Узел вечности
Шрифт:
— И не подумаю.
— Тогда передай власть Скате, — сказал я.
Ската тоже отказалась.
— Я собираюсь найти свою дочь, — сказала она. — Я не останусь в стороне.
Я сразу же повернулся к Брану, но воин тоже отрицательно покачал головой.
— Мое место рядом с вами, господин.
— Неужто никому не нужен королевский сан? — с вызовом спросил я. Никто мне не ответил, и никто не посмотрел мне в глаза. Быстро темнело, и я так же быстро утрачивал то немногое достоинство, что у меня оставалось.
Повернувшись к Тегиду, я сказал:
— Видишь, что получается…
— Вижу, — холодно ответил бард. — А теперь я хочу, чтобы и ты увидел, к чему это может привести. — После этих слов он закрыл глаза и глубоко вздохнул. Первые звуки его голоса
— Трен ап Голау был королем Альбиона, — объявил Тегид. — Он славился тремя вещами: любовью к красивым женщинам; непобедимостью в бою; и верностью добрых людей. У него была одна обязанность: народ решил, что он никогда не должен охотиться на кабана. И так оно и было.
Я посмотрел на него. История! Он хотел рассказать мне историю. Я не мог в это поверить.
— Тегид, мне некогда, — напомнил я.
Он поднял голову и устремил на меня какой-то новый взгляд.
— Однажды, — ледяным тоном продолжал он, — когда король пошел на охоту, рядом с ним раздалось страшное хрюканье и рычание, как у дикого зверя. Причем настолько громкое, что деревья затряслись до самых корней и даже скалы начали трескаться. Раз, два, три раза раздавалось могучее хрюканье, и каждый раз громче и страшнее предыдущего.
Король Трен воззвал к Сету, своему мудрому Барду:
— Если эти звуки не прекратятся, все живое на земле умрет! Найдем зверя, который их издает, и немедленно убьем его.
На это Пандервидд Сет отвечал:
— Легче сказать, чем сделать, Могучий Король. Ибо источник этих звуков — Вепрь Бадбы, заколдованный зверь без ушей и хвоста, но с клыками размером с копье твоего телохранителя, только еще острее. Сегодня он уже убил и съел триста человек и все еще голоден. Вот почему он хрюкает и рычит, чтобы расколоть мир.
Когда Трен ап Голау услышал это, он сказал:
— Может, ты и прав, это кабан. Я помню запрет, но если я не остановлю этого зверя, от моего царства ничего не останется.
С этими словами король поскакал навстречу чудовищу и обнаружил, что кабан сломал здоровенный тис и точит об него клыки. Рассчитывая на свой первый удар, король бросился на Вепря Бадбы. Но гигантская свинья увидела его приближение и издала такой ужасный рык, что королевская лошадь от испуга упала на колени, а Трен вылетел из седла.
Волшебный вепрь бросился на короля. Но Трен встал, прицелился и метнул копье. Вепрь все ближе, но и копье летит точно в цель и ударяет вепря в середину лба. Да только без толку. Копье не способно пробить толстую шкуру. Оно отскочило.
Тогда Трен выхватил меч и ударил вепря! Но закаленный клинок разлетелся на части, а вепрь остался невредим. Удар короля не срезал ни единой щетинки.
Вепрь опустил башку и поддел короля. Он взлетел в воздух, попытался уцепиться за шкуру кабана, но разъяренный зверь с такой яростью стряхнул его, что король отлетел далеко и упал прямо на расколотый тис. Острый обломок пронзил его тело, и он повис, словно на гвозде, еще через минуту король умер, а Вепрь Бадбы начал пожирать его тело. Зверь рвет мертвого короля. Он пожирает правую руку короля, все еще сжимающую рукоять обломка меча. Сломанный клинок застревает у зверя в горле, Кабан Бадбы задыхается и дохнет.
Спутники короля бросаются на помощь, но Трен ап Голау мертв. — Глядя прямо на меня, Тегид со значением произнес: — Здесь заканчивается история короля Трена, пусть услышит ее, кто захочет.
Я потряс головой. Он что, надеялся обескуражить меня этой историей? Я принял решение.
— Я услышал твою историю, бард, — сказал я. — В ней много назидательного. Но если мне придется переступить через запрет, пусть так и будет!
Как ни странно, Тегид не стал возражать.
— Я знал, что ты скажешь именно так. — Он помолчал, давая мне время передумать, и спросил: — Значит, таков твой выбор?
— Таков. И другого не будет.
Он наклонился и положил свой посох на землю перед собой, затем выпрямился, его лицо стало каменным.
— Быть по сему. Запрет будет нарушен.
Главный Бард остановился и оглядел людей, стоявших вокруг нас.
Медленно
и отчетливо, чтобы никто не мог пожаловаться, что не понял, он произнес:— Король сделал выбор, теперь дело за вами. Если кто-то не хочет идти, пусть скажет это сейчас.
Ни один мускул на лицах не дрогнул. Их клятва верности оставалась нерушимой, и слова Барда не тронули никого.
Тегид кивнул и, накинув на голову складку плаща, начал говорить на Тайном Наречии.
— Datod Teyrn! Gollwng Teyrn. Roi’r datod Teryn-a-Terynas! Gwadu Teryn. Gwrthod Teyrn. Gollwng Teryn, — закончил он, повернувшись лицом в каждую сторону: — Gollyngdod… gollyngdod… gollyngdod… — он плюнул, то ли забыв, как там дальше, то ли не желая произносить нужные слова.
Взяв посох, он провел его концом широкий круг, в который оказалась заключена вся компания на берегу. Замкнул круг и в центре начертил длинную вертикальную линию, а с обеих сторон пририсовал пару линий покороче, придав рисунку форму наконечника стрелы — gogyrven, как он ее назвал: Три Луча Истины. Затем воздел посох, с силой вонзил его в песок и, сняв с пояса мешочек и посыпал какой-то порошок (он назвал его Nawglan) в каждую из трех нарисованных им линий. Потом выпрямился, коснулся моего лба кончиками пальцев, отмечая меня знаком gogyrven. Подняв руки ладонями наружу — одну над головой, одну на уровне плеча, — он начал декламировать:
На крутом пути нашего предназначения, Как бы ни было легко или тяжко нашей плоти, Как бы ни было темно в пути, Даруй нам истинный путь, Будь то ухабы или гладкий камень под нашими ногами, Даруй, о Благомудрый, твое совершенное руководство; Поддержи, чтобы мы не упали и не сбились с пути. Для всех, стоящих в этом кругу, Будь нашим проводником; Aird Righ, авторитетом Двенадцати Да будет сохранен среди штормов, Среди бурных волн Да светит ему солнечный луч, Да будет он могуч, как Медведь, Как Орел на высокой скале, Как Кабан лесной, Как Лосось из реки, Как Озеро в долине, Как Цвет вереска на холме, Да пребудет с ним Сила воина, Слово поэта, Огонь мудрых мыслей. Кто поддержит горседд, если не Ты? Кто сочтет возраст мира, если не Ты? Кто управляет Небесным Колесом, если не Ты? Кто оживляет жизнь во чреве, если не Ты? Молим тебя, Бог добродетели и силы, Спаси нас и защити Своей Быстрой Твердой Рукой, Даруй нам победу над врагами и лжелюдьми, Веди нас с миром до самого конца нашего пути.Этим обрядом Бард освятил нас и благословил наш путь. Я ощутил смирение и раскаяние.
— Спасибо тебе, — только и смог сказать я.
Но Тегид еще не закончил. Он покопался в своем поясе, вытащил какой-то предмет и протянул мне. Я почувствовал прохладную тяжесть на ладони и, не глядя, понял, что это было: Поющий Камень. Благослови его Всемогущий, он знал, что я предпочту нарушить запрет, чтобы спасти Гэвин, и хотел сделать все, что в его силах, чтобы помочь мне.
— Еще раз благодарю тебя, брат, — сказал я.