Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии
Шрифт:

— Рауль! — велел я своему напарнику. — помоги Каталине и бегите к вертолёту, а мы за Мигелем!

Рауль склонился над Каталиной, а мы с Тони поравнялись и ринулись за беглецами.

— Где ты был? — возмущённо гаркнул я в лицо Эль Гатто.

— Прикрывал вас с тыла, — попытался оправдаться Тони, и, разумеется, я ему не поверил.

Тем временем, Мигель и Альваро добрались до скоростных катеров, пришвартованных к берегу. Прыгнув в ярко-вишнёвый катер с позолоченной полосой, они завели двигатель. Альваро открыл огонь по берегу, и мы бросились врассыпную. Нам вновь повезло:

первые пули взбороздили песок перед нами, а остальные ушли в небо. Я вновь выстрелил в ответ, но больше стрелял на испуг, а не на поражение. Катер, ослепительно сверкая на ярком колумбийском солнце, рванул на водную гладь, взметнув ввысь солёные брызги.

— Умеешь управлять катером? — спросил я Тони, поднимаясь и отплёвываясь от песка.

— Все кубинцы это умеют, — оптимистично отозвался Эль Гатто.

Мы прыгнули во второй скоростной катер: небесно-голубого цвета с салатовой полосой, отвязали якорь, и Тони завёл двигатель.

— Давай сюда ствол! — произнёс я, — Ты ведёшь, я прикрываю, понял?

— Есть, командир, — усмехнулся Эль Гатто.

Мы едва только отплыли от берега, как к нам на полном ходе двигалась боевая лодка. По всей видимости, это были наконец-то опомнившиеся «Барракудас». Один из них стоял за стационарным пулемётом, который сразу же застрочил в нашем направлении.

— Ходу, Тони! — заорал я, понимая, что на таком расстоянии «Скорпион» бесполезен.

Катер быстро набирал скорость. Эль Гатто мгновенно вычислил направление Мигеля по полосам пены на водной поверхности. Однако, помимо погони за сыном Ортеги теперь нам стоило ещё оторваться от наёмников. Они тоже не отставали, более того открыли огонь по катеру.

— Пригнись! — крикнул я, и в ту же секунду очередь сбрила с кормы катера флагшток, а на лобовом стекле с моей стороны появились три отверстия от пуль.

— Отвечай, гринго! — воскликнул Эль Гатто, и принялся вилять из стороны в сторону.

— Не достанет!

Я увидел, как вишнёвый катер с Мигелем рванул между двух широких скал, надеясь, что мы не впишемся в течение и разобьёмся. Однако Эль Гатто уверенно направил катер между скалами. Вытащив из-под кормового склада дополнительную канистру с топливом, я швырнул её в узкий проход между скалами и разрядил в канистру обойму из «Скорпиона». Канистра тотчас же загорелась, и боевая лодка «Барракудас», испугавшись подобного манёвра, вильнула в сторону и на полном ходу влетела в скалу. Раздался оглушительный взрыв, и я захохотал в победном кличе.

— Ещё патроны есть? — спросил я.

Эль Гатто сунул мне запасной магазин, и я живо перезарядился, приготовив «Скорпион» к бою. Мы стремительно сокращали расстояние между нами и Мигелем. Я открыл экономный огонь по двигателю, и кажется, пара пуль достигла цели, но тут охранник Мигеля Альваро ответил очередью из «Ингрэма». Я пригнулся, а Тони внезапно вскрикнул: одна из пуль, пробив лобовое стекло, вонзилась в его плечо.

— Как ты, гринго? — спросил я Эль Гатто.

— Нормально, — прохрипел Тони, не отпуская руки от руля, несмотря на то, что плечо заливала кровь.

Я высунулся из борта и открыл огонь из «Скорпиона». Одна из очередей разорвала грудную клетку

Альваро, и он рухнул за борт. Мигель же, оставшись наедине, направил катер на одиноко стоящий посреди залива песчаный остров с большой скалой посередине. Мои очереди заставили двигатель катера загореться, и скоростной катер влетел прямо на берег, дымя терпким и горячим чёрным дымом.

— Тормози! — велел я, и Эль Гатто резко повернул руль. Катер ударился бортом о берег, и я выскочил на песок. Мигель вылез несколько быстрее. Сжимая свой «Пустынный Орёл», он, прихрамывая, бросился к скале.

— Стой! — заорал я, — Буду стрелять!

Он резко обернулся, но я вовремя среагировал, и «Скорпион» плюнул последней пулей, попавшей в руку Мигеля, сжимающую крупнокалиберный пистолет. Мигель охнул и упал в песок, а «Пустынный Орёл» утонул в песке в паре метров от него.

— Ах ты, сука, — завопил Мигель, — Ублюдок чёртов!

Подбежав к сыну Ортеги, я приставил ствол пистолета к его лбу.

— Заткнись и не дёргайся, падла!

Взглянув на меня, Мигель сразу же меня узнал:

— Это никак ты, Эль Туристо? Мой отец с тебя всю кожу сдерёт, когда узнает….

— Молись, сопляк, чтобы ты дожил до этого момента! — с этими словами я засадил в лоб рукояткой пистолета, и Мигель упал на песок без сознания. Затем я вернулся к катеру, где меня уже ждал Тони, перевязывая своей рубашкой свою рану.

— Задело по касательной, — возвестил он, сжимая конец импровизированной повязки зубами.

— Ничего, до свадьбы заживёт! — улыбнулся я, — Нужно погрузить Мигеля в катер!

— Ничего не выйдет, гринго! Движок перегрелся, так что мы уже никуда не поплывём!

— Вот чёрт, — разозлился я. — Что же нам делать?

— Не знаю, — пожал плечами Тони, продолжая заниматься своей раной, — Будем надеяться, что Анхель всё-таки угнал вертолёт и сейчас летит к нам с Каталиной и Раулем.

Я схватил с катера якорную цепь и связал ей Мигеля, чтобы не вздумал освободиться. Его «Пустынный Орёл» я, впрочем, тоже подобрал и, вернувшись к катеру, швырнул на колени Тони:

— Твой трофей!

— На черта он мне? — вяло произнёс Эль Гатто, — Чёрт, как же больно!

— Может, прижечь тебе рану порохом? — предложил я.

— Это мысль, гринго.

Вскрыв одну из пуль 50 калибра ножом, я высыпал часть пороха на ранение Тони, достал свою счастливую зажигалку и высек огонь.

— Чёрт побери! — выдохнул Эль Гатто, когда я прижёг рану, — Как же больно, мать твою!

— Лучше, чем без руки остаться! — мрачно констатировал я, и тут же услышал стрекот лопастей в небе, — О, кажется и ребята пожаловали!

Спасательный вертолёт Bell завис в воздухе над островком, где произошла кульминация нашей погони над Мигелем. Из боковой двери я увидел Каталину, сжимающую в руках короткий дробовик. Они опустились настолько, насколько возможно, и Рауль за спиной Каталины крикнул, пытаясь перекричать гул вертолёта:

— Эй, туристы, помощь не нужна?

Я кивнул и велел скидывать лестницу. Погрузившись на вертолёт, мы улетели прочь, держа курс на юго-восток.

— Эй, а где Сонни? — я заметил, что индейца нет на борту.

Поделиться с друзьями: