Узы крови
Шрифт:
Наверно, не зря его анимагическая форма – кот, очень ему подходит.
– И сколько их, интересно, было? – осведомилась Гермиона, чувствуя ревность и возмущение. Бессовестный этот Блэк, вон как ухмыляется – как кот на сметану.
– Меньше, чем у Сириуса, – последовал уклончивый ответ.
Гермиона возмущенно раскрыла рот. Регулус прыснул со смеху.
– Их было не много, – заверил он уже серьезным тоном, глядя на нее кристально чистыми глазами.
– По чьим меркам? – выгнула бровь Гермиона. – По меркам Сириуса?
– Нет, – он даже не моргнул.
Гермиона подумала, что понять, врет ли он, ей не удастся.
– Все равно это в прошлом, – спокойно сказал Регулус. – Меня воспитали на хорошем примере: Блэки женам не изменяют.
–
Он некоторое время смотрел на нее, стараясь по своей излюбленной привычке заглянуть в глаза, однако Гермиона продолжала смотреть в стол.
– Не злись, – улыбнулся Регулус и, подняв ладонь, дохнул на нее: в сторону Гермионы порхнули большие снежинки, похожие на пух.
Гермиона отмахнулась от них, не в силах избавиться от глухой досады. Регулус перехватил ее руки и крепко сжал.
– Не злись, пожалуйста, – опять попросил он таким тоном, что злиться было невозможно, и поцеловал сначала одну ее руку, затем вторую.
Гермиона в ответ крепко сжала его ладони и, подавшись вперед, уткнулась лбом в его лоб. «Я просто люблю тебя», – подумала она, но вслух ничего не сказала. Не хотелось услышать в ответ «Я тоже» просто из вежливости.
***
Когда Сириусу Блэку приходила в голову какая-нибудь особо сомнительная идея, он не отступался, пока не воплощал ее в жизнь, иначе он не был бы Сириусом Блэком. Таки правду говорил дед Арктурус, что он может и гору сдвинуть, если не нравится, где стоит.
Лорд Блэк с гордостью и некоторым самолюбованием размышлял о своем упрямстве, напевая себе под нос одну из песен любимой рок-группы – из тех песен, которые вышли уже после его заключения. Однако он наверстал упущенное, за последние полгода прослушав все их альбомы. Особенно они приходились к месту, когда Регулус становился несносен: тогда Сириус просто включал погромче «Kiss» и принимался подпевать – и младшего Блэка и след простывал. Причиной тому, правда, было не так творчество самой группы, как тонкий музыкальный слух Сириуса, который не дано было оценить простым котам. То есть, при желании Сириус мог петь очень даже неплохо, но не в тех случаях, когда преобладало неодолимое желание спровадить Регулуса.
Сириус отставил в сторону очередную шкатулку с камнями и принялся рыться в следующей. Он искал один Темный артефакт из их неимоверно богатой коллекции, заодно освежая в памяти содержимое этой самой коллекции. Большую часть артефактов Блэки присвоили не совсем законным путем – но на то они и Блэки. Один из них, причем невообразимо ценный, был заслугой самого Сириуса: лет в пятнадцать он поспорил с коварным Альфардом, что украдет котел у вора. Спор он выиграл, а котел, как оказалось, некогда принадлежал знаменитому семейству Борджиа и имел чудесную особенность – брось туда хоть простой пучок петрушки, и получишь один из блестящих ядов, прославивших семейку наряду с иными их кознями. Если подумать, существование этого котла, если бы о нем было известно кому-либо, кроме Блэков и нескольких итальянцев, послужило бы источником разочарования для многих зельеваров, не покидавших надежд подобрать рецептуру ядов Борджиа и войти в историю. Это как сказать двухлетнему ребенку, что Санта Клауса не существует. Сириус так и представил рыдающего в подушку Снейпа.
Однако сейчас Сириус искал другой артефакт, который и Темным-то не назовешь – портальные камни. Собственно, эти два ничем не примечательных на вид камня считались давно утерянными. В свое время они находились в распоряжении школы Хогвартс, и какой-то умный предок Мальсиберов, изучив их свойства, создал первые порталы. А потом некий Блэк под шумок сунул (или сунула) эти камешки в карман мантии – и все, потерялось сокровище. Сириус с притворной горечью вздохнул – все-таки у него очень много
общего с предками, во всяком случае, он не видел ничего зазорного в том, чтобы стибрить что-нибудь колдовское, если плохо лежит. И, главное, адреналин-то какой!Наконец, он отыскал нужный футляр, открыл его и вынул два камня. Они, как и сердцевина Надзора, на первый взгляд казались сделанными из черного мрамора, однако на деле были очень легкими. В свое время, изучив их действие, Сириус по схожим принципам создал первую пару сквозных зеркал. Да, он был горазд на выдумки, и эти выдумки, надо отметить, вполне справедливо можно было назвать гениальными.
Сириус потер портальные камни друг о друга и почувствовал, как они моментально нагрелись, затем принялся жонглировать ими, подумав, что он еще и врет, и дает ложные обещания – вполне в духе своих благородных бесчестных предков. Ведь обещал же не пытаться вернуть Циссу в лоно семьи. Сириус положил камни обратно в футляр, прихватил с собой еще пару небольших сундучков и направился прочь из тайника, утешившись мыслью, что он – глава рода, и должен заботиться о благе Циссы Распрекрасной – это он ее так в детстве дразнил.
В кабинете Сириус первым делом позвал домовика и приказал ему пригласить лорда Малфоя для разговора, затем спрятал свои сокровища в ящик стола – если Малфой не согласится, хрен он увидит реликвии древности наяву. У него, конечно, и свои имеются, но столько, сколько их наворовали Блэки, не насобирал никто, кроме Гриндевальдов, а эти потомственные клептоманы жили на материке. И вообще, у них Блэки тоже кое-что стянули в свое время. Ха. Окинув придирчивым взглядом свой кабинет, Сириус разжег огонь в камине, засветил несколько свечей и остановился у окна, прикидывая, что скажет. Нет, лучше не прикидывать – убедительней всего у него получаются спонтанные речи. Внизу, под окнами кабинета разгуливал пес Гримм. Сириус улыбнулся, глядя на него. Хороший знак.
Домовик доложил о появлении лорда Малфоя, и Сириус повернулся к столу, сверкая улыбкой.
– Не представляю, что за разговоры могут быть у нас с вами, лорд Блэк, – с порога проявил неготовность пойти на контакт Люциус.
Сириус пропустил мимо ушей, с каким сарказмом было сказано «лорд Блэк». Выпроводить Малфоя как можно дальше он хотел в любом случае, даже без оглядки на Циссу, ибо его вероломство стало для него именем нарицательным**. Растущее недовольство Люциуса вполне могло вылезти им всем боком, даже если предателям нет пути назад. Он ведь убежден, что им не выиграть, вдруг все-таки он настолько запаникует, что попробует пойти на попятный. А судя по некоторым разговорам, происходившим между ним и Паркинсоном и старательно пересказанным домовыми эльфами лорду Блэку, Малфой уже паниковал и в его голову забредали странные мысли.
– Хочешь лично заверить меня, что мы в безопасности? – прошипел Люциус.
– Думаю, мы не будем в безопасности, покуда не закончится война, Люциус, – вежливо улыбнулся Сириус. – Ты же должен это понимать, – выдержав паузу, он предложил: – Присядем?
Малфой мгновение стоял, сжав губы в ниточку, затем опустился на стул с таким видом, словно делает Сириусу великое одолжение.
– Я вовсе не планирую в чем-то убеждать тебя, Люциус, – сказал Сириус, откинувшись на спинку кресла.
Малфой сидел, держа спину прямо, будто проглотил палку, и сверлил его взглядом. Сириус еще мгновение помолчал.
– Не тяни, Блэк, – не выдержал Малфой. – Что тебе нужно?
– Мерлин упаси, ничего! – Сириус поднял руки. – Наоборот, я хочу предложить тебе выгодную сделку, Люциус.
Малфой и бровью не повел, продолжая сидеть, как каменный истукан и даже не моргая.
– Сейчас? – хмуро поинтересовался он. – Не подходящее время для заключения деловых сделок ты выбрал.
– Это довольно необычная сделка, – усмехнулся Сириус. – Предположим, что у меня есть вполне реальная возможность абсолютно безопасно переправить тебя во Францию, к твоим родственникам. Этот способ не отслеживается Министерством, можешь не сомневаться.