Травля
Шрифт:
Рэй отвел взгляд, пытаясь не показать своих чувств, но Дороти нельзя было обмануть или что-то от нее скрыть. Она слишком хорошо его знала и понимала, что происходит в его душе, сердце, мыслях.
— Главное, чтобы она была жива… в безопасности — это самое важное, — твердо сказал он. — Все получится, Дороти. Наша Кэрол спасена. И это главное.
Улыбнувшись, он отвернулся и помчался по лестнице наверх. Дороти проводила его взглядом.
Да, он не врал, для него это действительно было главным. С того момента, как Кэрол исчезла из тюрьмы, он вернулся к жизни и искренне радовался, даже не пытаясь
И Дороти тоже радовалась. Уж сколько слез было ею пролито — никто и не знает. Она до конца не верила в их затею, но побег удался и пока Кэрол никто не поймал. И сердце Дороти тоже наполнилось радостью, хоть и тревоги в нем все еще было не меньше. Она так боялась. Боялась, что Кэрол найдут, или что Рэндэл что-нибудь сделает с Рэем или малышами. О, как она его ненавидела, как боялась! Она не переставала молиться, чтобы никогда его не выпустили из-за решетки. Этому зверю там самое место.
Рэй принял душ, громко распевая песни в прекрасном расположении духа, потом облачился в футболку и домашние джинсы и упал на кровать, включив телевизор, чтобы послушать новости.
Сенсация о побеге из тюрьмы в Чаучилле смертницы все еще сотрясала воздух, но скоро должна пойти на убыль. Фотография Кэрол все еще демонстрировалась по всем каналам, ими пестрели все газеты, но результата это пока не дало никакого. Об этом не сообщалось в СМИ, но Рэй знал, что ищейки потеряли след. Скорее всего, они понимали, что Кэрол улизнула за границу, и теперь они бессильны. Теперь ей должен заняться Интерпол. Если займется, конечно.
Схватив фотографию, стоящую на прикроватной тумбочке, Рэй со счастливой улыбкой чмокнул ее, прижавшись губами к холодному стеклу.
— Все хорошо, малыш! Хрен они тебя теперь поймают!
— Рэй, спустись, к тебе пришли! — расслышал он голос Дороти.
Поставив фотографию на место, он встал и вышел из комнаты. Неужели опять пришли федералы доставать его своими бесконечными вопросами? С него взяли подписку о не выезде и глаз с него не спускали, но Рэй только подсмеивался про себя над ними.
Легко сбежав по лестнице, он с изумлением посмотрел на стоявшего в холле мужчину. Тот, заложив руки за спину, смотрел на Рэя с явным любопытством и интересом, разглядывая.
— Добрый вечер, — поприветствовал Рэй, не сумев скрыть своего недоумения и пожал руку незнакомцу.
Тот кивнул и улыбнулся.
— Кален Гилберт, — представился он.
Рэй тоже кивнул, с удивлением его разглядывая. Он был уверен, что никогда раньше не видел этого человека, но в то же время он казался ему поразительно знакомым. На федерала и сотрудника полиции вроде не похож. Одного роста с ним, он был высок и хорошо сложен. И привлекателен. Даже красив. Светловолосый и синеглазый, с очень обаятельной теплой улыбкой он производил приятное впечатление.
— Вы из полиции? — зачем-то спросил Рэй, хотя был уверен, что это не так. Но он почему-то растерялся и не знал, что сказать. Этот незнакомец почему-то выбил его вдруг из колеи, а почему — Рэй понять не мог.
— Нет.
— Тогда… чем я могу помочь?
— Я по личному
вопросу. Мы могли бы поговорить?— Если вы из прессы…
— Нет.
— От Рэндэла?
— А кто это?
Рэй все с большим недоумением смотрел на него.
— Кто вы? Что вам нужно? — он нахмурился. — Вы кажетесь мне знакомым. Я точно где-то вас уже видел. Где?
Незнакомец согласно кивнул, подтверждая его слова.
— Конечно, видели, и не один раз. В зеркале.
Лицо Рэя медленно вытянулось и побледнело, когда он понял, почему это человек кажется ему знакомым. Потому что он похож на него самого!
— Привет, Рэй. Прости, что вот так неожиданно, но я сам только недавно узнал… о тебе… и решил… в общем… ты мой сын. И вот… я пришел…
Незнакомец внезапно так разволновался, что даже покраснел.
Рэй молчал, ошарашено уставившись на него. Мужчина тоже замолчал, смотря ему прямо в глаза.
Рэй нервно прочистил горло.
— Ничего себе… сюрприз, — выдавил он хрипло и попытался улыбнуться. — А вы уверены? Мы, конечно, похожи, спору нет, но… сколько вам лет? Мне кажется, вы всего лет на десять меня старше…
— На двадцать четыре… я просто выгляжу моложе своих лет. Как и ты. Есть у нас такая особенность, ты, наверное, заметил.
Рэй кивнул и смущенно махнул рукой в сторону кабинета.
— Ну… пойдемте. Мой кабинет там. Кажется, нам не помешает выпить… обоим…
— Согласен, — улыбнулся мужчина и пошел за ним, продолжая украдкой разглядывать.
Пропустив гостя в кабинет первым, Рэй вошел следом и, сразу подойдя к бару, достал два стакана.
— Что вам налить? — он обернулся.
— А что у тебя есть?
Рэй пожал плечами.
— Все.
— Тогда виски, пожалуй. Неразбавленный.
Кивнув, Рэй достал бутылку и разлил виски по стаканам, добавил льда. Гость его уже присел в кресло напротив письменного стола. Протянув ему стакан, Рэй опустился на диван и указал гостю на другое кресло, напротив дивана.
— Думаю, тут вам будет удобнее, — вежливо сказал он.
Мужчина послушно пересел.
— Пожалуйста, Рэй, обращайся ко мне на ты. Хорошо?
— Хорошо.
— Ну… за знакомство и за встречу… так сказать, — смущенно Кален потянулся к нему стаканом.
Оторвавшись от спинки дивана, Рэй придвинулся на край и коснулся своим стаканом его стакана.
Выпив, они снова столкнулись взглядами.
— Я буду откровенным с тобой, Рэй, — начал Кален. — Если честно, я даже не помню имени твоей мамы. У меня всегда было много женщин… Но если бы я знал, что есть ты, я бы пришел раньше. У меня нет детей. Вернее, я так думал… раньше. И теперь я рад, что оказалось, что это не так.
— А как ты узнал, если даже мамы моей не помнишь?
— Мне сказала ясновидящая… только не смотри так и не смейся. Настоящая ясновидящая. Она знает Кэрол. Знает с девятнадцати лет.
— Кэрол? — поразился Рэй. — Она рассказывала мне о какой-то ясновидящей. С которой она якобы общается… но у нее тогда были проблемы с психическим здоровьем, и мы с Куртни… скажем так, не стали заострять на этом внимания. Значит, эта ясновидящая существует на самом деле?
— Ее зовут Габриэла. И она знает все о Кэрол. О проклятии и даре. Знает о тебе. О твоем даре. А ты о нем знаешь?