Валиде Хюррем
Шрифт:
В ответ та виновато поджала губы.
— Орхан приехал со своими фаворитками, верно? — сменила тему Валиде Султан.
— Да, — подтвердила Михримах Султан.
— Хочу их увидеть. Михримах, распорядись, чтобы Орхан взял их с собой в мои покои на сегодняшнюю вечернюю трапезу. Хюмашах, Дэфне — вы тоже приглашены.
Женщины поклонились, молча принимая приглашения, от которого нельзя было отказаться.
— А Нурбану? — решила уточнить Михримах Султан.
— Пусть и она приходит, — раздражённо ответила Валиде Султан. — Не стоит давать ей повода для обиды. Ах да, пусть
Михримах Султан и Хюмашах Султан напряжённо переглянулись, явно испытывая неловкость.
— Валиде, — осторожно заговорила Михримах Султан. — Пока вы боролись с болезнью, случилось кое-что, о чём вам нужно узнать. Шах устроила небывалый скандал после казни Эсмахан. Повелитель после разговора с ней отдал приказ не впускать её в Топ Капы. Она вряд ли прибудет, поскольку винит в смерти матери всю династию, включая нас с вами.
Валиде Султан ошеломлённо выдохнула и промолчала.
Топ Капы. Султанские покои.
Мрачный и решительный шехзаде Орхан размашистыми шагами подошёл к дверям султанской опочивальни.
Локман-ага, стоящий у них, склонился в поклоне.
— Сообщи обо мне, — приказал шехзаде, и ага отправился исполнять приказ.
Вскоре двери султанских покоев раскрылись перед шехзаде Орханом, и он неспешно вошёл.
Здесь он не бывал долгие годы, но всё осталось как прежде. Без какого-либо изменения. Это наводило скуку и тоску. Восточная нерушимость традиций.
Султан Мехмет грузно сидел на тахте и читал, но, увидев вошедшего сына, отложил читаемую книгу в сторону.
Шехзаде Орхан подошёл и поклонился. После огляделся, отчего возникла напряжённая пауза.
— Давно не был здесь. В последний раз ещё при покойном султане Сулеймане. А теперь здесь вы живете.
— Верно, — грустно улыбнулся султан Мехмет, протягивая к сыну руку, но тот от неё отшатнулся. — Рад видеть тебя, сынок.
— Простите, но вашей радости я не разделяю.
От этих слов ещё большее напряжение разлилось в опочивальне, будто кто-то по неосторожности обронил ёмкость с ним.
Султан Мехмет, нахмурившись, поднялся с тахты, подошёл к сыну и их одинаковые тёмно-карие глаза встретились.
— Я понимаю тебя…
— Поймете, только когда вашу мать казнят, — жёстко оборвал отца шехазде Орхан. — Как вы могли принять это решение, отец? Я всё пытался понять, но не могу. Неужели вы способны убить свою законную жену, мать своих детей, Хасеки Султан.
Опустив черноволосую голову, словно не выдерживая тяжести страданий, султан Мехмет выдохнул, а после снова посмотрела сыну в глаза, в которых читались боль, гнев и отторжение.
— Пойми, я всегда чтил твою мать. Но мне пришлось это сделать. Ею будто шайтан завладел. Я слышал, как она намеревалась избавиться от Михримах Султан, которую ты так любишь, и от Валиде Султан. Желала убить Нурбахар Султан и твоего брата, шехзаде Селима.
— Не верю! — горячо возразил шехзаде Орхан, едва сдерживаясь, чтобы в пылу гнева не ударить отца. — Моя мать на подобное не способна.
— И я не мог поверить. Но это правда. И я также, как и вся наша семья, скорблю по ней и страдаю. Никто в мире так не страдал в эти дни, как я.
Но ты уже вырос. И должен понять. Иногда трудно удержать весы правосудия ровно. Особенно, когда дело касается родных и любимых людей. Но я как наместник Аллаха на земле, как повелитель мира не имею права вершить правосудие, склоняясь, подобно весам, в какую-то одну сторону. Чтобы восстановить равновесие, порой приходится идти на жертвы.Шехзаде Орхан, хмурясь, покачал черноволосой головой, будто не желая слышать слов отца.
— Вы — повелитель. Я обязан подчиняться вашей воле. Я это сделаю. Но вы также и мой отец, поэтому я никогда не смогу простить вам казнь моей матери.
Поклонившись, шехзаде Орхан спешно покинул покои, с шумом захлопнув за собой двери.
Султан Мехмет вздрогнул от этого звука и опустился на тахту, сокрушённо уронив черноволосую голову в руки. Родные и любимые люди отвернулись от него в тот момент, когда он остро нуждался в их поддержке.
Топ Капы. Покои Дэфне-хатун.
Дэфне-хатун неспешно и степенно вошла покои, и, оглядевшись, не застала в них своих маленьких султанш.
— Миршэ, — подозвала она служанку, вышедшую встречать её из внутренней комнаты. — Где султанши?
— Михрумах Султан и Айше Султан вместе с Чичек-хатун в дворцовом саду.
Дэфне-хатун кивнула светловолосой головой, и, вздохнув тяжело и тоскливо, опустилась на тахту.
В её разуме неосознанно возникло смуглое лицо шехзаде Орхана, на котором застыли улыбка и тёплый взгляд искристых тёмно-карих глаз.
Но, тряхнув головой, она помрачнела, вспомнив шехзаде Баязида, который никогда бы подобных мыслей ей не простил.
Топ Капы. Покои Нурбану-хатун.
Нурбану-хатун с улыбкой вчитывалась в письмо, принесённое ей служанкой. Её дочь Эсмехан Султан прислала его, исполняя, в отличие от других дочерей, своё обещание.
Она сообщала, что неплохо устроилась в своём новом дворце, а также то, что ожидает ребенка, но Соколлу Мехмед-паша отбыл по приказу повелителя в столицу. Эсмехан Султан признавалась, что очень скучает по матери и просит навестить её в Трабзоне, чтобы скрасить её одиночество.
Покачав черноволосой головой, Нурбану-хатун с тоской подумала о том, что её отъезд ничего не изменит. Она для повелителя всё та же вдова его брата. Дело не сдвинулось с мёртвой точки. Быть може, она так думает из-за изнеможения от дворцовых интриг? Лучше будет, если она наберётся сил где-нибудь вдали отсюда.
Свернув письмо, Нурбану-хатун обратила чёрные глаза к своей служанке.
— Письмо было отправлено во дворец Шах Султан?
— Да, госпожа.
— Прекрасно.
Вечер.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
Собравшись с силами, Валиде Султан всё же смогла подняться с ложа и нарядиться перед ужином.
Восседая на тахте, она сверкала в пламени горящих свечей в красном платье, украшенном драгоценными камнями, а в её рыжих волосах сверкала высокая диадема с рубинами.
Рядом, как всегда, Михримах Султан. На ней чёрное платье, поверх которого синяя накидка, украшенная чёрной нитью и агатами. Русые волосы спускались по левому плечу, увенчанные небольшой диадемой.