не могла!Джакоппо
А, выс ним объяснялись?Джулиа
Невинна я, невинна, мой Джакоппо! Не говори так с бедною сестрой, Я уж и так страдаю!Джакоппо
(пылко)
О! Меня ты знаешь, Джулиа; я готов За тебя дать всю мою кровь, и даже — А это много, Джулиа, — мою честь. Но слушай. Да, ты его любишь, Я это знаю. Сохрани, мадонна, Когда глядит он на тебя с одним Желанием мгновенным или, страшно Подумать мне…(ш"eпотом)
с презреньем…Джулиа
О, мой друг, Меня не любит он.Джакоппо
Тебя не любит он?Джулиа
Он мне сказал, что в его сердце Страстей уж нет; что я ему жалка!.. И… говорил… что он любил когда-то И с той поры он перестал любить.Джакоппо
И… ты ему жалка? Мне это слово Не нравится, сестра… Но если он Тобою презирает — неужели В тебе нет гордости довольно, Джулиа, Презреть им?Джулиа
Я его забуду.Джакоппо
Джулиа… Ну, до свиданья!(про себя)
Я его спрошу, Спрошу его, клянусь мадонной, что Он понимал под словом «жалко»; боже! Не дай погибнуть Джулии!(Уходит Джакоппо.)
Джулиа
О мадонна! Пойдет он к Стено… брата знаю я, Он вспыльчив… и…мне сердце замирает…(бросается на колена)
О боже мой… Тебя я умоляю, Спаси… спаси… кого? О, я сама не знаю!(шепотом)
Спаси… его!(вскакивает)
О! что сказала я! И вот как житья начала… О сердце! Его холодною рукою раздавила Моя судьба… а мне шестнадцать лет!Конец первого действия.
Действие второе
Сцена I
Ночь. Внутренность готической церкви. Стеноодин.
Стено
Когда мне тяжко быть одним с собою И в сердце вкрадется тоска… я часто Хожу сюда. Мне здесь отрадно. Нынче Меня томил мой демон, и хотя Привык я с ним бороться — но я должен Был уступить… В моей груди так бурно — А здесь как дышит всё покоем… Да! Здесь что-то есть гораздо выше нас!Поделиться с друзьями: