Unknown
Шрифт:
С палубы авианосца «Арк Роял» взлетели «Скуа» Восемьсот третьей эскадрильи.
— Обнаружена германская подводная лодка!
— Берегись, акула, — пробормотал Тэрстон.
Он с флайт-лейтенантом Гриффитом первыми обнаружили цель.
— Заходим, — скомандовал Гриффит, и «Скуа» начал пикирование.
Английские пилоты любили свой самолет и доверяли его конструкции. Во время почти
вертикального пике на максимальной скорости он слушался элеронов и мог довернуть на
маневрирующую цель.
— Не уйдешь! — смеялся сквозь
опасности.
— Сейчас, — сказал Гриффит.
Тэрстон медлил. Он верил в необходимость опуститься как можно ниже и «положить
бомбы как рукой».
До сих пор ему попадало за этот рискованный способ бомбометания. Но он был убежден:
чем ниже — тем точнее. Опасность — не в счет.
— Сейчас! — рявкнул Гриффит.
«Купер» полетел в цель.
Взметнулась волна.
Самолет дернулся... и начал падать.
Разрывы собственной бомбы подбили «Скуа». Собственно, об этом Тэрстона
предупреждали еще на учебном полигоне. Но некоторым людям необходимо во всем
убедиться на личном опыте.
— Сумеем сесть? — крикнул Тэрстон.
Гриффит не ответил — видимо, для того, чтобы впоследствии не пожалеть о сказанном.
Все-таки не всякое слово подобает джентльмену, но лишь трезво взвешенное.
«Скуа» совершил вынужденную посадку на воду.
— Холодно, — лязгая зубами, сказал Тэрстон, когда его выловили из воды английские
моряки.
— А все-таки «Скуа» — очень хороший самолет, — заявил Гриффит, согревшись и
немного успокоившись после катастрофы. — Отличный пикировщик. Что бы там ни орал
сэр Шолто Дуглас — это нормальный самолет поля боя.
Сэр Шолто Дуглас — вот кто никогда не стеснялся в выражениях, — поддерживал
официальную точку зрения Адмиралтейства: пикирующие бомбардировщики Англии не
нужны. Поэтому у Англии их нет.
Впоследствии он единственный честно признает: «Для нас было бы гораздо лучше, если
бы мы не тратили силы и средства понапрасну и сделали что-то вроде удетовской
«Штуки».
9 апреля 1940 года, Хатстон, база «Спарроухок», расположение 800-й и 803-й эскадрилий
Воздушных сил Королевского флота
Капитан морской пехоты Партридж — командир Восьмисотой эскадрильи — подошел к
карте.
— Нам стало известно, что немецкий легкий крейсер «Кенигсберг» находится сейчас в
гавани Бергена. Вчера он был поврежден норвежскими береговыми батареями во время
высадки десанта.
Он коснулся указкой карты.
— Немцы, очевидно, собираются перевести его отвести в Германию. Наша задача —
непозволить им этого сделать.
Он обернулся к капитану Мак-Иверу, командиру Восемьсот третьей.
Тот кивнул и заговорил:
— Атаки средних бомбардировщиков Королевских ВВС оказались... э... неэффективны.
Поэтому пришел приказ нам. Мы должны атаковать этот крейсер с пикирования. Хватит
делать вид, что у нас нет пикирующих бомбардировщиков. Мы в состоянии потопить
такую цель. Докажем это.
Флайт-лейтенант Гриффит подал голос:
— Можно вопрос, сэр? — И когда Мак-Ивер кивнул, продолжил: — Нам придется
действовать на пределе дальности полета.
— Это был вопрос? — Мак-Ивер поднял бровь. — Заправимся под завязку и пойдем. Да,
существует риск натолкнуться на истребители прикрытия. Да, возможны потери наших
самолетов, израсходовавших топливо. Командование знает об этом риске. Будем летать
искусно и умело — и победим.
— У меня в эскадрилье полно новичков, — прямо сказал Гриффит. — Многие почти не
подготовлены. Есть пилоты, вылетавшие на учебное бомбометание два, три, максимум —
четыре раза.
— У вас есть и опытные товарищи, вроде флайт-лейтенанта Тэрстона, — парировал Мак-
Ивер. — Он прекрасно умеет бомбить с пикирования.
Тэрстон покраснел, но ничего не ответил.
10 апреля 1940 года, гавань Бергена, борт американского торгового судна «Флайинг Фиш»
— Сидите тихо и не валяйте дурака, мистер Волластон, — подтянутый немецкий капитан
держался вежливо. Учитывая обстоятельства, можно даже сказать — безупречно.
Америка сохраняла нейтралитет. Поэтому торговое судно, ходившее под флагом
Соединенных Американских Штатов, не могло быть потоплено.
Но немцы приняли свои меры и захватили его, пока оно стояло в Бергене. Временно. В
рубке разместили часового, чтобы американец не вздумал ничего передавать англичанам.
— Мы не являемся военными союзниками англичан в данном конфликте, — пытался
возражать американский капитан.
Немец пожал плечами:
— Я выполняю приказы. Никто не знает, какая фантазия может взбрести вам в голову.
Германии бы не хотелось, чтобы ваш корабль пострадал.
Волластону пришлось довольствоваться ролью наблюдателя.
Впрочем, «ложа» оказалась хорошей: весь «спектакль» разворачивался как на сцене.
Сначала ничего не происходило. Оно и немудрено: «Скуа» летели над облаками, звеньями
по три самолета. С земле или с палубы корабля их не было видно.
К гавани Бергена самолеты подошли с юго-востока.
— Где-то здесь должен находиться наш крейсер, — сказал Партридж.
«Скуа» перестроились в колонну для захода на атаку.
С момента вылета прошло два часа.
Облака держались на высоте восьми тысяч футов — около двух с половиной километров,
по континентальным мерам.