Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Убийство Морозного Короля
Шрифт:

Она поспешила к нему и обнаружила, что он не один, а с Сарен и… Эйра перестала двигаться. Мир остановился — все остановилось. На руках у Сарен лежал Петре. Он лежал неподвижно, его горло было разорвано, кровь заливала грудь.

— Пришли эти твари, — плакала Сарен, ее зубы стучали, губы посинели. — Они ворвались в хижину, и мы убежали, спрятались в лесу. Мы думали, что находимся в безопасности, но один, должно быть, последовал за нами и попытался напасть на меня. Но Петре, глупый Петре, рисковал собой. Пришел Федор и спугнул тварь. Но было уже слишком поздно. Почему Петре так поступил? Почему? Я бы

предпочла, чтобы это была я.

— Нет. — Эйра поправила кинжал на поясе и опустилась рядом с подругой, обхватив ее руками. — Ты жива и останешься такой. — Затем она посмотрела на отца, лицо которого лишилось всякого цвета. — Что случилось, Папа? Что это были за создания?

— Я не знаю. Я никогда не видел их раньше. Они были бандитские, бледно-желтые, с острыми зубами. Один влез в окно и напал на меня. Когда я сопротивлялся, я опрокинул несколько свечей, пламя начало лизать пол, и оно убежало, испугавшись огня. Я предупредил жителей деревни, чтобы они зажгли факелы, и это помогло их прогнать. Потом я нашел здесь Сарен и не могу заставить ее вернуться в деревню.

— Сарен, — мягко сказала Эйра. — Сейчас нам нужно отвезти тебя домой. Мы можем вернуться утром. Ты замерзнешь здесь.

— Я не оставлю здесь Петре! — огрызнулась она.

— Тогда я помогу тебе отнести его домой, а утром мы его похороним, — прошептала Эйра.

Сарен не сразу ответила, но потом медленно кивнула. Эйра помогла ей отнести Петре в хижину, а ее отец ковылял рядом с ними.

— Ты в порядке? — спросила Эйра.

— Все хорошо. Давай просто отведем их домой.

Войдя в хижину Сарен, они отнесли Петре в его спальню, где на полу валялись осколки стекла из разбитого окна. Они уложили его на разорванный матрас, и Сарен натянул одеяла до подбородка, прикрыв рану на шее.

— Я побуду с ним некоторое время, — сказала Сарен, не оставляя места для споров.

— Мне искренне жаль, что так вышло. — На нее нахлынул поток воспоминаний о Петре. Когда они были младше, он всегда приводил Эйру с собой собранные им цветы.

— Это не твоя вина. Я просто рада, что ты здесь. — Сарен вытерла слезы, опустилась на стул рядом с кроватью брата и закуталась в меховое одеяло.

Эйра вернулась в гостиную, где в камине уже разгоралось пламя. Ее отец снял накидку, и она вздрогнула. Его руки были покрыты ранами, а грудь и спину испещряли следы когтей.

— Ты говорил, что с тобой все в порядке! Это не в порядке! — зашипела она, направляя отца к дивану. — Оставайся здесь, пока я найду целителя.

— Ты жива, — пробормотал он, тяжело дыша.

— Не покидай это место — ты слышишь меня? — Эйра выбежала из домика и увидела, что Морозко стоит у соседнего дома и смотрит на останки ее жилища.

— Почему ты стоишь здесь? — кричала она, проводя руками по волосам, делая их еще более растрепанными. — Ты же король! Почему ты позволил этому случиться? Брат Сарен мертв. Моему отцу нужен лекарь. Кто-нибудь из твоих стражников исцелит его?

— Многие люди пострадали сегодня ночью, — сказал он с нотками меланхолии в голосе.

— Ты меня не слышал? — прорычала она. — Мой отец ранен и теряет кровь.

Он подошел ближе, нависнув над ней, и стиснул челюсти.

— Твоя деревня должна была принести жертву. — Глаза Морозко застыли, опустившись на ее руку.

Эйра

сняла с пояса ледяной клинок и приставила его к его горлу, стиснув зубы. Его бледно-голубой взгляд вернулся к ней и устремился вглубь.

— Почему ты говоришь о жертвоприношениях в такой момент? Помоги моему отцу сейчас же.

Он тяжело сглотнул, хотя на его губах промелькнула ухмылка. Но исчезла его всегдашняя уверенность. Хорошо.

— Неужели ты так скоро снова начнешь угрожать мне клинками?

— Ваше Величество? — раздался сзади глубокий голос, и она повернулась, чтобы увидеть капитана стражи, направившего на нее меч.

— Оставь нас, Андрас. Я ждал твоего возвращения, чтобы ты мог исцелить ее отца, — сказал Морозко, указывая на хижину Сарен. — Если он умрет, умрешь и ты.

Андрас кивнул и вошел внутрь.

Эйра опустила кинжал на бок и повернулась, чтобы последовать за Андрасом. Сильные руки Морозко схватили ее и притянули к своей груди.

— Ты останешься здесь. Я не позволю, чтобы твои эмоции помешали ему спасти твоего отца.

Я ненавижу тебя. В основном я тебя ненавижу, но иногда… Иногда я тебя совсем не ненавижу.

— Может, будет лучше, если ты будешь ненавидеть меня все время?

Эйра вывернулась из его хватки, сжав одну руку в кулак, а другой схватившись за кинжал, лежащий у нее на боку.

— Ты и в этом облике можешь слышать мои мысли? — Неужели она даже не может уединиться в своем собственном разуме?

— Только когда ты проецируешь себя довольно громко. Я не все слышу. Но раньше, на снегу, — он наклонился к ней и провел пальцами по подбородку, — когда ты приземлилась на меня, когда я был на тебе, я слышал каждую твою похотливую мысль, птичка.

Она раздула ноздри и откинула его к ближайшему дереву.

— Зачем ты это говоришь? Зачем ты говоришь это, когда вокруг столько смерти? Когда мой отец страдает?

Прорычал чужой голос. Возможно, чтобы отвлечь тебя, чтобы не видеть, как тебе больно.

Почему бы и нет? Смерть — часть жизни смертных, не так ли? Фростерия — страна смерти и снега. — Его тон был резким, но в глазах промелькнули нотки печали.

Эйра сморщила нос, обдумывая его слова, но не первую часть, не ту, что заставила ее сердце заколотиться. Его рот не шелохнулся.

— Я слышала тебя! Ты не хочешь, чтобы я пострадала!

Морозко нахмурился.

— Если ты собираешься покончить с моей жизнью, то окажи мне милость в виде быстрой смерти. — Как будто она ведьма…

Почему он не признается в такой простой вещи?

— Ты не ответил мне! И я не ведьма, глупец! Это миф!

Его ноздри раздувались, когда он смотрел на нее, в глубине его глаз закипал темный огонь.

— Предположим, я не отвечу, — прошептал он. — Но здесь и сейчас ты можешь положить конец моей жизни, Эйра. Просто сделай это.

— Ты действительно этого хочешь? — прошипела она, сжимая кинжал дрожащей рукой. — Чтобы я покончила с тобой и уничтожила весь мир?

— Нет, сейчас я бы предпочел забрать у тебя кое-что. — Он наклонился вперед и прервал ее поцелуй, прежде чем она успела заговорить.

Поделиться с друзьями: