Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Уникумы Вселенной - 1

Иванович Юрий

Шрифт:

Он вышел. Через какое-то время беззвучно появился Саэлро, подошёл к импера­тору и молча стал ждать распоряжений. А тот с удивлением рассматривал почти две оди­наковые бутылочки с лекарствами. Посмотрел на свет. Открыл и сравнил по запаху. По­том громко хмыкнул.

– Кажется, они совершенно идентичны по составу...
– Возьми-ка это, - он дал слуге бутылочку принесённую - Райгдом.
– И постарайся как можно быстрей и незаметнее пере­дать Вителле или Бензику. Пусть определят: что это такое? Хотя я почему-то уверен: это тоже экстракт хвоща.

Посадка трёх гигантских самолётов произвела на встречающих невероят­ное впе­чатление. Когда приземлялся первый все, казалось, потеряли дар речи, Когда второй:

крики и приветствия пронеслись над людскими толпами. Но ког­да третий самолёт кос­нулся посадочной полосы шум от восторженных возг­ласов, визгов, криков и свиста пере­крыл мощный рёв моторов. Народ просто ликовал, а вместе с ним и стоящие на специ­аль­ном возвышении наследник империи, его невеста, её фрейлины, князь Ковели и консул Океании. Хоть консул больше и делал вид, что радовался. Сам же он лихорадочно раз­мышлял о том, как бы незаметнее и быстрее доставить гостей на территорию посоль­ства. Ещё два дня назад ему донесли, что всех гостей готовятся разместить тут же, в новом отеле и содержать под негласным арестом до особого рас­поряжения его Святейшества. А уж о том, что самолеты будут обыскивать самым тщательным образом он и сам догадался.

Все три самолета подрулили к возвышению и выстроились в одну линию. Потом одновременно стали втягивать в себя шасси и легли на брюхо. Чем вызвали новый взрыв ликования. Затем моторы разом смолкли, с бортов открылись двери и по небольшим вы­двигающимся лесенкам гости стали сходить на лётное поле. Грянул оркестр, специально для этой цели вызванный прин­цем. В этот момент консулу удалось подобраться к наслед­нику поближе и спросить:

– Ваше Высочество, когда я смогу разместить прибывших в посольстве и в зарезер­вированных гостиницах? Они наверняка устали после длительного перелёта...

– Устали? У меня по этому поводу совсем другое мнение!
– ответил неп­ререкаемо принц, и у консула чуть не остановилось сердце от плохого предчувствия. Но то, что он услышал дальше, было совсем противоположным: - Вначале все гости будут доставлены во дворец и наскоро осмотрят мес­то предстоящей церемонии нашего бракосочетания. За­тем все приглашаются на обед по случаю их прибытия. Столы уже накрываются. Или вы имеете что-то против?

– Нет, нет, ваше Высочество! Наоборот я вам очень признателен за оказанное гос­теприимство и честь вашего личного присутствия.

Абелия и Юниус уселись в одно авто с консулом Океании. Машина была старого образца и маловместительная, поэтому девушку мужчины зажали с обеих сторон основа­тельно.

– Да, места здесь маловато, - извиняющимся тоном проговорил консул.
– Но надо перекинуться несколькими словами. Не знаю, как будет дальше, но пока всё складывается чудесно. Я совершенно не ожидал такой пышной встречи и даже не знал смогу ли уви­деться с вами наедине.

– Это моя помощница и референт.
– Юниус понял вопросительный взгляд консула, брошенный на девушку. Потом представил её: - Мисс Абелия. Ей можно доверять. Мы получили вашу депешу, но не могли понять причину на­шего предстоящего задержания. Что же изменилось?

– Не знаю наверняка, но мне кажется, что всё взял в свои руки принц. Может, его сам император на это настроил, может ещё кто. Но такое впечатление, будто принц возна­мерился показать себя как будущий правитель всей Хардии. Похоже, ему очень нравится командовать...

– Что вам известно нового по поводу взрыва в Сурарте?
– неожиданно спросил Юниус. Они проезжали по пригородам Харди и повсюду их при­ветствовали улыбающиеся горожане.
– Меня интересует в первую очередь: кто из высшего руководства по вашим данным пострадал при взрыве?

– Его Святейшество, Главный Магистр Райгд. Он получил многочисленные ране­ния и сейчас находится в портовом госпитале без сознания.

– Ваши сведения устарели. Райгд сегодня рано утром отправился в сто­лицу. Мы получили

сообщение об этом перед самым взлётом.

Дальше мужчины стали перекидываться ничего не значащими фразами, и нельзя было заметить в их поведении чего-либо необычного. Но всю дорогу Юниус страшным усилием воли старался казаться естественным и сдержи­вал себя, что бы не совершить один безумный поступок. Хоть и недолго, но они пробыли, перед посадкой в машину не­которое время на солнце и от кожи Абелии исходил такой дурманящий и призывный за­пах, что советнику жутко хотелось, вопреки здравому рассудку, прижаться губами к её открытой шее. Вдо­ба­вок он всем боком ощущал через тонкую одежду трепетное и упру­гое женское тело, и это тоже сводило его с ума. Первый раз в своей жизни он чувствовал такое невероятное воз­буждение и внутренне молил только об одном: лишь бы поскорей прибыли на место. Абе­лия за всю дорогу не проронила ни слова, но с ней тоже было что-то не в порядке. Все свои мысли она пыталась сосредоточить только на рассматривании проносящих­ся за ок­ном пейзажей и окрестностей. Но в голове постоянно вспыхивала одна и та же нелепая фраза из какой-то книги: "Он пытался прижаться к ней как можно боль­шим количеством клеточек своего тела, а она отвечала ему тем же!"

К удивлению Вителлы его Святейшество не захотел лично осмотреть Пирата, а, ус­лышав о вторично утопленных животных, сразу бросился в под­земные лаборатории. Про­должая подробно расспрашивать обо всём по пути. Его интересовало всё: сколько живот­ных ожило в первый раз, сколько объе­ктов исследования было доставлено с утра, и какие дозы вещества, выделенного из бетеля, им вводили в кровь. Вначале он был довольно бле­ден, но когда спустились в горячие шахты, жрец раскраснелся до такой степени, что его румянец можно было, смело назвать нездоровым. И декёрл обратил на это внимание:

– Как вы себя чувствуете?

– Ерунда!
– отмахнулся Райгд.
– На подобные мелочи не стоит обращать внимания! Хотя! Как всё-таки странно состоит жизнь: вроде из одних мелочей. А как выяснить са­мую главную из них? Обрати мы внимание на то, что Ха­лид жевал бетель до первого уто­пления, всё было бы иначе. И с этим проклятым агрегатом не было бы проблем! Может быть...
– увидя немой вопрос на лице своего заместителя, он нехотя объяснил: - Наша раз­ведка купила одного крупного инженера, вместе с не менее крупным агрегатом. Не знаю, что они там с ним сделали, но установка взорвалась со страшной силой. Как видишь, и мне досталось..., - в этот момент они вошли в одну из самых крупных лабораторий. Почти во всех ванных углублениях находились погру­женные полностью в воду животные.
– А где все?

– По соображениям секретности я не хотел разглашать о решающем зна­чении бе­теля широкому кругу сотрудников. Хоть мы и подустали, но всё сде­лали сами: я и Бензик. А вам уже решать: что делать дальше.

– Можем их оживлять уже?
– Райгд левой рукой указал на ванны.

– Да, конечно! Ещё час, два уйдёт на подготовку, и можем начинать.

– Сколько людей нам надо?

– Всему здесь находящемуся штату хватит работы до поздней ночи. Надо провести самые тщательные и подробнейшие обследования.

– И им обязательно знать о бетеле?
– допытывался Главный Магистр.

– На данном этапе: нет!

– Тогда..., - его Святейшество открыл дверь и приказал стоящему за ней охраннику: - Немедленно созвать всех наших работников сюда!
– затем, закрыв дверь, прошёл к большому столу, и устало опустился в одно из кресел стоя­вших рядом. Декёрл уселся в другое.
– Кстати, а где Бензик?

– Нам удалось поспать с утра всего несколько часов, и после новой группы живот­ных старик совсем выбился из сил. Отпросился на несколько часов отдохнуть на поверх­ности, где нет этого надоедливого воя вентиляторов. Меня, признаться, они тоже утом­ляют.

Поделиться с друзьями: