Трон Знания. Книга 4
Шрифт:
— Ну что же ты стоишь, жрец? — произнесла Малика. — Покажи, где прячешь свою дочь. Я хочу спасти тебе жизнь, но я должна знать, чью жизнь я спасаю.
Помедлив, приблизилась к Хёску вплотную и встала спиной к ветру, пропитанному песком и пылью. Две фигуры — крепкая и хрупкая — слились в мутном мареве: подол платья шабиры облепил ноги Хёска, края чаруш прильнули к его лицу, закрытому рубчатой тканью.
— Ты обманул меня, верховный жрец. — Малика сделала глубокий вдох.
Ей удалось избавиться от видений. В далёком прошлом строительство храма сопровождалось трагическими случаями: травмами и смертями
— Ты обманул шабиру, Хёск, — сказала Малика, испытывая желание раскинуть руки и закружиться. — Но ты не учёл, что я жрица от Бога. После каждого удара я прозреваю. Ни тебе, ни Иштару уже не удастся меня обмануть. Ты нашёл моё слабое место, Хёск, вынудил меня оголить потаённые чувства, о которых никто не должен был знать.
— Я уже объяснил, как это получилось.
Малика сняла чаруш, разжала пальцы; накидка взметнулась к небу. Развязала на затылке узел волос; чёрный водопад на миг коснулся спины и тотчас превратился в бурливые потоки, которые охватили жреца с двух сторон.
— У всех есть болезненная точка, Хёск. Сейчас я с удовольствием найду твою.
Просунув палец под рубчатый край, Малика стянула ткань с окаменевшего лица Хёска и устремила взгляд ему в глаза:
— Обмануть можно словами. Тело не умеет лгать. Когда ты вёл меня по коридору, я спросила о твоей дочери. Тебя выдала твоя рука. Она стала холодной как лёд. Дочь здорова. Верно?
Прикоснулась пальцами к напряжённой щеке Хёска:
— Ты стал разговорчивым как труп. Можешь не отвечать. — Взяла жреца за руку. — Ты бережёшь её для Иштара? Нет. Ты любишь её так сильно, что никому не хочешь отдавать? Нет.
Не меняя позы, Хёск закрыл глаза.
Малика усмехнулась и ещё крепче сжала его ладонь:
— Это не поможет. Я говорю не с тобой, а с твоим телом. Дочь уродлива? Нет. Но тебе противно… — Спросила наугад: — Её изнасиловали?
Отшатнувшись, Хёск выдернул руку.
— Это сделал ты? — выдохнула Малика. — Нет? А кто? Слуга?
Посмотрела в мутное небо: разбуди память, дай понимание смысла фраз, которые торопливо струятся по спине. Вновь направила взгляд на Хёска. Его брови сомкнулись и образовали ломаную линию, морщины прорезали лоб, но он изо всех сил держался, чтобы не поднять веки.
— Кто может пройти в чужом доме на женскую половину? — спросила Малика и сама себе ответила: — «Я прихожу даже туда, куда не заглядывает солнце». Право хазира… Это сделал Иштар? Нет. Значит, Шедар.
Хёск открыл глаза и окатил Малику волной ненависти: не к ней — к тому, кто обесчестил его имя.
— Ты отомстил ему. Ты сделал Шедара бесплодным. А твоя жена? Шедар её тоже изнасиловал? Она покончила с собой?
— Он пришёл, когда меня не было дома, — заговорил Хёск. — Он набирал в кубарат девочек…
«Как и Иштар», — мелькнула мысль, но Малика отогнала её: с этим она разберётся позже.
— Жена была на последнем месяце беременности и не смогла лечь перед ним на живот. Она легла набок. Ему это не понравилось. Он встал ей
на спину и несколько раз подпрыгнул. Жена рожала, истекая кровью, а он насиловал мою дочь.— Родился младший сын. Ему восемь. Значит, дочке было десять лет. Почему ты не убил Шедара?
— Со мной казнили бы сыновей. Мою дочь отдали бы заключённым.
— Ты тварь! — произнесла Малика, едва сдерживаясь, чтобы не ударить Хёска. — Спустя год ты стал верховным жрецом и старшим советником Шедара. Как ты мог находиться с ним рядом?
— А как бы я травил его? Я был обычным военным врачом и служил в армии. Кто бы давал ему яд?
— А кто давал целый год до того, как тебя пустили во дворец? Иштар? Кто возвёл тебя в верховные жрецы? Иштар?
— У него не было таких денег.
— Не было? — хохотнула Малика. — Ты опять мне лжёшь.
— По законам Ракшады наследником всего состояния является старший сын. Остальные сами зарабатывают себе на жизнь. Если старший сын умирает, наследником становится следующий сын. Иштар был воином и находился на содержании армии. Единственное, чем он владел — это кубарат.
Малика стиснула зубы. Так вот куда шли алмазы с подпольного прииска Порубежья. Иштар вкладывал деньги в Хёска. Видимо, их связывает нечто большее, чем травма, полученная Иштаром в детстве. И Хёск скорее проглотит язык, чем признается в этом шабире.
— Почему ты не убил этого ублюдка восемь лет назад и не освободил дорогу Иштару?
— Потому что он последний из шести сыновей. Братья мертвы, отец мёртв. На кого бы пали подозрения?
— На тебя.
Хёск встряхнул головой:
— Конечно. А кто мой друг? — Натянул ткань на лицо. — Допрос окончен.
— С виду вы такие гордые, грозные, а ведёте себя как слюнтяи. Шедар опорочил твою дочь, убил твою жену, приговорил Иштара к смерти, а Хазирад отправил его на остров. Ещё и кубар разрешил ему взять. Красота!
— Какой остров? Иштар держит его под домашним арестом. Он обвиняет его в попытке срыва коронации, но все соучастники Шедара мертвы. Чтобы его казнить, нам необходимо признание.
— Почему не отдадите Шедара Зрячим?
— Нельзя. В голове у хазиров хранится много государственных тайн.
Малика потёрла ладони:
— А теневой кубарат — что с ним будет?
— Кубар казнят вместе с Шедаром.
Малика задохнулась:
— Три тысячи женщин?
— Сейчас там около двухсот кубар. Остальных Шедар успел продать.
— Так продайте всех.
— Кубарат — его собственность. — Хёск посмотрел поверх плеча Малики. — Тебя ждут.
Она оглянулась. За её спиной воины-носильщики держали паланкин, похожий на карету.
— Устрой мне встречу с Шедаром, — сказала Малика, повернувшись к Хёску. — Я попрошу его отдать кубар мне в служанки.
Он покачал головой:
— Иногда я восхищаюсь твоим умом, а иногда твоя глупость меня убивает.
— Устрой мне встречу!
— Это решаю не я.
— А кто?
— Иштар.
— Я сейчас же отправлю в Хазирад требование отменить твою казнь, а ты договоришься о встрече, — проговорила Малика и забралась в паланкин.
На следующий день служанка сообщила, что в саду шабиру ждёт посетитель.
— Сегодня вечером, — сказал Хёск, когда Малика вышла на террасу. — При вашей встрече будет присутствовать хазир.