Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Трагедии. Сонеты

Шекспир Уильям

Шрифт:

Грациано

Чудовищная правда!

Монтано

Страшный сон!

Эмилия

Какая подлость, низость! НеотступноВсе время мысль одна меня сверлит.Я что-то вспоминаю, вспоминаю.Так точно я и думала тогда.Мне жить не хочется, такая подлость!

Яго

Ты очумела? Уходи домой.

Эмилия

Вступитесь,
господа! Бывало, мужа
Я слушалась, но больше не должна.Я все скажу. Домой, быть может, Яго,Я больше никогда не попаду.

Отелло

О! О! О!

(Падает на постель.)

Эмилия

Кричи, катайся, падай.Ты умертвил чистейшую из всех,Кого знал мир.

Отелло (поднимаясь)

Она была распутна. –Вы это, дядя? Я вас не узнал.Вот мертвая племянница пред вами.Я задушил ее. Я знаю сам,Как это страшно и невероятно.

Грациано

Бедняжка Дездемона! Хорошо,Что умер твой отец. Твой выход замужСвел в гроб его. И если б он был жив,Он перед этим зрелищем от горяНаговорил таких бы богохульств,Что умер бы, забытый Провиденьем.

Отелло

Смертельная тоска. Нельзя глядеть.Но Яго выяснил. Она без счетуРаспутничала с Кассьо. ЛейтенантПризнался сам. Я знак ее вниманьяВидал в его руках. Тот самый знак,Который я ей подарил на свадьбу,Платок отца, дар матери моей.

Эмилия

О силы неба!

Яго

Замолчи, ты слышишь?

Эмилия

Не замолчу. Скажу все до конца.Пусть речь моя шумит, как вольный ветер,Теперь уже ни человек, ни зверь,Ничто, ничто меня не остановит.

Яго

Опомнись. Уходи.

Эмилия

Я не уйду.

Яго пытается заколоть Эмилию.

Грациано

Позор! С мечом на женщину бросаться!

Эмилия

Пустоголовый мавр, я на полуНашла платок и показала Яго.Он все просил меня его украсть,Вот я и отдала ему находку.

Яго

Бесстыжая, молчи!

Эмилия

А ты решил,Что у него платок от Дездемоны?Ошибся. Я нашла, а Яго взял.

Яго

Ты лжешь, мерзавка!

Эмилия

Нет, не лгу, неправда.Все это так и было, господа.Ах, черт слепой! Но что и было делатьС
такой женой такому дураку?

Отелло

Как терпит небо? Нет громов в запасе?Какой неописуемый злодей!

Отелло пытается заколоть Яго, но Монтано обезоруживает его. Яго убивает Эмилию и убегает.

Грациано

Упала. Он убил свою жену.

Эмилия

Кончаюсь. С госпожою положите.

Грациано

Убил и в суматохе убежал.

Монтано

Невиданный подлец! ВооружитесьМечом, который я у мавра взял,И охраняйте выход. Не пускайтеЕго за дверь, хотя б пришлось убить.Я брошусь за разбойником в погоню.

Уходят все, кроме Отелло и Эмилии.

Отелло

Я присмирел. Любой молокососТеперь меня обезоружить может.Но можно ль честь блюсти без правоты?Не стало правды, пусть и все уходит.

Эмилия

Вот почему ты пела, госпожа!Я тоже кончусь с лебединой песньюИ тоже иву-ивушку спою.Она была чиста, кровавый мавр.Она тебя любила, мавр жестокий.Душой клянусь, я правду говорюИ с этим умираю, умираю.

(Умирает.)

Отелло

Был в комнате другой в запасе меч.Он закален в ручье, как лед, холодном.Вот он. Пустите, дядя. Я пройду.

Грациано (за сценой)

И не пытайся. Дорого заплатишь.Ты без оружия и покорись.

Отелло

Тогда войдите, я скажу вам что-то.А то и безоружный я прорвусь.

Входит Грациано.

Грациано

Ну, что ты скажешь?

Отелло

Я не безоружен.Вы видите, вот меч, из всех мечей,Бывавших у солдата, наилучший.Бывало, я прокладывал им путьСквозь лес препятствий пострашнее ваших.Но что же я хвалюсь? Теперь не то.Кто управляет собственной судьбою?Я не опасен, хоть вооружен.Все пройдено, я у конечной цели.Зачем вы в страхе пятитесь назад?Тростинкой преградите путь Отелло,И он свернет. Куда ему идти?О девочка с несчастною звездою!Ты сделалась бледнее полотна.Когда-нибудь, когда нас в день расплатыВведут на Суд, один лишь этот взглядМеня низринет с неба в дым и пламя.Похолодела. Холодна как лед,Как чистота сама, убийца низкий!Плетьми гоните, бесы, прочь меняОт этого небесного виденья!Купайте в безднах жидкого огня!О горе! Дездемона! Дездемона!Мертва! О! О! О! О!
Поделиться с друзьями: