Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Три башенки и бездонная пропасть
Шрифт:

– А Оскар? О нём ничего не слышно?

Грейм покачал головой, но тут же добавил:

– Не переживайте, Ильза, я думаю, его взял в услужение кто-нибудь из деревни. Такое уже случалось - почти всё прошлое лето он провёл, помогая одному крестьянину с хозяйством. С приходом весны и появлением новой работы его мог пригласить кто-нибудь ещё. Оскар сильный, да и его магическое умение на самом деле весьма полезно в сложном деле, например, в торговле, когда нужно грузить или перемещать тяжёлые вещи. Или в кузне, когда нет возможности взять раскалённый металл голыми руками. Для подобных дел Оскар просто находка!

– Вы так говорите,

будто одобряете магию.

– Нет, неправда.
– Он тут же нахмурился.
– Маги несут в себе много зла. Я уверен, что почти всегда, за редким исключением, маг только вредит окружающим.

– Почему же вредит? Разве маг не может принести пользу?

– Наверное может, Ильза, как всякий другой человек. Но много ли вы знаете среди людей бескорыстных добряков? Разве вы не думаете, что среди магов бескорыстных ровно столько же? А остальные? Легко представить силу в руках злого человека, который станет использовать её для своего обогащения, к примеру. А представьте несколько таких людей и на что они способны пойти. Нет, Ильза, магия, скорее, зло.

– Вот как вы думаете? Однако к Оскару вы относитесь иначе?

– Да. Он настоящий добряк, который не способен причинить зло, и эта неспособность применять магию даже для собственной защиты его главное несчастье, хотя будь иначе, как ни прискорбно, его пришлось бы остановить и подвергнуть очистке. Мне его жаль. Хотя я был вынужден выслушать сестёр Олди и разделить их опасения. Он не всегда осознаёт свои силы, может бросить камень и кого-нибудь поранить случайно.

– Зачем ему бросать камень? Вы очень странно рассуждаете. Я тоже могу сейчас взять камень, любой камень их тех, что сейчас лежат под ногами и бросить в вас. Как видите, возможность что-либо сделать не означает, что это обязательно будет совершено.

– Да, но разница между вами и Оскаром есть, и она огромна.

– В чём же?

– Мы можете взять этот вот камень величиной с яблоко. Возможно даже два таких камня. Но вы не сможете поднять ту глыбу.
– Он указал на огромную скалу, у подножия которой лежали валуны с мой рост.

– Хотите сказать, Оскар может?

– Да.

– Ни за что не поверю! Он бросался яйцами и камешками, однако поднять глыбу - совсем иное дело.

– Для человека. Но не для мага, Ильза.
– Веско ответил граф, как будто ему очень жаль открывать мне глаза на правду.

Я замолчала. Огромная глыба невольно притягивала взгляд. Конечно, узнать много о магии мне было неоткуда - книг по такой презираемой в обществе теме не существовало, с другими магами я не общалась и не имела ни малейшего понятия, имеются ли они среди знакомых. Кроме тётушкиного соседа, сидевшего всегда взаперти, которому признаться в своих способностях я бы не посмела. Невероятно, но если предположить, что сказанное графом правда и для Оскара действительно не существует разницы между поднятием маленького камешка и огромного валуна, значит, для меня не существует разницы между созданием крошечного дракона или дракона в полный размер?

Но когда я в доме виконтессы создавала пламя, я очень вымоталась и лишилась практически всех своих сил. Или своей усталости я обязана страху и отчаянию, охватившему меня в то время, а вовсе не применению магии?

– Откуда вы знаете столько о магах, Грейм?

– О, ваш взгляд такой изучающий. Не надо, не подозревайте меня в наличии магических способностей, - шутливо улыбнулся он.
– Возможно, я далёк от образца совершенного

аристократа, однако магией обделён. Мой отец много рассказывал мне о магах, чтобы предостеречь и уберечь от ошибок. Жаль, все его добрые намерения оказались бессильны перед безрассудными порывами юной горячей головы.

– Что вы хотите сказать?

– Это мысли вслух, Ильза, прошу, не обращайте внимания.

Самое время спросить про спиритическую доску. Но как это

сделать, не раскрыв, что я шпионила и вызнавала о его прошлом? Совершенно невозможно!

У меня даже спина и ладони зачесались от любопытства, но я не могла задать вопроса на такую личную тему. Может, поинтересоваться у мистера Патруа, ведь его имя на доске там нацарапано? Решено, так и сделаю, на пикнике, выбрав удобный момент! Если найду, как ответить на вопрос, откуда мне известно про доску. Ходила в приступе лунатизма на чердак и случайно обнаружила в самой нижней коробке? Боюсь, даже мистер Патруа удивится такому объяснению.

Глава 17. Заглядывая в пропасть...

Подниматься в гору становилось всё трудней, ноги гудели, вскоре мы устали, сёстры то и дело просили сделать остановку. Мужчины были так добры, что нас не торопили, по первому же желанию расстилали на траве одеяло и позволяли нам отдыхать, сколько душе угодно. Граф и мистер Артур, пользуясь случаем, отходили, осматривались и обсуждали какие-то хозяйственные вопросы.

Только один раз они были так неосторожны и остановились так близко, что до меня донеслись обрывки разговора.

– Да потрать ты уже хоть что-то на обустройство замка!
– Горячо и даже с досадой советовал мистер Венгре.

– Нет. Пусть лежат, пока я не решу, куда лучше их деть.

– Грейм, я не говорю о восстановлении того, что невозможно восстановить, к примеру, башню, но две остальные так же нуждаются в ремонте. Ты хочешь дождаться ещё одного обрушения?

– Вход заперт, я запретил подниматься на башни.

– Рано или поздно твой запрет забудут или сознательно нарушат. Подумай, может лучше ремонтировать замок до несчастья, чем после?

– Нет.

– Ну как знаешь!
Раздражённо ответил мистер Артур.

Они прекратили разговор и вернулись. Мистер Филипп, наконец, согласился идти дальше и мы снова двинулись в путь.

– Как здесь красиво!
– воскликнули сёстры Олди, когда мы поднялись на вершину первого холма.

Я и сама так думала. Вид был просто великолепен! Холмистая местность простиралась до самих гор, поднимающихся на горизонте, земля была покрыта мягкой травой, усыпанной как крошками маленькими весенними цветами, а неподалёку паслось стадо круглых овец, придавая картине пасторальную прелесть.

– Очень красиво, но нам нужно подниматься дальше, если мы хотим полюбоваться пропастью.

Мистер Патруа указал на гору, подъём на которую становился ещё круче и шёл по камням.

Предложенный путь вызывал сильные сомнения. Одно дело гулять по идущей вверх не очень крутой тропинке, и совсем иначе я смотрю на то, чтобы карабкаться по камням почти на отвесную вышину.

– Вы уверены, что нам стоит туда подниматься?
– Задумчиво поинтересовался мистер Филипп.

– Ты видно забыл о конечной цели нашего путешествия! Нет, нам обязательно нужно подняться и показать дамам то, что они так жаждали увидеть.
– Настойчиво сказал мистер Патруа.

Поделиться с друзьями: