Ты меня просто убиваешь
Шрифт:
— Ты работал на него? Ты, виверн? А зачем он тебя нанял?
— По-моему, это неуместный вопрос. — Внезапно прищурился и полностью развернулся ко мне. — Почему от тебя пахнет золотом?
Я, открыв рот, уставилась на него:
— Ты что, действительно можешь учуять запах золота?
— Да. — Он наклонился ко мне, втянув носом воздух, и задержался около моей груди. — На тебе золото. Дай мне посмотреть.
Я прижала обе руки к груди и засунула нефритового дракона подальше под блузку; его гладкое тельце излучало приятное тепло. Там был еще и камешек с инкрустацией,
— Если я тебе его покажу, ты его просто украдешь.
— Возможно, но, если не покажешь, украду наверняка.
Я окинула его своим самым гневным взглядом:
— Ну что ж, ты, по крайней мере, честно признался в своей нечестности. — С недовольной гримасой я потянула за цепочку и вытащила дракона. Я подняла его повыше, чтобы Дрейк мог рассмотреть золотые вкрапления. — Это талисман, и я тебе его не отдам. Мне его подарили.
Дрейк пристально оглядел фигурку и поморщил нос:
— Нефрит?
— Да. Это мое.
— Хм. — Он присмотрелся к фигурке. — Золото восемнадцать карат, возраст — примерно двести лет. Судя по форме головы, сделано в Китае — китайцы упорно награждают нас этими глупыми гребешками на макушке. Не слишком ценная штука. Ладно, можешь оставить его себе, — разрешил он и откинулся на спинку сиденья.
— Как это великодушно с твоей стороны, — ядовито заметила я, запихивая подвеску под одежду, втайне довольная тем, что он не смог унюхать еще кусочек золота, спрятанный у меня на груди.
— Согласен, — невозмутимо ответил он. — Что ты делала в доме Венецианца?
— Смешно, но я как раз хотела задать тебе этот вопрос и еще штук пять, начиная с того, зачем ты схватить меня прямо на улице, когда я как раз успешно скрылась от полиции, и заканчивая тем, зачем ты разъезжаешь у дома Венецианца, если ты его не убивал. Дрейк отмахнулся от моих вопросов:
— Все это совершенно не имеет значения. А ты чем отправилась к Венецианцу? Разве ты не знала, он объявил награду за твою голову?
Я ущипнула его за руку. Как мне показалось, весь болезненно.
— Я вижу, ты не имеешь представления о том, как играют в эту игру. Разговор состоит из вопросов и ответов…
Он поерзал на сиденье и, обхватив меня за талию притянул к себе.
— О, класс! — заметил Джим, лежавший на полу. Сейчас будет шоу. Мне так нравится, когда он ведет себя с тобой по-мужски. Как ты думаешь, он собирается сорвать с тебя одежду или еще что-нибудь?
— Джим, я приказываю тебе молчать, — заявила
— Заткнись! — одновременно со мной сказал Дрейк глядя на меня горящими глазами. — Ну что, обсудим правила нашей игры?
— Перестань, — возмутилась я, тая под его взглядом, полным непристойного желания.
Дрейк провел кончиками пальцев по моему затылку, и меня охватила сладострастная дрожь. Он наклонился ко мне, и губы его оказались рядом с моими. Я придвинулась к нему, коснувшись грудью его груди и ощутив на своем лице его горячее дыхание. Губы мои приоткрылись, я не в состоянии была сопротивляться этому
искушению…— Дьявол! — выругался он и оттолкнул меня.
— В чем дело?
Тело мое, только что бывшее так близко от него, возмутилось.
Дрейк потер переносицу:
— Все дело в той золотой штуке, что на тебе надета. Она меня отвлекает. Сними ее.
«Если я сниму дракона, — подумала я, — то он поймет, что на мне спрятан еще один золотой предмет. Ну уж нет».
— Спасибо, но я его оставлю. Амели сказала, что этот талисман помогает против драконов. Я начинаю понимать, что она имела в виду. А теперь давай вернемся к нашему разговору. Так куда мы едем? Надеюсь, там мы сможем побеседовать, потому что я не шучу, — у меня к тебе есть много вопросов.
Его темные глаза сверкнули.
— А почему ты считаешь, что я стану отвечать на них? Хотя твой талисман и отвлекает меня, он недостаточно ценный, чтобы меня заинтересовать. Что еще ты можешь предложить мне в обмен на информацию?
Почему самый простой разговор с Дрейком превращался для меня в жонглирование горящими факелами? Я закусила губу, но потом решила, что единственная плата, которую я могу ему предложить, — это камень, взятый у Венецианца.
— А как насчет третьего предмета, который входит в комплект из моего акваманила и твоего кубка?
Его прекрасные зеленые глаза расширились. Я усмехнулась, увидев выражение изумления на его лице, но оно моментально исчезло и сменилось его обычной самоуверенной гримасой.
— У тебя есть Occhio di Lucifer?
— Что?
— Око Люцифера. Так называется третье Орудие Ваала. Это кусок магнетита, оправленный в золото. Он у тебя?
Я развела руками, отчаянно надеясь, что он поверит моему невинному виду и не станет срывать с меня тунику, чтобы обшарить мой лифчик.
— А разве похоже, что он у меня? Ты бы об это узнал, верно?
— Верно, — согласился он, снова потирая переносицу. Алчный огонь в его глазах немного потускнел, не погас. — Значит, тебе известно, где находится Око
— Возможно, — игриво ответила я. — Но я не по нимаю, что означает его название. Почему камень называется Оком Люцифера? И то первое слово, которое ты произнес, — это по-итальянски?
Дрейк откинулся на спинку сиденья, внимательно наблюдая за мной.
— Да, по-итальянски. Всего Орудий Ваала три — Anima di Lucifer, Кровь Люцифера, то есть акваманил, еще Voce di Lucifer, Голос Люцифера, золотой кубок.
— Он тоже у тебя, — заметила я, вспомнив кубок с ножкой в виде дракона, который стоял рядом с моим акваманилом в витрине в подвале Дрейка.
— Да. Третье Орудие — Occhio di Lucifer. Оно принадлежало Венецианцу. — Он в задумчивости посмотрел на меня. — Должно быть, ты сняла его с тела.
— С чего ты это взял? А если даже и взяла, откуда ты знаешь, что я с ним сделала? — ответила я как можно более загадочным тоном. Я хотела отвлечь его от мыслей о том, что я могла сделать с маленьким камешком за короткий промежуток времени между побегом из беседки и похищением. — А для чего используются эти Орудия Ваала?