Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Творения Великих.Пришлая
Шрифт:

Двоился и «старый ящер» в алой попоне, сидящий в паре шагов от меня на корточках.

Улыбка на его лице была если не торжествующей, то уж определенно точно счастливой. Он так широко разинул рот, что я с легкостью смогла сосчитать, какое количество передних зубов у него отсутствует.

Старец гусиным шагом двинулся на меня, а край его накидки потащился по полу, сгребая сор. Я среагировала мгновенно. Рывком выставила руки перед собой.

– Не приближайся! – грозно, насколько это было возможно, пропищала я.

«Ящер» к моему удивлению остановился, а улыбка

на его лице стала еще шире. Она в буквальном смысле растянулась от уха до уха!

Воин же, до этого стоящий в стороне, переступил с ноги на ногу и с видом глубоко пораженного человека шумно выдохнул.

– Вот видите, Ксандер, – облизнувшись, негромко проговорил «ящер», – я же говорил, что перелагатель сработает!

Я уставилась на старика, раскрыв рот. Его фигура вновь слегка раздвоилась, но это был сущий пустяк, ведь я только что его…

– Поняла… – потрясенно прошептала я, медленно опуская руки, а старик счастливо заулыбался и закивал, словно китайский болванчик.

Глава 9. Допрос

– Как… Как… – хлопала я глазами и ртом, глядя на старика передо мной.

– Как случилось так, что ты понимаешь меня? – подсказал он, слегка подавшись вперед.

Я растеряно кивнула. Острая боль в затылке сменилась зудом. Я аккуратно прикоснулась к шее, зарылась пальцами в волосы – ничего. Продолжая старательно ощупывать каждый сантиметр кожи около затылочной части в надежде найти-таки источник зуда, я спросила:

– Что со мной было?

Ящер, кряхтя от боли в пояснице, поднялся на ноги.

– Для начала, – он подал мне руки, по-прежнему морщась, – стоит, пожалуй, представиться. Я Барбус Алео. А это… – старик кивнул на воина, – это Ксандер Ридд. А как ваше имя, юная леди?

Барбус в упор уставился на меня белесыми глазками, словно ждал, когда я наконец ему на радость издам хотя бы еще один звук.

– Я Елизавета, – вцепившись в суховатые на ощупь ладони, поднялась на ноги. – Елизавета Лаврова.

Воин нахмурился и, как мне показалось, даже глаза закатил. Похоже, в мозгу у него прямо сейчас совершался невероятно серьезный мыслительный процесс.

– Скажите, – я вновь перевела взгляд на старика в красной попоне, – где я? Что со мной произошло? Что это за место?

Я уже немного начинала приходить в себя, и недоумение мое все росло. Ксандер Ридд тем временем шумно протопал к двери и приоткрыл ее.

– Юджин, – позвал он командным голосом.

«Вот так голосище!» – отметила я, таращась в спину беловолосого мужчины.

В ту же секунду юнец в алых одеждах, тот самый, который вместе с воином сопровождал меня, выскочил из коридора. Вытянулся в струнку перед воином, задрав гладкий, словно кусок мыла, подбородок. Весь его вид кричал о готовности выполнять любые указания. Воин, ограничившись лишь парой коротких фраз, отдал приказ юнцу и тот мигом сорвался с места.

Ксандер Ридд с силой захлопнул дверь

и все тем же тяжелым шагом вернулся к нам.

– Что ж, – потирая руки, заулыбался Барбус Алео, многозначительно глядя на воина. – Елизавета Лаврова, значит… Интересно… – протянул он, и в его глазах и впрямь заскакали искорки любопытства.

– Оставь свой интерес при себе, Барбус, – пробасил воин и словно ледоход двинулся на меня. – Отвечай, девчонка, кто ты?

Я испуганно сжалась.

– Я… – замямлила испуганно. – Я же сказала…

Вихрем влетевший и запыхавшийся Юджин спас меня от необходимости отвечать на странноватый вопрос. Парень ворвался в дверь и, спотыкаясь, подбежал к воину. Что то торопливо шепнул. Синие юношеские глаза при этом выражали крайнюю степень озадаченности.

– Ксандер, – начал Барбус, – позволь мне…

– Это дело государственной безопасности, – отрезал Ксандер Рид, схватив меня широченной ладонью под руку, – Напомни мне, старик, кто здесь занимается обеспечением безопасности?

Барбус испуганно заморгал, как, впрочем, и я.

– Ты же знаешь, я не стану перечить твоей воле, – зачастил старый «ящер», – но она же ребенок! Может, стоит применить более лояльные методы?

В этот момент в кругленьких глазках старца отразилось такое беспокойство, что я тут же поняла: «Плохи мои дела. Ох, как плохи!»

Но пусть Ксандер Ридд и не отпускал моей руки, однако и тащить прочь больше не спешил. Похоже, старик в нелепой попоне тоже это заметил и решил перейти в наступление.

– Позволь я поговорю с ней, – пару тройку раз облизал он сморщенные от старости губы. – Пара минут, Ксандер!

Воин на секунду крепче сжал мое предплечье и тут же разомкнул стальной хват.

– Хорошо. Десять минут.

– Может, двадцать? – оживленно затоптался Барбус, едва ли не наступая на угол накидки. – Мне столько нужно спросить!

–Торговаться вздумал? – сощурился воин. – Тогда пять и ни минутой больше.

– Пятнадцать и по рукам? – с надеждой скривился старик, и Ридд усмехнулся.

– Хорошо, – зашагал он к выходу. – Но ты изложишь все дознанное в письменном виде. Идем Юджин.

Парнишка до этого украдкой таращился на меня, но от оклика вздрогнул и посеменил следом за командиром. Выходя, он бросил еще один робкий взгляд на меня и осторожно прикрыл за собой дверь.

– Отлично! – сияя, прихлопнул в ладоши Барбус и проворно двинулся к необъятному письменному столу. – Та-ак… А где же у меня чистые…

Несколько минут он беспрестанно бормотал, копался в ящиках стола и как всегда облизывался.

Ах, вот же! – извлек наконец старик целую пачку желтоватой бумаги из-под столешницы. – У меня всегда нехватка чистых письменных листов, – посетовал он, усевшись на стул с высокой спинкой, приставленный к столу. – Присаживайтесь, пожалуйста! – кивнул он и мне на кресло.

Я снова потерла шею и все же решилась принять приглашение. Картинка вновь раздвоилась, а в ушах раздался глухой звук, отдаленно напоминающий гул приближающегося паровоза.

Поделиться с друзьями: