Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьминскими тропами
Шрифт:

В памяти всплыло воспоминание о древней легенде, которую Сигверда поведала ей в их последнюю встречу. Якобы в глубине проклятых земель находится вход в междумирье — двери, которые боги, уходя, забыли запереть. Но, не смотря на это, отворить их не просто, такое не под силу простым смертным. Зато духам пустоты иногда удавалось просочиться сквозь тонкую щель в обитаемый мир и неплохо в нем устроиться, до тех пор, пока на них не находилась управа. Поэтому первым делом эти энергетические сущности старались избавиться от явной угрозы в лице одаренных, именуемых тут ведьмами. Так неужели к ним в гости пожаловал кто-то более могущественный, чем бесплотные духи? Тот, кому удалось приоткрыть

двери достаточно широко, чтобы проскользнуть в этот мир.

* * *

Из задумчивости Анитру вывело недовольное ржание жеребца, которого Хакон остановил, резко дернув за поводья. Отряд тоже замер, некоторые воины спешились и устремились вперед. Ведьмочка посмотрела в том направлении, куда все ринулись с такой поспешностью, и тихо ахнула:

— Кери.

На обочине дороги, прямо в жухлой траве стояла маленькая девочка и во все глаза смотрела на Анитру. Она будто бы не замечала приближающихся к ней мужчин. Молча позволила накинуть на худенькие плечики плащ, подхватить себя на руки, и все это не прерывая зрительного контакта с ведьмочкой.

Анитра соскользнула с коня на землю. Хакон едва успел удержать ее от падения и спешился следом. На суровых лицах мужчин отразилось недоумение. Они никак не могли взять в толк, откуда тут взялся маленький ребенок, одетый явно не по погоде. Не все признали в светловолосой голубоглазой девочке дочь Ингрид, но Анитра общалась с ней лично и запомнила Кери именно такой, даже платье на ней было то же самое и голубая лента в волосах. Вот только взгляд ребенка не был ни умоляющим, ни испуганным, как можно было бы ожидать, учитывая обстоятельства. Глаза Кери светились любопытством. Так ученый смотрит на предмет своего исследования.

— Кери? — спросила Анитра неуверенно и шагнула к Бранду, державшему найденыша на руках. У этого грубоватого на вид мужчины было доброе сердце, а еще он сильно скучал по своей семье — жене и двум малолетним проказницам — девочкам пяти и шести лет. Неудивительно, что он первым оказался возле несчастного ребенка и, как мог, постарался ее обогреть и успокоить.

Девочка склонила голову набок, и Анитре почудилось, что кто-то вновь пытается проникнуть в ее сознание. На этот раз боли не было, лишь легкий дискомфорт, который вполне можно перетерпеть. Но и он вскоре исчез, и тогда в голове ведьмочки отчетливо прозвучали слова:

— Не уходи. Я не причиню тебе зла. Больше не будет боли. Ты хрупкая, я понял, хоть и гораздо сильнее тех, четвероногих, что встретились на моем пути раньше тебя. Их сознание оказалось не готово к моему вторжению, — теперь голос звучал виновато.

Определенно, это была не Кери. Анитра поняла это со всей ясностью и даже сначала обрадовалась. Значит, с замком и его обитателями не случилось ничего дурного, что могло бы заставить дочь Ингрид бродить по дорогам одной, на ночь глядя. А потом ведьмочка вспомнила про духов пустоты и ужаснулась. Неужели малышка Кери стала их жертвой? Не может быть. Все жители приграничья с рождения носили защитные амулеты. Ни с одним из них не могло случиться того, что произошло с принцем Эйриком и его невестой.

— Кто ты? И что случилось с Кери? — так же мысленно задала Анитра интересующий ее вопрос. Она так хотела получить правдивый ответ, что незаметно для себя подалась вперед.

— Не знаю, кто такая Кери, — ответил тот же голос. Этот образ я взял из твоей памяти. Тебе не нравится? А так?

Черты детского лица на мгновение исказились, и вместо Кери на руках у Бранда оказался нагло ухмыляющийся Старки.

Бранд грубо выругался и под удивленные возгласы сослуживцев, быстро ссадил ктурха на землю. Держать на руках бородатого незнакомца,

пусть и не вышедшего ростом, он не собирался.

— Кажется, этот образ не вызывает в нем симпатии, — голос стал задумчивым. — Почему так? Я же чувствую, что ты связана с ним даже больше, чем с Кери. А если так?

И вновь изменение облика неизвестного существа застало всех врасплох. Вместо Старки появилась Сигверда. Образ старой ведьмы заставил всех отпрянуть назад. И только Анитра осталась на месте. Она уже поняла, что им действительно ничего не угрожает. Существо старательно приноравливалось к этому миру, не нападало, не выказывало агрессии, а напротив, пыталось понравиться.

— А как ты выглядишь на самом деле? — поинтересовалась Анитра. Ей хотелось выяснить, кто же к ним пожаловал, а если повезет, то и заручиться его поддержкой. Кажется, четвероногие твари, что захватили деревню, не пережили встречи с ним. Надо бы проверить, а для этого придется вернуться обратно.

Тем временем, Сигверда исчезла и вместо нее появилась слепящая глаза искра, настолько яркая, что на нее невозможно было смотреть. Она мельтешила перед глазами, не замирая ни на мгновенье.

— Не может быть? — выдохнула Анитра, боясь поверить своей догадке. Такого просто не может быть. В их мир каким то чудом занесло божественную сущность. Невероятно, ведь Сигверда утверждала, что боги покинули этот мир довольно давно. Хотя, что для бессмертных несколько сотен, да даже тысяч лет — всего лишь краткий миг. Неужели один из них решил вернуться и проверить, как тут обстоят дела?

Искорка подлетела к ней вплотную и засияла еще ярче. Пришлось зажмуриться, чтобы не ослепнуть и попросить:

— Пожалуйста, не так ярко, ты слепишь нас своим светом.

Перед Анитрой возник Хакон. Ведьмочка не сразу сообразила, что это очередной образ, позаимствованный из ее сознания. Зато всем остальным стало ясно, что в ее мыслях нашлось место и их храброму командиру. Послышались короткие смешки и беззлобные поддразнивания. Анитра смутилась и постаралась исправить ситуацию.

— Тебе вовсе не обязательно принимать образ одного из нас, можешь стать самим собой, — сказала она сердито.

— Согласен, но это будет не так весело.

Искорка упорно говорила о себе в мужском роде, поэтому Анитра не удивилась, когда окончательный вариант преображений обрел вид статного златокудрого юноши с тонкими чертами лица. Он ослеплял своей красотой, настолько нереальной, что вряд ли кто-то мог ошибиться и принять его за человека.

— Мой бог, — воскликнула Анитра, глядя на это совершенство.

Совершенство довольно улыбнулось и представилось:

— Ты совершенно права, носительница божьей искры. Я — Бальдр Прекрасный, любимец богов.

— И скромный к тому же, — пробурчала Анитра себе под нос, когда сияние божества слегка угасло.

Ответом ей стал громкий заливистый смех Бальдра. Куда только девалась его прежняя неуверенность в себе. Надо признать, шутник и притворщик из него вышел знатный. Что-то подсказывало Анитре, что они с ним еще намучаются. Но от божественной помощи отказываются только глупцы и сумасшедшие. Пусть себе развлекается, лишь бы помог навести тут порядок.

* * *

Как и ожидалось, в деревне не осталось ни одной живой твари. То тут, то там попадались мертвые туши напавших на деревню хищников. По всему было видно, что звери готовились к нападению: морды ощетинились жесткими роговыми наростами, кривые черные когти пропороли мерзлую землю, на оскаленных клыках виднелись хлопья пены, точно как у больных бешенством диких животных. От одного взгляда на открывшуюся их взорам картину, в жилах бывалых воинов стыла кровь.

Поделиться с друзьями: