Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты

Шекспир Уильям

Шрифт:

Дездемона

Сама не знаю. Взрослые с детьмиДолжны быть ласковыми и простыми.Он мог меня помягче пожурить,В сравненье с ним ведь я еще ребенок.

Яго

Но суть-то в чем?

Эмилия

Ты б сам послушал. МаврРугал ее последними словами.И все сносить? Ты шлюха, говорит.

Дездемона

Скажи,
я заслужила это имя?

Яго

Какое?

Дездемона

То, что ты сейчас слыхалИз уст Эмилии. Я заслужила?

Эмилия

Ты шлюха, говорит. Карманный ворСожительницу так честить не станет.

Яго

За что ж он так?

Дездемона

Ума не приложу.Но что не заслужила, это знаю.

Яго

Не плачьте. Что за новая напасть!

Эмилия

Затем ли бросила она знакомых,Отца, родимый край и женихов,Чтоб «шлюхой» угостили? Как не плакать!

Дездемона

Судьба, как видно.

Яго

Постыдился б он.Откуда это?

Дездемона

Небесам известно.

Эмилия

Увидите, что эту клеветуВзвел на нее своей корысти радиКакой-нибудь отъявленный подлец.Увидите, что это подтвердится.Хоть вешайте, на этом я стою.

Яго

Таких людей не водится на свете.Куда хватила!

Дездемона

Если есть такой,Прости ему Господь.

Эмилия

Прости веревка,И кости у чертей в зубах, прости!Еще жалеть! За что ее звать шлюхой?Кто ходит к ней? Когда? Каким путем?Клянусь, какой-то плут морочит мавра,Какой-то баснословный негодяй.Я выследила бы его, поймалаДа всем дала бы в руки по хлысту,Чтобы погнать по всей земле канальюС восхода до заката.

Яго

Не ори.

Эмилия

Хлестать таких! Такой же ведь молодчикНасчет меня свихнул тебе мозги,Что будто бы гуляю я с Отелло.

Яго

Ступай-ка, дура.

Дездемона

Яго,
научи,
Как мне вернуть расположенье мужа.Поговори с ним. Светом дня клянусь,Не знаю, как его я потеряла.Я на коленях… Если хоть на шагЯ отступила от любви к Отелло,Или заглядывалась на других,И если было, есть и будет время,Что я смогу Отелло разлюбить,Хотя б он брак со мной расторг и бросил,Пусть я лишусь спасенья. Неприязнь –Большое зло, но он своей враждоюМне может жизнь разбить, а не любовь.Мне тошно выговорить слово «шлюха»,А быть такою женщиной самойЯ б не могла за все богатства мира.

Яго

Оставьте, успокойтесь. Все пройдет,Политика, заботы. Он не в духе,Вот вам и попадает.

Дездемона

Дай-то Бог.

Яго

Уж вы поверьте.

Труба за сценой.

Трубные сигналы.Вам ужинать пора и приглашатьК столу венецианское посольство.Ступайте к ним. Не плачьте. Все пройдет.

Дездемона и Эмилия уходят. Входит Родриго.

Ну что, Родриго?

Родриго

Не видно, чтобы ты поступал со мной благородно.

Яго

Например?

Родриго

Каждый день ты хитришь со мной и приносишь мне больше вреда, чем пользы. Довольно. Больше этого не будет. Кроме того, я еще не решил, прощу ли тебе все, что вытерпел из-за тебя до сих пор.

Яго

Выслушайте меня.

Родриго

Я слишком долго слушал тебя. Твои слова несоединимы с делом.

Яго

Неправда, неправда.

Родриго

Правда, и, к сожалению, слишком горькая. Я разорился. За половину драгоценностей, которые я передал тебе для Дездемоны, можно было совратить монахиню. Ты говорил, что, принимая их, она подавала мне надежды. Но пока ничего не видно.

Яго

Прекрасно. Дальше.

Родриго

Вот именно, что не дальше и не прекрасно. Дальше некуда, и это отвратительно. Я прихожу к заключению, что ты вымогатель.

Яго

Прекрасно.

Родриго

Тебе сказано, что совсем это не прекрасно. Я пожалуюсь Дездемоне. Если она вернет мне драгоценности, я откажусь от своих притязаний и искуплю их раскаянием. Если нет, я сдеру с тебя полностью их стоимость.

Яго

Вы кончили?

Родриго

Да. Все это будет исполнено.

Яго

Ага. Задело за живое. Вот это я понимаю. Теперь я буду о тебе лучшего мнения. Руку, Родриго. Ты сказал правду. Все правда до последнего слова. И при всем том никто бы не мог постараться для тебя лучше, чем я.

Родриго

Что-то не видно.

Поделиться с друзьями: