Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты

Шекспир Уильям

Шрифт:

Отелло

Убит РодригоИ Кассио?

Эмилия

Нет, Кассьо не убит.

Отелло

Он жив? Напрасное кровопролитье.

Дездемона

Убили неповинно, без вины!

Эмилия

Чей это крик?

Отелло

Какой? Кричали разве?

Эмилия

О
ужас! Это голос госпожи.
На помощь! Помогите! Помогите!Скажите, Дездемона, что-нибудь!

Дездемона

Безвинно умираю.

Эмилия

Кто убийца?

Дездемона

Никто. Сама. Пускай мой муж меняНе поминает лихом. Будь здорова.

(Умирает.)

Отелло

Кто это сделал?

Эмилия

Это скрыто тьмой.

Отелло

Вы слышали, никто, она сказала.

Эмилия

Да, госпожа сказала, что никто.

Отелло

За эту ложь ее сожгут в геенне.Ее убийца я.

Эмилия

Тогда онаТем больший ангел, чем ты больший дьявол.

Отелло

Она развратничала и лгала.

Эмилия

Нет, сам ты лжешь и на нее клевещешь.

Отелло

Она была коварна, как вода.

Эмилия

А ты, к несчастию, горяч, как пламя.Она была до святости верна.

Отелло

Ее любовник Кассио. Ты можешьСпросить у мужа. Разве я б посмелРасправиться без важных оснований?За это ада было б мало мнеИ глубочайшей бездны бездн. Все этоУстановил твой муж.

Эмилия

Мой муж?

Отелло

Твой муж.

Эмилия

Сказал, что Дездемона изменяла?

Отелло

Да, с Кассио. Не эта бы беда,Так я б на целый мир из хризолита {61} Не променял ее.

Эмилия

Мой муж?

Отелло

Ну да.Он первый мне открыл глаза. Твой ЯгоВысокой нравственности человек, враг мерзости.

Эмилия

Мой муж?

61

«Мир из хризолита». – О необыкновенной ценности хризолита говорится у Плиния.

Отелло

Какая
польза
В несчетном повторенье? Да, твой муж.

Эмилия

Ах, подлость насмеялась над любовью.Мой муж приписывал неверность ей?

Отелло

Ты этих слов не понимаешь, что ли?Ее проделки мне разоблачилТвой муж и друг мой, верный, верный Яго.

Эмилия

Ну, если сам ты на него не врешь,Пускай его поганая душонкаГниет века по полкрупинки в день.Он страшный лжец. Она ценила слишкомТебя, свое сокровище.

Отелло

Ха-ха!

Эмилия

Что ж, смейся и язви, любитель правды.Ты так же мало понимаешь в ней,Как оценить жены не в состоянье.

Отелло

Помалкивайте.

Эмилия

Ты мне не грози.Ты мне не в состоянье сделать больше,Чем я уже и так переношу.Глупец, болван. Бесчувственный, как камень.Что мне твой меч? Хоть двадцать раз убей,Я обличу тебя. Сюда! На помощь!На помощь! Мавр убил свою жену!Убийство! Люди добрые, убийство!

Входят Монтано, Грациано, Яго и другие.

Монтано

В чем дело, генерал?

Эмилия

Ты подоспелУдачно, Яго. Что ж ты позволяешьДругим валить убийство на тебя?

Грациано

В чем дело?

Эмилия

Яго, если ты мужчина,То опровергни выдумки лжеца.Он говорит, что ты его уверилВ измене Дездемоны. Это ложь.Ты на такую подлость неспособен.Изобличи при всех клеветника.

Яго

Я то сказал, что думал, и не больше,Чем он потом проверил.

Эмилия

Ты сказал,Что Дездемона изменяет браку?

Яго

Сказал.

Эмилия

Так ты сказал сплошную ложь,Заведомую ложь, как перед Богом!Она и Кассио! Ты не шутяЛюбовником к ней Кассио припутал?

Яго

Да, Кассио. Язык свой прикуси.

Эмилия

Не прикушу. Мой долг сказать вам правду.Не шутка это. Госпожа мояЛежит убитая в своей постели.

Монтано и Грациано

Помилуй Бог!

Эмилия

И твой навет виной.

Отелло

Не стойте в изумленье. Это правда.
Поделиться с друзьями: