Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство экпромтом
Шрифт:

– Конечно, - согласился я.
– Но, судя по тому, как она отнеслась ко всему случившемуся, она или самый ловкий, или самый глупый убийца в мире.

– Что ты имеешь в виду?

– Зачем звонить в полицию и сообщать об убийстве, которое ты только что совершила, а потом все отрицать? Зачем оставлять тело жертвы в таком месте, где полицейский может найти его? Зачем говорить ему, что трупа там не было, когда ты пошла спать в десять часов вечера, а потом утверждать, что никто не мог попасть в квартиру, кроме как через балкон на высоте четырех этажей? И еще тысяча вопросов, на которые нет ответов, шериф.

Лейверс взвыл от боли,

потому что окурок обжег ему пальцы, и швырнул его в пепельницу.

– А что с этим?
– Его указательный палец с чудовищным презрением уперся в аккуратную стопку фотографий, лежавших на столе перед ним.
– Жертва - Голди Бейкер? Она, вероятно, была секс-бомба!

– Именно, - подтвердил я.

– Что ты еще узнал?

– Только то, что она была таким квалифицированным секретарем, что могла бы стать младшим компаньоном в исследовательской фирме "Марко Ресерч".
– Я сделал паузу, чтобы прикурить.
– И не спрашивайте, какими исследованиями занимается мистер Марко, потому что он не пожелал мне этого сказать.

– Тогда чем ты занимался почти весь день?
– осведомился шериф.

– Дежурный сержант позвонил в 3.05 утра, я повесил трубку в 3.08 и спустил одну ногу с кровати. Потом я решил немедленно написать рапорт об отставке. Мне не нравится, когда меня вытаскивают из постели среди ночи. Но затем я передумал, в основном потому, что не хочу умереть с голода. И примерно в 3.12 утра я спустил вторую ногу...

– Заткнись!

– Да, сэр!
– Я с укором посмотрел на него.
– Вы же сами спросили, помните? Лицо Лейверса побагровело.

– Если бы сержант Стевенс не угодил в больницу с воспалением легких, я бы уволил тебя прямо сейчас, Уилер!

– Вы уже получили донесение о вскрытии?

– Убита пулей 32-го калибра, попавшей в левый желудочек сердца, и все. Время смерти...

– Мэрфи мне сказал. Десять часов по крайней мере, может, и больше, но не позднее шести вечера.

– Ее убили не в ванной комнате, - добавил Лейверс.

– Может быть, Элеонора Долан - сумасшедшая, - предположил я.
– На всем этом деле есть какой-то отпечаток безумия.

– Что еще?
– Его пальцы отбивали такт по столу.
– Послушай, Уилер, почему бы тебе не убраться отсюда, пока я окончательно не вышел из себя?

– Хорошо.
– Я встал.
– Только скажите мне одну вещь, шериф. Почему вы всегда орете на меня, когда я у вас в кабинете?

– Кто - я?
– спросил он тихим, нежным голосом.
– Тебе только кажется, Уилер.
– Он надолго замолчал.
– Может, доктор Мэрфи прав?

– В чем?

– Он говорит, что у тебя мания преследования.
– Лейверс удрученно покачал головой.
– Явный признак приближающейся шизофрении, и для собственной безопасности мне следует держать наручники в верхнем ящике моего стола на тот неизбежный случай, когда ты окончательно спятишь.

– Мэрфи - паршивый шарлатан!

– Почему, лейтенант?
– промурлыкал он. Я выскочил в приемную, где Аннабел Джексон деловито бездельничала за пишущей машинкой. Она задумчиво посмотрела на меня своими чистыми голубыми глазами и покачала головой.

– Я волнуюсь за шерифа.
– Я пожевал свою нижнюю губу в нерешительности. Док Мэрфи сказал, что это должно остаться между нами, но я просто не знаю. Я понимаю так, что тебе нужно знать это для твоего же блага.

– Что знать?

– Ладно, ты, наверное, уже заметила, что Лейверс

в последнее время всегда кричит?

– Только когда ты в его кабинете.

– Док Мэрфи говорит, что это мания преследования, верный признак приближающейся шизофрении.
– Я медленно покачал головой.
– В какой-то день, говорит док, он окончательно спятит!

– Ты шутишь!

– Тогда спроси его, зачем он держит наручники в верхнем ящике стола?

– Зачем он держит - что?

– Ты меня слышала. Он и сам чувствует, что рано или поздно это должно случиться, но он не хочет вмешивать кого-то еще. Док Мэрфи говорит, самое ужасное в шизиках - что они не хотят, чтобы им кто-то помогал.

Аннабел с подозрением нахмурилась:

– Я все еще не верю ни единому твоему слову, но я спрошу шефа об этом.

– И я думаю, он даст тебе классический шизоидный ответ, - сказал я доверительно.
– Что-то вроде того, что он держит наручники для кого-нибудь еще, кто все время его преследует.

Я пошел домой и подарил себе четыре часа заслуженного сна. В восемь вечера я уже сидел в баре ресторана в своем лучшем костюме; виски с небольшим количеством содовой и льдом постепенно приводило меня в чувство. Спустя четверть часа я подумал, что могу уже сесть за стол, чтобы выпить свою вторую порцию. Еще через двадцать минут я принялся за третью порцию и уже собирался заказать обед на одного, когда она пришла. В длинном кораллово-розовом платье, с декольте почти до талии, соблазнительно обтягивающем живот и бедра, она была подобна видению в полумраке, и я почувствовал, как у меня все сжалось в груди, будто я получил удар под ребра. Ее губы приоткрылись в короткой ослепительной улыбке, когда она садилась на стул, который официант пододвинул для нее. Грудь слегка опустилась, и разрез сразу стал еще глубже.

– Извините, я опоздала, лейтенант.

– Меня зовут Эл, - сказал я ей, - не беспокойся. Я даже не заметил, что ты опоздала на тридцать семь минут и двадцать три секунды.

– Эл, - прошептала она.
– Да, по крайней мере, на тебе вполне приличный костюм.

– Свет слишком ярок, - сказал я.
– Я начинаю сходить с ума. Тебе не следовало поступать так со мной...
Я внимательно смотрел, как поднимается ее грудь.
– Этот красный туман, ты понимаешь, он становится глубже и глубже, и я уже не могу ничего вспомнить.

Она мило улыбнулась:

– Наверное, это было бы даже интересно. Я любопытна. Это могло бы открыть мне совершенно новый для меня мир.

Подошел официант с меню.

– Мистер Марко рассказал мне, что произошло с Голди Бейкер, - заявила она, когда мы сделали заказ.
– Это ужасно!

– Она была твоей подругой? Хелен покачала головой:

– Если честно, я едва ее знала. Голди почти никогда не появлялась в конторе.

– Настолько была занята исследовательской деятельностью мистера Марко, предположил я.

– Видимо, так.
– Она сделала маленький глоток, потом посмотрела на меня поверх стакана.
– Прости, Эл, ты потратишь на меня столько денег, проговорила она, но в ее голосе не прозвучало и тени сожаления.
– Как только мистер Марко сказал мне, что Голди Бейкер убили прошлой ночью, я поняла, что ты пригласил меня на обед только для того, чтобы попытаться вызнать что-нибудь полезное. Но беда в том, что я ничего не знаю, ни полезного, ни чего-нибудь другого.

– Какими исследованиями занимается мистер Марко?

Поделиться с друзьями: