Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Росс
Исполню все.Дункан
Чего лишился тот, Достойнейший Макбет приобретет.Уходят.
Сцена третья
Степь. В отдалении гром.
Входят три ведьмы.
Первая ведьма
Где ты была, сестрица?Вторая ведьма
Мор насылала на свиней.Третья ведьма
АПервая ведьма
Со шкипершей сидела. У той каштанов полон был подол. Сама знай щелк себе да щелк! «Дай погрызу», — я попросила. А эта тварь как гаркнет: «Вон отсюда, Проклятая карга!» Плывет на «Тигре» муж ее в Алеппо, А я на днище решета Пущусь, как крыса без хвоста [118] , За ним, за ним, за ним в погоню.118
…как крыса без хвоста… — Согласно поверью той эпохи, ведьма могла превратиться в крысу, но только в бесхвостую.
Вторая ведьма
А я подую в решето.Первая ведьма
Благодарю тебя за то.Третья ведьма
Я тоже ветров напущу.Первая ведьма
А я своими угощу. Дуновеньем их задеты Все края и страны света, Как по компасу штурвал Направленье б ни держал. Я в дорогу моряку Дам в подруги грусть-тоску, Чтоб, скучая, ни на час Не смыкал он ночью глаз, Чтоб забыл покой и сон Девяносто девять дён, Чтобы таял он и сох, Торопя последний вздох. Но ни бурям, ни волнам Потопить его не дам. Гляди, что у меня.Вторая ведьма
Дай я взгляну.Первая ведьма
Это палец морехода: Близ земли свалился в воду.Бой барабана за сценой.
Третья ведьма
Слышишь, слышишь — барабанят! Скоро нам Макбет предстанет.Все
Взявшись за руки, бегом Вкруговую в пляс пойдем. Замелькает хоровод, Из-под ног земля уйдет. Девять раз кругом, кругом Обежим и круг замкнем. Круг заклят, и слово наше крепко!Входят Макбет и Банко.
Макбет
Прекрасней и страшней не помню дня.Банко
Далёко ли до Форреса? Кто это? Как жалок вид их и как дик наряд! Они так отличаются от прочих Жильцов земли, и все ж они на ней! Кто вы такие? Вы живые твари? Вас можно спрашивать? Как будто да. Вы поняли меня и приложили Сухие пальцы к высохшим губам. Вы — женщины, но бороды на лицах Как будто говорят нам о другом.Макбет
Кто вы, ответьте, если речь дана вам!Первая ведьма
Хвала тебе, Макбет, гламисский тан!Вторая ведьма
Хвала тебе, Макбет, кавдорский тан!Третья ведьма
Хвала Макбету, королю в грядущем!Банко
Зачем ты содрогнулся? Их слова Ласкают слух. А вас прошу, признайтесь: Вы вправду существуете иль нам Мерещитесь? Вы предрекли Макбету Сверх скорого наследства новый сан И королевский титул. Он в смятенье. А мне вы не сказали ничего. Но если, наперед судьбу предвидя, Вы знаете, что станется, что нет, Поворожите также человеку, Который милости от вас не ждет И ненависти вашей не боится.Первая ведьма
Хвала!Вторая ведьма
Хвала!Третья ведьма
Хвала!Первая ведьма
Ты менее Макбета, но и больше.Вторая ведьма
Без счастья, но счастливее его.Третья ведьма
Ты предок королей, но не король. Хвала, хвала вам, Банко и Макбет!Первая ведьма
Хвала вам, Банко и Макбет, хвала вам!Макбет
Гадальщицы скупые, не таитесь! Понятно, если умер мой отец, Гламисский тан, я, значит, тан гламисский. Но жив и здравствует кавдорский тан, И сделаться им так же невозможно, Как трудно стать шотландским королем. Откуда ваши сведенья? Откуда Вы сами, встретившие нас в степи Пророческим приветствием? Скажите.Ведьмы исчезают.
Банко
Земля пускает так же пузыри, Как и вода. Явились на поверхность И растеклись.Макбет
Рассеялись, как пар, И в воздухе растаяли бесследно. А жаль, что скрылись. Я б их расспросил.Банко
Действительно ли тут они стояли, Иль мы с тобой объелись белены?Макбет
Твои потомки станут королями.Банко
Ты будешь сам при жизни королем.Макбет
А также и кавдорским таном. Правда?Банко
Да, в точности. Кто там идет?Входят Росс и Ангус.
Росс
Макбет! Король был рад узнать про твой успех. Уже и утренней твоей победе Он расточал в восторге похвалы, Когда ж к исходу дня ты оказался В бою с норвежцами, не устрашась Тобой нагроможденных зрелищ смерти, Для прославлений не хватило слов. Летели градом вести с поля битвы И прибавляли новые черты К твоим заслугам перед королевством.Ангус
Король награды с нами не послал, А благодарность лишь и приглашенье Пожаловать к нему.Поделиться с друзьями: