Том 2. Запах безумия
Шрифт:
Второй проблемой, которая упорно занимала мои мысли, стал Фолкстоун. Рейфорд ожидал от него каких-то активных действий, но время шло, сезон закончился, высший свет покинул Лондон, а граф не предпринимал никаких действий. Это приводило в раздражение нас обоих, так как все планы по тому, как можно выведать интересующую нас информацию провалились. Теперь и меня, и Грэма занимала мысль, что стоит сделать? Один вариант мы отбрасывали за другим, понимая, что в них слишком много недостатков и неточностей. В конечном итоге в самом преддверии рождества, мы временно оставили эту тему, просчитав все возможные собственные ответные ходы.
В тот день, я шла к мужу, чтобы посоветоваться по поводу одного из проектов, о которых мне недавно написал
– Как это понимать?!
– я продемонстрировала ему собственные письма.
– Ты совсем помешался, Натаниэль? Как ты посмел читать их?!
– Я должен знать, что хотят от тебя наши так называемые друзья!
– Рейфорд раздраженно прошел вглубь, остановившись неподалеку.
– Тем более, с каких пор тебе пишет Линтон?
– С тех самых, как благополучно женился! Он женат, Грэм! Женат! Что может нас связывать? Неужели твоя безудержная ревность постоянно будет толкать тебя на подобные поступки?!
– я чувствовала, что меня немного несет и я уже не могу остановиться.
– Как будто я не посещала тебя в то, что мне пишут люди из общества! Не говорила, что хочет Уоррен! Не рассказывала, что писал Адмайл! Так вот отчего ты никогда особо не выглядел удивленным?! Я полагала, что от того, что на твое имя приходят подобные, а ты их читал!
– Заметь, здесь нет писем от Холланда и твоего поверенного, - виконт скрестил руки.
– Лишь потому, что ты наверняка давно убедился в том, что с Холландом меня связывает всего лишь давняя дружба! О, теперь я понимаю, почему ты с самого начала не верил в то, что я ничего не понимаю в делах! Ты читал мою переписку с поверенным! Сейчас, конечно, тебе нет необходимости этого делать! И знаешь что, Натаниэль? Тебе ведь даже не стыдно. Ты не чувствуешь себя виноватым в том, что столь бесцеремонно влез в мою личную переписку! Ты даже не оправдываешься! Ты всего лишь указываешь на неточности! Может, и Джордан написал мне ответ?! Или ты вовсе не вложил мое письмо для него?! А сколько писем я вообще не получила, а Рейфорд? Скольким людям не ответила?! Я в ярости, Грэм! Поэтому оставлю тебя.
Я не могла сейчас больше находиться с ним в одной комнате. Виконт молчал, не собираясь отрицать мои обвинения. Он знал, что я все равно ничего не смогу с ним поделать. А надеяться на то, что он прекратит подобное. О, я уже не была настолько наивной. Рейфорд продолжит, а я просто не успею проконтролировать все попадающие к нам в дом письма. Часть, безусловно, удастся перехватить, но остальные. Остальные так и будут попадать изначально к нему на стол. Сегодня мне вообще повезло, что Рейфорд был достаточно небрежен, чтобы оставить их на видном месте. Видимо, не ожидал моего появления или излишне задумался.
Мне почти удалось выйти из комнаты, сжимая в руках свои письма. Я уже потянулась к дверной ручке, когда меня больно дернули за волосы. Рейфорд схватился за длинные распущенные пряди, заставив меня сначала остановиться, а потом прогнуться, постепенно наматывая их на кулак. Он отвел свою руку назад
и вниз, так что я все больше выгибалась, уже почти балансируя на кончиках пальцев и удерживаемая лишь его руками. Виконт наклонился вниз, вглядываясь в меня напряженным темным ищущим взглядом, который я с яростью встретила.– Убирайся в ад, Рейфорд!
– я даже не вскрикнула от болезненного ощущения еще сильнее натянувшихся волос.
Грэм наклонился ко мне, почти укусил за губы, выпрямился, продолжая удерживать и проговорил:
– Я желаю знать, что в том письме от Эвелин. Не припоминаю, чтобы ранее она тебе писала.
После чего резко отпустил меня, помогая выпрямиться, и расхохотался мне вслед, когда я хлопнула дверь, выбегая из кабинета. Ярость во мне достигла новых высот.
В личную гостиную я влетела, громко хлопнув дверью и там, и забегала вперед - назад, меряя шагами доступное пространство. С каким наслаждением, я бы сейчас разбила лицо ухмыляющемуся мужу. Как жаль, что у меня нет такой возможности. Может, все же стоит что-нибудь ему отстрелить? Голову, например. Я бросила скомканные письма на диван, еще сильнее заметавшись по комнате, потом схватила вазу и запустила ею в дверь, представляя там Рейфорда. Вторую вазу постигла та же участь. Следующим пунктом, я расколотила фарфоровые статуэтки и бросила в камин картинку, которую смогла стянуть со стены. Подушки с мебели полетели на пол, а я все еще не могла вздохнуть спокойно. За грохотом робкий стук в дверь я едва услышала. Наверняка горничная, прибежавшая на шум.
– Вон! Все вон!
– я закричала в сторону двери, понимая, что не могу сдержаться.
Раздался быстрый топот ног и все стихло, а я сползла прямо на перья из подушек, оперившись спиной в диван. Интересно, горничная побежит к Рейфорду или сначала к дворецкому? А, может, к экономке? Я медленно гадала над ответом, пока не наткнулась взглядом на смятое письмо леди Ривер. Действительно, а зачем эта дамочка решила мне написать? Поумнела и хочет повторить удачный ход Имоджен с замужеством. Я дотянулась до бумаги и распечатала письмо, начиная вглядываться в строчки. Как интересно она пишет...
Рейфорд появился в моей гостиной спустя полчаса, когда я прочитала письмо, успокоилась и даже успела продумать ответный ход. Конечно, на мужа я продолжала злиться, но теперь ему хотя бы было безопасно находиться рядом со мной. Сейчас, я вряд ли стану бросать в него тяжелые предметы, да и кидать собственно больше нечего. Виконт немного постоял на пороге, разглядывая разгром, потом вошел и закрыл за собой дверь. С интересом посмотрел на догорающую в камине картину, снял второй пейзаж и отправил его туда же.
– Раз ты решила посидеть на полу, могла хотя бы позаботиться о том, чтобы огня было достаточно, - Рейфорд сел на корточки рядом со мной.
– Не разыгрывай из себя заботливого папочку!
– раздражение все еще кипело.
– Во-первых, заботливого мужа, а во-вторых я, действительно, о тебе забочусь, - Грэм нашарил рукой почти целую подушку, и легко приподняв меня, усадил на нее, устроившись рядом.
– Твоя забота имеет слишком навязчивый характер, - я отвернулась к окну.
– Как умею, - Рейфорд поцеловал мое плечо и уткнулся в него лбом.
– Помнится, ты когда-то хотела сделать ремонт здесь и в своей спальне. Можно считать, что первые шаги на пути к этому ты сделала.
– Пытаешься подкупить меня этим?
– я даже повернулась обратно.
– Если бы я принес тебе драгоценности, ты бы швырнула мне их в лицо. Демона ты не променяешь на другую лошадь, собственные земли я уже дарил. Что остаётся бедному мужу? Помнить твои желания, - виконт потёрся об меня почти как кот.
– Как насчет клятвы больше никогда не читать мои письма?
– я пристально на него смотрела.
– Этот вариант не приходил тебе в голову?
– Я могу ее дать, Ари, - он встретил мой взгляд.
– Но мы оба знаем, что я ее не сдержу. Зачем попусту сотрясать воздух?