Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:

– Могу догадываться.
– Снова посмотрел на кота.
– У него прекрасные глаза.
– Неожиданно он нахмурился.
– Его глаза мне что-то напоминают.

Девушка взглянула на него с любопытством, но без особого интереса.

– Или кого-то?

– Не могу вспомнить.

– Может быть, вашу девушку?

– Нет, - Риардон посмотрел ей в глаза.
– У Джейн глаза светло-карие.

– А у меня карие.

– Темно-карие, почти черные. Правда-правда.

После короткой паузы Пенни улыбнулась.

– В таком случае это кто-то другой, не ваша Джейн и не я. И не вы, у вас серые. Кто же тогда?

– Не знаю.
– Пожав

плечами, он не мог избавиться от ощущения, что в их легкий разговор вкралась тень серьезной проблемы, с которой он не мог разобраться. Решил не тратить попусту время.

– Дружище Мавр, сожалею, но придется тебе найти другую колыбельку.

Аккуратно поднял кота и поставил его на пол. Взглянув на часы, встал сам.

– Ну что, идем?

– Жду команды, - она отодвинула недопитый стакан.

– Только допейте.

– Не обязательно. Я много не пью.

Заметила, как его взгляд скользнул по заставленному карточному столику.

– Ах, это! Это принадлежало Бобу. Он тоже не был пьяницей, но любил держать под рукой достаточный запас спиртного на случай неожиданного визита. И к тому же-на корабле выпивка дешевле.

Она грустно уставилась на ковер и тихо сказала:

– Мне его очень жаль.

Риардон только кивнул - а что ещё он мог сделать или сказать? Полицейский внутри него слышал её слова и автоматически оценивал их в общей ситуации. Что, если Боб Кук ещё до ухода с корабля выпил лишнего? Несколько рюмок, допустим в честь прибытия и успешного завершения формальностей, и за многообещающее свидание с Пенни? Но в этом случае не было причин откладывать экспертизу автомобиля и просить Меркеля о переносе слушания в суде. И ни к чему тогда Крокеру брать напрокат машину или выбрасывать деньги на такси. Не похоже, что бедняга может сорить деньгами. Кто сегодня ездит в "бьюике" образца 1940 года, разве что богачи, которые свихнулись на антиквариате? Только богачи, которые ездят в старых машинах для развлечения, конечно не живут в пансионе "Мартиника", разве что снимают там любовные гнёздышки. Он вздохнул и удивился собственному смятению.

"Впредь надо держать ухо востро и не связываться с транспортными проблемами, - подумал он.
– Иногда они бывают опаснее, чем убийства." И тихонько сам рассмеялся над этим выводом.

– Так идемте, Пенни. Я явно голоден.

– Хорошо, идем, - послушно сказала она.

Закрыв дверь, она пошла впереди него через холл. По крутым ступенькам спускалась рядом с Риардоном, причем не уклонялась от его попыток взять её под руку, но и не поощряла их.

"Славная девушка," - удовлетворенно подумал Джим и улыбнулся ей. Пенни же в ответ на это серьезно сказала:

– Вам надо было заехать за мной после обеда. Или я могла приехать в суд на такси. Боюсь, за обедом я не смогу составить вам приятную компанию.

Тут он понял, что она одного роста с ним; Джейн была права. Сама Джейн должна была задирать голову, чтобы взглянуть на него.

– Вы в полном порядке. И всегда будете.

– Ну, если вы так считаете…

– Считаю.

Он придержал распахнутую дверцу машины, захлопнул за ней, обошел автомобиль сзади, сел за руль и вставил ключ зажигания. Тут ему пришло в голову, что он давно уже не усаживал так Джейн.

"И не пытайся оправдываться тем, что Пенни перенесла тяжелую утрату, - сердито сказал он себе.
– Уважение к женщине есть уважение к женщине, а Джейн заслужила его как никто другой."

– Что случилось?
– спросила Пенни, посмотрев на него.

– Разговариваю

сам с собой, - ответил он и слегка покраснел. Потом быстро повернул ключ зажигания.

***

Среда, 12.55

У Фредди как обычно было битком, но Тимми Бойл, который менее всего походил на официанта, приподнял бархатный канат и провел Риардона и его спутницу к столику в великолепном месте. Тимми пытался выглядеть невозмутимо, но что-то явно нервировало и беспокоило его. Взгляд, которым он окинул Пенни, соединял в себе признание её красоты и нескрываемое удивление.

– Добро пожаловать, лейтенант. Должен вам…

– Здравствуйте, Тимми. Два сухих мартини, джин и ломтик лимона.

– Только один, пожалуйста, - сказала Пенни и погрузилась в изучение меню.
– Свою дозу спиртного я на сегодня уже приняла.

Риардон несколько секунд молча смотрел на нее, потом кивнул.

– Ладно, Тимми, только один.

– Да, но если позволите…

Риардон милостиво позволил.

– Ну и что?

Тимми запутался во вводных словах.

– Но… тут сейчас кое-кто…

Он оглянулся с изяществом слона, который уворачивается от падающего дерева или армады мышей.

– Кто? Джейн?

Тимми облегченно вздохнул.

– Да.

– Хорошо, - удовлетворенно сказал Риардон и повернулся к Пенни.
– Простите, я на минутку.

– Разумеется.

Он встал и направился через переполненный зал прямо к Джейн, которая равнодушно наблюдала за ним. Она сжимала бокал с мартини так, что побелели кончики пальцев, но больше ничем не выдала себя. Риардон улыбнулся ей, как будто между ними ничего не произошло.

– Привет, Джейн!

– Привет, лейтенант! Ну и встреча!
– она взглянула через зал на его спутницу.
– Ты умеешь работать в темпе, нужно признать. Как на Рождество - долой старье, даешь новое! Все успеваешь за пару минут.
– Опять взглянула через зал и сквозь деланное равнодушие слегка нахмурилась.
– Это не та девушка, которую мы видели на корабле?

– Она. Я могу сесть?

– Нет.
– Золотистые глаза Джейн безразлично смотрели на него.
– Как это ты устроил, чтобы с ней познакомиться? Вызвал в полицию всю команду?

– Не всю.
– Он сел, наклонился к ней и очень серьезно произнес: - Джейн, вчера ты сказала - возможно в шутку - о том, что у меня есть соперник, помнишь, когда смотрела в бинокль на Пенни…

Он почти незаметно кивнул в ту сторону, где сидела девушка. Тимми Бойлу было чему у него поучиться.

– Это она. Как выглядел тот человек?

Джейн с ядовитым наслаждением наблюдала за ним.

– О, ты уже ревнуешь?
– Она укоризненно покачала головой.
– Ну-ну, лейтенант. Тебе бы надо больше верить в свое обаяние. Оно и вправду неотразимо, ты же знаешь. Конечно, ты понимаешь, что я основываюсь на собственном опыте.

Риардон вообще не замечал её ядовитого настроения.

– Только ответь мне, это был красивый мужчина примерно моего роста и сложения, да? Может, чуть выше? Примерно тридцатилетний? С темными волосами и густыми темными усами?

– В чем дело? Неужели вы, лейтенант, боитесь, что он выследит вас и устроит скандал?

Покачав коротко остриженной головой, презрительно продолжала:

– Сомневаюсь. Сцены на публике теперь не устраивают. Посмотри, например, на меня. Разве не видишь, как спокойно я воспринимаю эту ситуацию?

Поделиться с друзьями: