Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Творения Великих.Пришлая
Шрифт:

– Итак, – присел на край письменного стола воин, – мое имя тебе известно, девочка. Я Ксандер Ридд, главный советник по обеспечению безопасности и правопорядка на территории Федеративных земель. Для тебя я господин Ридд.

Мужчина замолчал и выжидающе уставился на меня.

– Мое имя вы тоже уже знаете, – развела я руками , пытаясь выдержать тяжелый ледяной взгляд.

– Предлагаю все же соблюсти формальность, – коротко бросил главный советник. – Имя?

– Елизавета Лаврова.

– Кто ты по расовой принадлежности?

Я разинула

рот.

– Не понима…

– Ты человек? – уточнил воин, внимательно следя за моей реакцией.

– Ну, естественно! – незамедлительно воскликнула я.

– Полный возраст? – на этот раз голос подал Юджин, старательно выводя буквы на листе.

– Двадцать четыре.

– Всего? – усмехнулся Ридд. – И уже освоила переход?

Я недоуменно уставилась на мужчину.

– Я не…

– Вы обладаете способностями магического боя? – перебил меня Юджин.

Барбус дернулся, очевидно, желая что-то сказать, но воин, приложив палец к губам, призвал его к тишине.

– Эм-м… – помедлила я. – Вы что, смеетесь надо мной?

Парнишка перевел взгляд с листа на меня. Синие-синие глаза глядели с укором.

– Отвечай на вопрос, – склонив голову, бесстрастно проговорил Ксандер Рид.

– Ксандер, – позвал Барбус, полыхая от восторга и нетерпения.

Однако тем же жестом, что и в прошлый раз, советник заставил старика умолкнуть.

– Нет, – усмехнулась я. – Я не обладаю способностями магического боя.

«И даже врать не пришлось», – повторно хмыкнула я, с вызовом глядя на воина.

– А вот это мы сейчас и узнаем, – тихо процедил тот». – Алео!

Барбус неловко засмеялся и замахал руками.

– Думаю, Ксандер, в этом нет нужды. Видишь ли, я выяснил…

– Разве я спросил, что ты думаешь по этому поводу? Неси кристаллы.

Старик виновато заморгал и беспрекословно пробрел к шкафам. Спустя пару минут, он пришаркал обратно, держа в руках небольшой мешочек и браслет, напоминающий по форме тот, который был надет на мне в тюремной камере. Только по окружности этого браслета были расположены небольшие гнездышки-пазы, зияющие сейчас темными дырками.

Потянув меня за руку, воин заставил податься вперед. Нервным движением мужчина выхватил из рук Барбуса браслет и надел его на мое запястье.

Противиться и сопротивляться я не стала. Пусть проверяет что хочет, мне скрывать нечего.

Затем, высыпав из мешочка небольшие сиреневые камешки округлой формы, Ксандер принялся поочередно вставлять их в пазы браслета. И как только первый камень занял положенное место, что-то больно кольнуло меня в запястье, будто тонкая игла.

– Ай! – дернулась я, возмущенно уставившись на мужчину.

Однако воин продолжил невозмутимо вставлять камни в гнезда. Я поморщилась.

Не зря Федерацию так не любят на Иппоре… Изверги!

Как только камни заняли все пустые пазы, Ксандер Ридд крепко вцепился в мою руку. Его взгляд был прикован к браслету. Даже Юджин вытянул шею в напряженном ожидании.

Я усмехнулась. И что? Вокруг

меня должен заискриться волшебный ареол? Однако в подтверждение моим мыслям ничего не происходило. Только запястье нестерпимо саднило, и по телу от кисти начинала разливаться слабость.

– Хм-м… – нахмурился советник, принимаясь поочередно извлекать камни. – Похоже, ты не обманула. В тебе и впрямь нет следов боевой магии.

Барбус при этом с видимым удовольствием сложил сухонькие руки на груди, мол: «Я же это и пытался сказать!»

– Разумеется, – пробубнила я, как только браслет был снят.

Потирая саднящую кисть, я мельком окинула взглядом запястье. На нем, на равном удалении друг от друга располагались небольшие ранки-проколы со стремительно набухающими капельками крови.

– Какой резон мне вас обманывать, господин Ридд, – язык после странного иглоукалывания шевелился вяло, словно я только секунду назад проснулась. – Что бы ни происходило здесь, я, как и вы, нахожусь в полном замешательстве! И… – я опустила голову, моргая слипающимися глазами, – если я и правда попала в другой мир, хоть я все еще и не верю в это до конца… Мне понадобится ваша помощь, – состроив щенячьи глаза, я поглядела на Ксандера Ридда.

– Помощь? – вновь уселся на край стола воин. – Ты думаешь, мы вернем тебя домой?

Я поерзала я в кресле и настороженно кивнула, боясь, как бы и вправду меня тут же не отправили на «рунном экспрессе» восвояси. Сорес ведь не переживет, если меня придется телепортировать вновь! Изворчится весь.

– Но это невозможно! – вдруг воскликнул Юджин и тут же вытянулся в струнку, напрягая скулы. – Прошу прощения, господин Ридд, я не должен был вмешиваться.

– Нет-нет, все в порядке, – снисходительно помахал рукой воин, странновато улыбаясь. – Будь добр, Юджин, объясни нашей гостье, почему вернуться домой ей не представляется возможным.

Парень тут же вскочил на ноги и затараторил, словно заученное наизусть стихотворение.

– Согласно пункту 78 книги «Прав и Свобод граждан Федеративного людского государства» использование магии любого вида и типа на территории вышеуказанного Федеративного государства запрещено. Любое нарушение пункта 78, а также иных пунктов, внесенных в «Книгу» Федеральным советом, признается преступлением против Федерации.

Барбус переминулся с ноги на ногу и с жалостью поглядел на меня. Я же открыла рот и во все глаза таращилась на тараторящего юнца.

– Напомни, – вновь обратился к парню Ксандер, – какое наказание назначено за нарушение пункта 78?

– Казнь, – без запинки отчеканил тот, мигом залившись краской. Парень поймал мой пристальный взгляд и, очевидно, это его немало смутило. – В независимости от тяжести совершенного преступления.

– Именно по этой причине, – обратился ко мне Ксандер Ридд, разводя руками, – никто на территории Федеративных земель не отправит тебя обратно. Магия – вне закона. И пока ты здесь, советую тебе четко это уяснить.

Поделиться с друзьями: