Тринадцатое дитя
Шрифт:
Время от времени заходили и папины студенты, но больше всего меня удивил Уильям. Осенью он впервые пошел в школу. Думаю, профессор Грэм решил, что, раз уж эта школа была хороша для седьмого сына, то Уильяму она тем более подходит. Сначала Уильям нервничал, но потом он узнал, что мальчики в школе, оказывается, знают о его весенней стычке с Ланом и считают, что он храбро поступил, выступив против седьмого сына. Уильям, правда, не знал в то время, кто такой Лан на самом деле, но никого это не волновало.
Как только начались занятия, Уильям каждый день после школы заходил ко мне и рассказывал
Лан приходил по вечерам и занимался в моей комнате. Я была рада тому, что он приходил: мне нравилось смотреть, как он учится использовать выученные заклятия. Я только через две недели узнала, что световые заклятия и огненные иллюзии - это не то, чем занимаются волшебники на первом году обучения. И то, что Лан седьмой сын, мало меняло дело.
Через несколько дней папа узнал, чем занимается Лан, и хорошенько его отругал за то, что он использовал новые заклинания, когда рядом не было взрослых. И никакую причину для этого папа не мог счесть важной. Потом папа научил Лана парочке действительно хороших заклятий и начал присылать ко мне некоторых студентов, которые показывали мне очень сложные иллюзии - на совершенном уровне. Похоже, они соревновались между собой, кто лучше справится. Приходил даже Брант Уилсон, хотя он не обладал магией и не умел создавать иллюзии. Вместо этого он рассказывал мне об Обществе Прогрессивных Рационалистов и об их новом поселении.
– Зачем ты носишь в шляпе перо?
– спросила я его однажды.
– Эфф!
– сделала мне замечание Ренни. До прихода Бранта она читала мне, а потом вышла за стаканами горячего сидра.
– Это резонный вопрос, - сказал ей Брант.
– Мы считаем, что ни один законный вопрос не должен оставаться без ответа.
– Наверно, тяжело придерживаться этого правила, - заметила Ренни.
– Особенно когда вы спрашиваете кого-то.
– Иногда мы обижаем кого-то, - вздохнул Брант, - но это всегда происходит случайно.
– А ты обиделся, когда я спросила про перо?
– поинтересовалась я.
Он рассмеялся.
– Конечно, нет, Эфф. Знаешь, мы носим перья по многим причинам. Во-первых, по ним видно, что мы принадлежим к Обществу Прогрессивных Рационалистов. Во-вторых, они служат для нас как опознавательные знаки. И, в-третьих, они напоминают нам о том, сколько всего мы можем сделать и как высоко мы можем взлететь сами, без магии.
– Вы не можете летать без магии, - возразила я.
– Это все ерунда.
– Эфф!
– сердито посмотрела на меня Ренни.
– Следи за манерами! То, что ты больна, не дает тебе право грубить.
– Все в порядке, мисс Ротмер, - снова рассмеялся Брант.
– Это всего лишь оборот речи, Эфф. Метафора. Я не привык опираться на заклинания и говорю иногда то, что можно воспринять буквально. Кажется, за этот год я выучу больше, чем планировал.
Брант
взглянул на Ренни, и я быстро показала ей язык - так, чтобы он этого не увидел. Если бы вы видели ее лицо в это время! Она пыталась одновременно улыбаться Бранту и строго смотреть на меня. Нелегкая задача! Брант понял, что что-то не так, и бросил на меня быстрый взгляд, но к тому времени я снова задумчиво смотрела в потолок.– Я не имел в виду, что мы по-настоящему умеем летать, как птицы, - продолжил Брант.
– Но наши идеи и наше воображение могут заставить нас воспарить, если мы не будем сковывать их магией. Человек, который изобрел новый двигатель для железной дороги, был Рационалистом. Все остальные пытались с помощью магии улучшить прежний двигатель, но он использовал свои знания и умения, и в результате получился двигатель, который работает лучше и надежнее всех остальных двигателей. И тебе не нужна магия, чтобы пользоваться им. Больше всего нам нужно...
Но его прервал стук в дверь, и конца фразы мы так и не услышали.
– Уильям!
– воскликнула Ренни, открывая дверь.
– Уже так поздно?
– Здравствуйте, мисс Ротмер, - поздоровался Уильям.
– Простите, я не знал, что у Эфф гости.
– Это Брант Уилсон, - сказала я.
– Брант, это Уильям Грэм. Он сын профессора Грэма. Брант из общества прогрессивных рационалистов, - добавила я, обращаясь к Уильяму.
Уильям нахмурился, что-то припоминая, а потом его лицо прояснилось.
– А, это те люди, которые не верят в магию, - сказал он. Но тут он взглянул на Бранта и покраснел как вареная свекла.
– Не совсем, - возразил Брант.
– Мы знаем, что магия существует. Нам просто не нравится использовать магию или вещи, сделанные с помощью магии.
– А, тогда ладно, - кивнул Уильям.
– Просто, когда вокруг тебя все пользуются магией, не верить в нее - это глупо. Почему ты все время толкаешь меня?
– добавил он, повернувшись к Ренни.
Ренни покраснела и, кажется, рассердилась, но я вмешалась до того, как она прикрикнула на Уильяма.
– Она просто считает, что ты ведешь себя невежливо, - пояснила я.
– Но так как ты не член семьи, она не может сказать тебе об этом прямо. Получится, что она сама поведет себя невежливо.
– Эфф!
– Кажется, Ренни не могла решить, то ли рассмеяться, то ли хорошенько отругать меня.
– Честное слово, я просто не знаю, что мне с тобой делать.
– Не надо ничего делать, - сказала я.
– О моих манерах обычно заботится мама. И мне кажется, что в том, что я только что сказала, нет ничего такого. Бранту все равно, а Уильям уже почти что член семьи.
На лице Уильяма явно были написаны удивление и благодарность. Ренни закатила глаза и взглянула на Бранта, но тот лишь рассмеялся. Я поняла, что Уильям хочет спросить о чем-то, но мне не хотелось, чтобы Ренни сердилась на него, поэтому я его опередила.
– Брант с рационалистами хочет основать поселение, - сказала я, переводя тему.
Уильям удивился.
– Но вы ведь не занимаетесь магией. Вы сами только что об этом сказали, - заметил он.
– Это правда, - согласился Брант.
– Мы хотим основать поселение, не используя при этом магию.