Три капли на стакан
Шрифт:
— Так что вы узнали? И откуда? Он стащил с себя пальто, больше похожее на половую тряпку, и небрежно бросил на вешалку. Я тайком проверила Эллиота. Ничего серьезного, ушибы да царапина на щеке. Везунчик! — Мы с доктором Блейзом ужинали в… том месте, где мы с вами были вчера, — честно сказала я, плеснув ему в кофе изрядную дозу коньяка. И подала полотенце.
— Пейте, вам нужно согреться.
— Мне нужно помыться и высушить одежду, — не согласился он, вытирая лицо и волосы.
— Но сначала о деле. Так что там было в «Бутылке»? — Вижу, вы навели справки, — я
— Ага, — он устало оперся спиной о стену.
— Пришлось кое- кого тряхнуть. Кстати, у вас интересные знакомства, мисс Вудс. Я предпочла пропустить это мимо ушей.
— Смотрите, — я протянула ему тот самый листок. Люди Бишопа постарались на славу. Не только имя и адрес, но и карандашный портрет.
— Сэмюель Дадли, помощник мэра, — задумчиво проговорил Эллиот, разом забыв про кофе. Даже грязный, как помойный кот, он по-прежнему держался с достоинством. Благословенный, чтоб его! Соль земли.
— Пейте, — напомнила я устало. Эллиот рассеянно, одним глотком, опустошил чашку.
— Где он сейчас? — осведомился он, похлопав ладонью по рисунку.
— Я не в курсе, — буркнула я.
— Адрес там есть.
— Ладно! — новая ниточка в этом деле подействовала на него как допинг.
— Вы не против, если я воспользуюсь ванной? У меня не хватило совести отказать.
— Хорошо, — вздохнула я.
— Только недолго. И предупреждаю, я с вами не поеду.
— И не надо, — ничуть не расстроился он.
— Кстати, что интересного вам рассказал доктор? Я хмыкнула. Да уж, кстати! — Ничего особенного, — не покривила душой я.
— Мы в основном обсуждали смешение крови блондинов и брюнетов, тонкости наследования дара и тому подобное.
— Хм, — Эллиот кашлянул и приподнял бровь.
— До практических опытов дело не дошло? Я вновь пропустила мимо ушей оскорбительный намек. Сама поражаюсь своему долготерпению. Или это просто страх? Связываться с Эллиотом не хотелось.
— Нет необходимости. Сразу после завоевания таких браков… или, во всяком случае, связей, было много. Это даже поощрялось, — пожала плечами я.
— Так что материалов хватает.
— Зачем? — не понял Эллиот, стаскивая пиджак.
— В смысле, зачем поощрялось? — Вы ведь не местный, да? Не с Островов? — Нет, — согласился он, расстегивая уже рубашку, — я родом из доминиона. Я только кивнула, не став задавать очевидный вопрос, каким ветром его занесло к нам. Какое мне дело? Меньше знаешь — крепче спишь.
— На окраине империи мало что значит чистота крови. Во всяком случае, для низов и среднего класса. А тут такой простой способ вытравить опасную магию альбов. Смуглые пальцы Эллиота замерли на очередной пуговице.
— Логично, — признал он. А я не выдержала: — Лейтенант, ванная там! — и махнула рукой вглубь дома. Он усмехнулся, но послушно встал… Под плеск воды я почти задремала в лаборатории, когда вдруг услышала, как щелкнул замок. Скрип двери, осторожные шаги…
— Эмили, — позвал знакомый голос.
— Ты где? Сон как рукой сняло. Только этого не хватало! — Бишоп! — зашипела я, вскочив с места. Зачем только я отдала ему
запасной ключ?! — Проклятье, каким ветром тебя сюда занесло? Он тенью проскользнул в комнату.— Я беспокоился, — сказал он просто.
— Вся эта история с Мастерсом. Я принял меры, но Дадли мог кому-то о тебе разболтать.
— Молчи! — сложно злобно шептать, но у меня получилось.
— Я не одна! Светло-серые глаза Бишопа прищурились, а тонкий шрам на скуле побелел. Бишоп бросил взгляд на часы. Да, одиннадцать, и что? — Эмили…
— начал он и умолк.
— Ладно, я пойду. Я кивнула с облегчением. Рано.
— Почему же? — спокойный голос Эллиота вдребезги разбил напряженную тишину.
— Я тоже хочу узнать, что такого мог разболтать Дадли.
ГЛАВА 4
Как в кино. Или в кошмаре? Поздний вечер. Полуголый Эллиот в одном полотенце на бедрах — и Бишоп, как вернувшийся из командировки муж. Хорошо хоть соображал он быстро.
— Ты кто? — блондин набычился и сжал кулаки. Резко обернулся ко мне: — Эйлин, ты мне изменяешь?! Переигрывал. Я вряд ли была похожа на жертву страсти. Скорее на жертву бессонницы.
— По-моему, раньше вы называли ее Эмили, — заметил Эллиот. Смущенным он не выглядел. Поджарый, широкий в плечах и узкий в талии, смуглый — словно прокопченный — лейтенант был хорош. Даже розовое полотенце в ромашку его не портило.
— Тебе показалось, — отмахнулся Бишоп и шагнул к расслабленному брюнету.
— Дорогой, — пролепетала я, цепляясь за его руку, — это не то, что ты думаешь! — Насколько я понимаю, это тот самый Бишоп? — осведомился Эллиот хладнокровно.
— Да, я — Бишоп! — подтвердил тот и без предупреждения саданул кулаком. Лейтенант оказался не лыком шит и от удара увернулся. А неплохая реакция! Бишоп отступать не собирался. Еще один наскок — и в этот раз он едва не достал Эллиота. Полотенце сдалось первым — упало к ногам противников, как сорванное со шпиля знамя.
— Прекратите! — потребовал лейтенант похолодевшим тоном.
— Вы не любовники. Что за фарс! Бишоп остановился.
— Ты откуда знаешь? — спросил он мрачно.
— Я нюхач, — сообщил Эллиот насмешливо. Он чуть повел плечами, сменил позу… Кажется, уклоняться он больше не будет. Блондин-мафиози против брюнета-полицейского. Делайте ставки, господа! Только мне было не до любования. Дрожали колени от осознания, как близко к ответам подобрался Эллиот.
— Оденься! — потребовал Бишоп, поддев ногой брошенное полотенце.
— И дать вам время договориться? — парировал Эллиот.
— И не подумаю.
— Проклятье! — выругался блондин.
— Твои вещи в ванной? Я принесу! Эллиот посторонился, пропуская его. А я поспешно отвернулась и отошла к окну. И сделала вид, что внимательно разглядываю вазу с сухоцветами. Голос лейтенанта — совсем близко! — заставил меня вздрогнуть.
— Зачем вы мне соврали, мисс Вудс? — О чем? — старательно «не поняла» я. Он (голый!) стоял всего в шаге от меня, и это будоражило кровь. Только вот сам Эллиот думал исключительно о деле.