Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Том 2. Запах безумия
Шрифт:

– Ари!
– Джонатан окликнул меня.
– Смотри! Мы почти приехали!

Действительно, озеро показалось из-за поворота, поблескивая своей гладью на солнце. Я поежилась, вспоминая его холод и подумала, что в этот раз Грэм ни за что не затолкает меня туда.

Пока мужчины занимались лошадьми, мы с Джонатаном расстелили привезенные покрывала и достали припасы. Я вцепилась зубами в еще теплую булочку, так как не успела позавтракать, и тут же возмутилась, когда добычу нагло отнял у меня Джордан.

– Леди не должны столь жадно жевать?

граф шутливо погрозил мне пальцем и откусил приличный кусок сдобы.

– Если бы вы не затеяли пикник, леди не осталась бы без завтрака. А если бы Рейфорд не затеял выяснение отношений, то и без ужина, - я насупилась.

– Прости, - Джордан подал мне другую булочку, покосившись на Грэма, который что-то обсуждал с сыном.
– Наверное, мне следовало вмешаться.

– Нет, - я попыталась подобрать слова.
– Понимаешь... Грэм порой склонен к вспышкам злости, - я машинально потерла пострадавшее запястье.

– Знаю, - граф проследил за моим жестом и одним пальцам отодвинул рукав, обнажая синяки.
– Я все знаю, Ариан.

– И давно?
– мне вдруг стало любопытно.

– Он всегда был...ммм... подвержен вспышкам злости. Хотя когда-то пытался бороться с такими пристрастиями. Но Грэм - человек сильных желаний и жаждой контроля. Он никогда не умел до конца сопротивляться себе. В этом его сила и его слабость, - Джордан не отводил взгляда.

– Он говорил мне. О своем первом браке, обо мне, о нас, - я кивнула.

– Брак с тобой стал для него зажженным фитилём к бочке с порохом. Что в тебе так притягивает мужчин, Ариан?
– граф едва приподнял мой подбородок.

– Ко мне притягивает лишь одного мужчину. А он своей страстью сделал меня слишком интересной для других. Во мне нет ничего необычного, Джордан, - я распрямила плечи.

– Ты ошибаешься. Ни одна женщина в здравом уме не согласилась бы терпеть Рейфорда. Быть равной ему, принимать его, - мой собеседник все еще вглядывался в мое лицо, будто искал ответы.

– Так, может, я безумна?

Джордан не успел мне ответить, на нас упала тень моего мужа:

– Вы закончили шептаться? Нат уже устал ждать. Ему не терпится обойти нас в заплыве, - Рейфорд был хмур.

– Иду, - Джордан плавно поднялся на ноги с покрывала и наигранно весело поинтересовался.
– Надеюсь, вы оба приготовились к поражению?

– Не дождешься!
– Джонатан уже сбросил рубашку и едва не приплясывал на берегу.
– По правилам состязания прекрасная леди должна одарить победителя!

– Надкушенная булочка подойдет?
– я продемонстрировала ее пасынку.

– Нет, - Нат задумался, а потом закончил, лукаво поглядывая на все еще хмурого отца.
– Поцелуй. Леди одарит победителя поцелуем.

Я открыла было рот, чтобы возразить, но Рейфорд перебил меня:

– Согласен.

– И я, - Джордан стягивал второй сапог.

– А меня вы не хотите спросить, уважаемые лорды?
– я поднялась на ноги, чтобы видеть весь заплыв.

– А мы уже все решили, - Нат кивнул головой в

подтверждение.

– Настоящий сын своего отца, - мне оставалось лишь махнуть на все рукой.

Первый заплыв Джонатан проиграл. Все-таки соревноваться с тренированными и сильными мужчинами, он пока не мог. Но не расстроился, выбрался на берег и стребовал себе яблоко в качестве приза за третье место. Кузены же решились на еще один заплыв, чтобы побороться в полную силу между собой. Как я подозревала, Рейфорд физически был сильнее Джордана. И сойдись они на ринге, вряд ли бы граф победил, несмотря на все свое умение. Но сейчас за счет своего роста и быстроты, Джордан медленно, но верно вырвался вперед, приплыв к берегу первым. Оба кузена тяжело дышали, и с них лилась вода. Они выбрались из воды, встряхнулись похожими движениями и выжидательно посмотрели на меня.

– Мой приз!
– Джордан указал на свою щеку, благоразумно не став провоцировать Рейфорда.

Я улыбнулась и подошла нему, приподнимаясь на цыпочки и едва касаясь влажной кожи пальцами. Поцелуй вышел легким. Едва коснувшись губами холодной щеки Джордана, я тут же отступила, немного замявшись, за что и поплатилась. Нат, который к этому времени уже успел переодеться, и пронаблюдать за вручение приза, подскочил ко мне сбоку и видимо не рассчитал толчок.

– А теперь салки! Ты водишь, Ариан!

Я взмахнула руками, поскользнулась на влажной траве и полетела в воду. Все-таки искупаюсь. Прежде чем уйти под воду с головой, я заметила, как ко мне бросается Рейфорд, а Джордан отвешивает жесткий подзатыльник Нату.

Из холодной воды меня вытащили почти мгновенно. Увы, наглотаться ее от неожиданности я тоже успела. Первое, что я сказала, оказавшись на берегу было:

– И, конечно, другой одежды для меня у вас тоже нет, - после чего закашляла.

Мужчины виновато развели руками, а Нат получил второй подзатыльник от отца.

Раздевайся, Джнатан!
– Рейфорд гневно посмотрел на сына.
– Теперь будешь сушить свои мокрые вещи на себе, а Ари наденет сухое. В следующий раз думай прежде, чем делать.

– Прости, Ариан, - пасынок сгреб развешанные влажные вещи.

– Что уж теперь, - я вылила воду из шляпы и отжала волос, наблюдая за тем, как Нат скрылся в ближайших кустах.

– Ари, ты похожа на мокрую взъерошенную птичку!
– Рейфорд все же не выдержал и захохотал.

– А уж полет до воды!
– Джордан тоже рассмеялся и бросил мне полотенце.

– Наверняка был грациозен, как леди Шелдон, - я сама улыбнулась, представив себя со стороны.

– Я помогу тебе переодеться, - Рейфорд забрал у подошедшего сына сухие вещи и махнул рукой в сторону тех же кустов.

Вернулись мы через несколько минут, за которые Джонатан успел насобирать хворост для костра. Пасынок старался не сидеть на месте, добросовестно суша одежду на ветерке.

– Он не заболеет?
– я с тревогой посмотрела на подпрыгивающего Ната, все-таки ветер был не самым теплым.

Поделиться с друзьями: