Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

где убедился в правоте своих идей и усовершенствовал свои навыки.

Сейчас Магнуссон пытался воспитывать в этом же духе молодых финских летчиков.

Время, время. Как же тебя не хватает!..

Молодые истребители успевали пройти только начальный курс обучения. Осваивали два-

три способа атаки воздушной цели. Остальное — уже непосредственно в подразделениях.

— Вам объяснили, что огонь по бомбардировщику следует открывать с расстояния в сто

пятьдесят метров, — говорил Магнуссон. — Я вас научу стрелять с расстояния в

пятьдесят метров.

Риск? Да, существует риск столкновения. Зато практически исключен

риск промахнуться. А это в наших условиях важнее.

Последний «Фоккер» перегнали в расположение 24-й эскадрильи на Карельском

перешейке.

Голландские D-XXI в Финляндии имели немного другой вид, нежели исходная

модификация. Другая модель мотора «Меркурий» — большая по диаметру — заставила

сделать отдельные каплевидные выступы-обтекатели головок цилиндров (чтобы не

раздувать капот). Вместо четырех пулеметов ставили только два. Снизу за капотом

появился дополнительный воздухозаборник.

Ну и лыжное шасси. Зима на Карельском перешейке суровая и снежная. Как ни

удивительно, лыжное шасси лишь незначительно снижало скорость D-XXI по сравнению

с колесным.

Скорость. Еще одна головная боль.

Но Магнуссон знал: даже на среднем по показателям самолете хороший летчик имеет

очень большие шансы. Следует лишь использовать достоинства машины и умело

обходить ее недостатки. Финским пилотам предстояло доказать правильность этой

теории.

— С советскими истребителями по возможности избегайте вступать в сражения, —

наставлял он своих подчиненных. — По маневренности наш D-XXI проигрывает и И-16, и

«Чайке». Скорость горизонтального полета у D-XXI тоже не бог знает какая — около

трехсот километров в час. Но помните: мы всегда можем уйти от преследователя

пикированием. Наша цель в первую очередь — бомбардировщики.

30 ноября 1939 года, Карельский перешеек, расположение истребительной эскадрильи

«Лентолавио-24»

Небо было затянуто густыми белыми облаками.

— Война началась! — объявил капитан Магнуссон. Он обводил глазами своих летчиков.

Вот они стоят у своих «Фоккеров»: сержант Марти Алхо, второй лейтенант Тапани

Хармая, первый лейненат Юсси Ряти, первый лейтенант Вейкко Кару, уоррент-офицерт

Виктор Пиютсия, мастер-сержант Сакари Иконен, первый лейтенант Пер-Эрик Совелиус,

второй лейтенант Икка Тюрюнен... Какое будущее их ждет? Кто из них погибнет без

славы, кто уцелеет, кто прославится на века?

— Самое позднее через день нам предстоит встретиться в наших небесах с красными

летчиками, — продолжал командир. — Не позволим агрессору восторжествовать! Пусть

голубая свастика будет единственным символом на крыльях, раскинутых в небе

Финляндии!

77. Тихоходный

храбрец

7 января 1940 года, аэродром Иммола, Финляндия

— Ну ладно вам, Замба, рассказывайте!

Вокруг первого лейтенанта Юрмы Сарванто столпились офицеры. Клуб был переполнен,

дым от папирос сизыми клочьями висел в воздухе.

Снаружи лютовал мороз, и каждый входящий вносил с собой глыбу ледяного воздуха.

Нельзя сказать, чтобы «Замба» (таково было прозвище первого лейтенанта) скромничал. В

общем-то, дела говорили за него сами, а ему оставалось лишь комментировать. На столе

лежал кусок обшивки русского самолета, и желающие могли его потрогать.

— Наша истребительная эскадрилья, друзья, отличилась с самых первых дней войны, —

заговорил командир, капитан Магнуссон.

Сарванто бросил на него благодарный взгляд. Он устал рассказывать одно и тоже

несколько раз. LeLV-24 — Лентолавио-24 — эскадрилья финских истребителей,

вооруженная «Фоккерами» D-XXI, успешно использовала тактику, спешно разработанную

и срочно внедренную в авиационные части.

Магнуссон считал, и не без оснований, что его пилоты умело компенсировали недостаток

скорости своих голландских истребителей — закупленных и выпущенных по лицензии,

опять же, в спешке.

«Фоккеры» практически во всем уступали советским истребителям.

Зато оказались эффективны против советских бомбардировщиков.

Действия Лентолавио-24 тому подтверждение: за первый месяц войны пилоты

Магнуссона ухитрились сбить пятьдесят четыре советских тяжелых бомбардировщика.

Сами же потеряли только два самолета.

— Но вчерашний успех превзошел все ожидания, — добавил Магнуссон. — Уверен, этот

эпизод останется в истории навечно. Вы, Замба, вписали в нее свое имя золотыми

буквами. А теперь — рассказывайте!

— Я думал, мы друзья, — под общий смех произнес Сарванто. — Ладно, рассказываю. Но

это в последний раз. Кто не слышал — пусть передает из уст в уста, как «Калевалу». Но

начнет пускай Пелле. Ведь это он открыл победный счет!

Первый лейтенант Пер-Эрик Совелиус, ведомый Сарванто, кивнул:

— Справедливо. Итак, восемь русских бомбардировщиков пересекали Финский залив. Так

уж случилось, что они оказались там, где я патрулировал на «Фоккере». В десять часов

десять минут на высоте в три тысячи метров я атаковал русских. — Предупреждая вопрос,

кивнул: — Да, один против восьми. Русским было некогда — они летели бомбить.

Поэтому когда я сбил один ДБ-3, остальные рассыпались и продолжили путь.

— К сожалению, ДБ-3 отбомбились по цели — городу Куопио, — вставил Магнуссон. —

Зато на обратном пути к базе в Эстонии их ожидал крайне неприятный сюрприз. — Он

указал на Сарванто. — В лице вот этого скромного героя.

Сарванто рассмеялся:

Поделиться с друзьями: