Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В пламени дракона 2
Шрифт:

– Я знаю, ты летишь завтра.

Элейн улыбнулась, стараясь не выдавать волнения, она так же тихо ответила:

– Да, Мейр.

Он печально ухмыльнулся:

– Почему он пускает тебя? Почему он заставляет тебя делать это?

Слегка недоумённо Элейн ответила:

– Он не заставляет меня. Но другого выхода нет. Ты бы отправил туда флот?

Мейр улыбнулся:

– Да. Я бы ни за что тебя не пустил. После того, что было в Миносе… никогда бы не отпустил.

Элейн тихо рассмеялась, и снисходительно ответила:

– Мееейр..Ты знаешь сколько людей бы погибло?

Мейр снова ухмыльнулся:

– Плевать. Какое мне дело до них. Останься. Не лети туда. Там будет куда опасней, чем ты думаешь.

Элейн слегка наклонилась вперёд и положила свою ладонь на руку Мейра:

– Я не могу. Но ты не волнуйся. Всё будет хорошо.

И

с этими словами она хотела встать, но он перехватил своей большой ладонью её кисть, на своей руке, и нежно удерживая её, прошептал:

– Не уходи. Останься ещё ненадолго...

Элейн аккуратно освободила свою руку и вставая, ласково прошептала:

– Мне пора.

Мейр снова обхватил её за бёдра двумя руками, и прижался к ней лицом:

– Только вернись.

Она аккуратно освободилась от его объятий, и прошептала:

– Конечно я вернусь. Мои драконы защитят меня. Хватит паниковать.

И она, хотела приласкать его, но удержалась, лишь потрепав его по волосам, развернулась и пошла по тропинке прочь. Сейчас, когда они были наедине, она могла смотреть в его глаза, не пряча смущённого взора. Она хотела в них смотреть, и бог знает, чего ещё она хотела, когда он прижался к ней, и держал её в своих крепких руках…Но что бы он не пробуждал в ней, она будет сопротивляться, она не поддастся этому соблазну, и не перейдёт черты. И она ушла. Но Мейр вскочил, и догнал её, и он провожал её как когда-то, держась чуть позади неё, но теперь, он шёл до самых покоев. И стража распахнула перед ней двери, и она вошла внутрь, и обернувшись, улыбнулась:

– До встречи, Мейр.

И она кивнула страже, и та закрыла перед ним дверь. И он медленно побрёл к Лауре.

А вскоре вернулся Роберт. И на утро они уже были готовы лететь. Элейн вышла на башню, и Ригель приземлился рядом. Роберт быстро вскочил на спину, пристегнул к седлу кое какие пожитки, и дракон взмыл в небо. И следом опустился Беллатрикс и забрал Элейн. И они покинули Мидлтаун.

Карты были очень подробными, но над морем было сложно ориентироваться, и они нашли первую стоянку, лишь спустя пол дня поисков. Это был довольно большой остров, возвышающийся своими отвесными скалами, в десяти-пятнадцати метрах над морскими водами. Узкая полоска береговой линии отделяла камни от прибрежных волн. И по одной, более пологой скале была заметна узкая тропинка на вершину островного горного плато. На каменистой вершине были развёрнуты большие палаточные лагеря. А внизу, в южной части острова, была обширная бухта, надёжно укрытая прибрежными высокими скалами, от ветров и штормов. Не менее двух сотен кораблей были пришвартованы на якорях. А на самом острове было заметно некое волнение, крики, и бегающие, суетящиеся люди, сновали туда-сюда. Шлюпки спешно отплывали от судов в сторону берега. Их заметили, это не вызывало сомнений. Роберт переглянулся с Элейн, и кивнул ей. И драконы сложили крылья, и камнем падали с небес. Они подхватили себя крыльями в двадцати метрах над мачтами, и из их глоток вырвались столбы пламени, яростно сжигая всё на своём пути. Снова знакомый запах гари и горящей плоти окутал бухту. Дым быстро вздымался клубами в небо, застилая глаза. Некоторые корабли разлетались на щепки под мощными драконьими выхлопами, некоторые громко горели, треща сухими, просмолёнными досками, заглушая людские крики и стоны. Драконы вновь немного поднимались ввысь, и описав полукруг, снова заходили над бухтой, и продолжали палить, наводя ужас на пиратские банды. А потом, пролетая близко к высокому скалистому берегу, Элейн ощутила несильный толчок в плечо. Это была стрела, но она не смогла навредить ей сквозь плащ. Но Элейн тревожно обернулась на Роберта, но и он был в порядке. И она увидела, как Ригель разворачивается, и возвращается к высокому берегу, и он зависает прямо над ним, и топит, стоявших там, а теперь бегущих прочь, пиратских лучников, в море огня. И он возвращается, и они снова уже над бухтой, и новый драконий залп, всё жёг, и жёг суда и шлюпки. Вода в море кипела от жара пламени, и ничто не могло уцелеть в этом адском котле. И когда спустя минут сорок всё было кончено, драконы принялись палить лагеря на берегу. Кому-то из пиратов посчастливилось укрыться внизу, в пещерах на побережье, но большинство остались в этой бухте навсегда.

И Элейн с Робертом отправились к следующему острову. Вылетев из плотного, едкого, дымного облака, они смогли наконец вдохнуть чистый воздух, и перевести дух. Вскоре они заметили небольшой островок, не более километра в длину, и совершенно необитаемый. И они решили приземлиться там, и понять, в каком направлении продолжить поиски. Они быстро соскользнули на землю, и Роберт подошёл к жене и обнял её:

– Ты в порядке?

– Да. В тебя не попали стрелы?

Роберт улыбнулся:

– Ну пару штук наверно попали. Но Фил знает своё дело. Они не пробили его кольчужку. Да и Ригель быстро с этим разобрался. Не волнуйся.

И Роберт достал карту Венса. Он довольно быстро смог разобраться и сориентироваться, и указал, в каком направлении им лететь дальше. И они снова взмыли в небо. Но день клонился к закату, а они пока не нашли, то, что искали. Но они приметили ещё один крошечный островок, и решили, что переночуют там. Остров был не обитаем, и кроме скудной травяной растительности на нём почти ничего не было. Лишь с пару десятков разлапистых, старых сосен стояли на его восточном берегу.

И драконы приземлились прямо там. Они размяли ноги, и Роберт набрал сухих веток и притащил пару толстых, сухих поваленных стволов деревьев, и сложил всё в кучу. Ригель слегка полыхнул и разжёг им костёр. Роберт залез на Ригеля, и отстегнул от седла рулон из двух медвежьих шкур и бросил их около костра. А Элейн достала вино и вяленое мясо из своего седла, и они уселись около костра. Их лица были в дымной саже, и Роберт заботливо вытирал лицо Элейн кончиком своего рукава. Они поели, и Роберт развалился на шкуре у костра. А Элейн пристроилась рядом и положила голову на его грудь. И они смотрели на звёзды… они такие манящие и притягательные… во всех мирах. Огонь мирно потрескивал сухими поленьями в костре, выкидывая в ночное небо стайки искр и тонкие струйки дыма. Драконы дремали по близости. Полное умиротворение и покой, так разительно отличавшийся от недавних событий прошедшего дня.

Но утро настало, и они вновь пустились на поиски новой бухты. И спустя ещё четыре часа они нашли её. Там было не менее трёх сотен судов. И всё снова повторилось. Снова небеса разверзлись, а адское пламя, и дым заволокли собою солнце. И ночь опустилась посреди белого дня. И унесла с собою в бездну, потопив в огненной и морской пучине всё, что могло дышать и плавать.

И теперь Элейн и Роберт возвращались в Мидлтаун. Драконы опустили их на башне поздним вечером, и они просили слуг нагреть им воды. Они были чёрные от гари и копоти, уставшие и голодные. Они привели себя в божеский вид, поели, и сдобрив свой ужин кувшином крепкого вина, они отдались во власть своей страсти, а потом уснули, до следующего утра.

А наступившим утром, на совете, Роберт рассказывал, что обгоревшие остовы пяти сотен пиратских судов, теперь покоятся на морском дне, в двух бухтах Змеиного моря. Вероятно, ещё две-три сотни оставались разбросанными по всему морю, и в тех маленьких бухточках, что были на карте Венса. Но с ними решили не спешить. Они были слишком далеко друг от друга, и летать неделями меж островами, ради двух-трёх десятков кораблей, не имело смысла. Да и вряд ли пираты теперь осмелятся приблизиться к судам Холдбергов, и уж точно не сунутся на прибрежные земли. Но между тем, Венсу было поручено, не отзывать своих шпионов с тем, чтобы в случае крупной пиратской сходки, быть в курсе, места и времени её проведения. И прилететь туда с пламенным приветом.

дитя повергнутого мира

Глава 37

Дитя повергнутого мира

Как то утром в дверь Королевы постучали. Створки распахнулись и на пороге стоял Фил:

– Элейн, пойдём со мной, я хочу показать тебе кое-что весьма любопытное.

И заинтригованная Королева последовала за ним. Фил привёл её к своей мастерской, что он устроил рядом с кузницей. Они зашли, и он подвёл Элейн к большому столу, что был завален всякой всячиной. Он отодвинул всё лишнее на край и выложил перед Королевой кусок какого-то очень толстого материала, похожего на резину, но точно ею не являвшийся. Элейн вопросительно смотрела на Фила, примерно понимая, что это, и тот начал свой рассказ:

– Эл, теперь я знаю, из чего выполнен каркас седла Беллатрикса. Сначала я думал, что это инопланетные технологии, но это так лишь отчасти. Это кожа дракона. Точнее кожа перепонок его крыла. Когда Роберт привёз кожу Миракс, он просил сделать тебе плащ. Но в процессе проб и ошибок по обработке и выделке этого материала, я понял, что это именно из него и изготовлен каркас. Он обладает теми же свойствами. Когда мы сшивали твой плащ, дырки, что мы проделывали для швов, быстро стягивались и зарастали, если оставались не прошитыми в течении нескольких дней. И я смог повторить процесс обработки, что должно быть был использован для седла Беллатрикса, ну или по крайней мере, почти повторить. И теперь я уверен, что смогу всех драконов снабдить такими каркасами, которые не требуют подгонки, и удобны для драконов, и практически сливаются с их собственной кожей и шипами, и не мешают им. Хотя Ригелю теперь подгонки нужны очень редко, они с Беллатриксом вышли из фазы невероятного роста, остальным четырём это будет весьма кстати. Да и Ригелю удобный каркас тоже не помешает. Что думаешь? Да, да… я знаю, как ты к этому относишься, но подумай хорошенько. Не спеши протестовать, кожа уже тут. И хуже, твоей Миракс, уже не будет.

Элейн понравилась идея, хоть её и коробило от мысли о том, что её несчастную Миракс терзают даже после смерти. Но подумав, она согласилась. И материала было гораздо больше, чем достаточно, и Фил принялся за работу. Хотя у него была теперь куча помощников, процесс занял полгода, но по прошествии этого времени, все пять драконов получили новые, великолепные каркасы сёдел.

А на следующий день после того, как новый каркас и седло были закреплены на спине Ригаля, Элейн с Робертом решили слетать всей семьёй, с детьми, в Уайтстоун и побыть там какое-то время, вдали от шума Мидлтауна. Ригель очень радовал Элейн. Он уже свыкся с мыслью о том, что на нём летает Роберт, и уже принимал его без прежних предосторожностей Элейн. И хотя он по-прежнему, не подчинялся ему полностью, и не желал лететь с Робертом без Элейн, он подпускал его к себе, даже одного, и даже принимал его ласки, позволяя трепать себя по морде, и сам подставлял ему своё крыло, без прежних уговоров. Но Беллатрикс был по-прежнему непреклонен. Для него существовала только Элейн, всех остальных он считал врагами, по умолчанию. Он не подпускал никого, даже дети Элейн его боялись, и никогда не подходили близко.

Поделиться с друзьями: