"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
– Хшшшш!
– Хифинхелф крепче сжал его руку, не замечая, что раздирает кожу.
– Сссмотри!
Внизу, за опоясавшей холм стеной, тучи колыхались и на глазах таяли, утекая прочь от города. Несколько мгновений - и завеса вокруг Мекьо рассеялась. Ни шатров, ни сверкающих щитов, ни золотых знамён, - лишь обугленные, раскрошенные в щебень руины застенья, жалкие пеньки, оставшиеся от пышных кустов, и растерянный Войкс, припавший к земле и широко разевающий пасть. Молния сорвалась с башни, но угасла, не дотянувшись до туч - они отошли далеко, и те, кто под ними прятался, могли теперь не
Над тучами, едва не касаясь их крылом, пролетел тяжёлый тонакоатль, брошенный им луч чиркнул по краю янтарного щита, и небо над Мекьо на мгновение вспыхнуло золотом.
– Зген да не оставит нас!
– выдохнул Алсек, протягивая руку к солнцу.
– Что с ними, Хиф? Почему они отступили?
– Флинссс их разберёт!
– махнул хвостом ящер.
– И катисссь они всссе к Флинсссу!
Уходя прочь от небесного огня, в прохладные норы, где смрад горящего ила не выжигал лёгкие, Алсек то и дело оглядывался на застенье, но тучи не возвращались, и никто не высовывался из-под них. Манча Хурин Кеснек увёл войска, и над стенами Мекьо повисла тишина.
Снова на свет Алсек вышел в двух шагах от приземистого дома, расписанного птицами и ящерками. Недалеко от входа, как и прежде, на столбе висело расписание купален, и здесь же были привешены четыре туго скрученных свитка. Медные чешуи, пришитые к ним, на ветру зазвенели бы, но воздух был недвижен. Хифинхелф, проходя мимо, склонил голову в печали.
За плотной завесой "дома старейшин" кто-то гневно шипел, и слышен был шорох трескучих искр, но Алсек, махнув рукой, влетел в комнату - и остановился, едва не налетев на красного Алдера. Тот не шелохнулся - ему было не до пришельцев; и те, кто его слушал, даже не покосились на чужака.
– Хссссс! Я уверен в сссвоих сссловах так же, как в цвете сссвоей чешшшуи!
– оскалился Алдер, и искры с новой силой затрещали на его рогах. Голос показался жрецу знакомым.
– Хэссс! Разве мы говорим о цвете твоей чешшшуи?!
– Метхалф с яруса солеваров смотрел недобро.
– Ты обвиняешшшь уважаемого Халишшшхелфа в таких вещах, и всссе твои доказательссства - лишшшь ссслова?! Клянусссь Куэсссальцином...
– Шшшулхиф?!
– сверкнул глазами Хифинхелф, замирая на пороге.
– Фсссссс...
– Так иссспытай его, почтеннейшшший, - ответил, скрипнув зубами, Шулхиф.
– Вызови и ссспроссси. Не дожидайссся, пока вссся вода Мекьо ссстанет отравой!
– Оссстуди сссвою кровь, Шшшулхиф, - Гескин с яруса огневиков шипела чуть тише, но и её слова нелегко было разобрать.
– У хранителей Кьо сссейчассс тяжёлые дни. Мы не ссстанем тревожить их из-за безумных обвинений, тем более шшшто ни одного доказательссства...
– Око Згена!
– Алсек шагнул вперёд, становясь плечом к плечу с Шулхифом. Красный ящер изумлённо зашипел.
– Обвинения вовсе не безумны, и боги в том свидетели, - проговорил, задыхаясь от волнения, жрец.
– Пленный Скарс, Кайриннег, говорил сегодня с Халишхелфом, и он подтвердит каждое из моих слов. Тот, кто был честным хранителем источников, стал предателем, слугой Кровавого Солнца. Он подговаривал Кайриннега поджечь город изнутри, он влил в его воду ицин, освященный именем Тзангола, - и я,
Ящеры переглянулись. Стражник, до того неподвижно стоявший у стены, зашевелился, встревоженно шипя.
– Ты, жрец Ти-Нау... Ты видел, как кто-то пыталссся отравить пленника?
– медленно проговорил Метхалф.
– Видел сссвоими глазами?
Алсек мотнул головой.
– Я видел эту воду - и видел осквернённую чашу. Об остальном я знаю от Кайриннега.
– От Ссскарссса, сссвирепого убийцы?
– Гескин оскалила острые зубы.
– От бесссчессстной твари, мучителя кошшшек и пленных? Ссс каких пор его ссслова доссстойны доверия?!
Алсек растерянно мигнул.
– Я знаю, кем он был! Но он дал слово... и он не лжёт! Это в самом деле так, почтенные старейшины!
– Хифинхелф из сссоюза Белохвоссстых, ссскажи, шшшто было подмешшшано в воду?
– Метхалф перевёл взгляд на молчаливого иприлора. Тот переступил с ноги на ногу и покачал головой.
– Я не знаю. На вид это была проссстая вода, и пахла она, как обычно. Алсссек иссспугалссся чего-то и вылил её, и я не ссстал ссс ним ссспорить. Но сссам я ничего не заметил.
Изыскатель повернулся к ящеру.
– Хиф! Разве ты не...
Короткая жёлтая вспышка прервала их спор. На циновке у ног Метхалфа сгустился шар золотистого огня, стремительно превратившийся в пустынную кошку. Она встала на задние лапы, передними царапая иприлору поножи, и выпустила из пасти летучую ящерку. Та попыталась взлететь, но лишь бессильно дёрнула крылом. Кошка, махнув хвостом, подобрала её и взлетела на плечо Метхалфа. Ящер с растерянным шипением подставил ладонь, и ящерица шмякнулась на неё поверх туго свёрнутого папирусного свитка, перемазанного сажей и кровью.
– Хссссс?!
– Гескин отобрала у Метхалфа свиток, развернула - и с громким шипением повернулась к стражнику. Тот, кивнув, стрелой вылетел из дома, и над холмом взревел тревожный медный рог.
– Что...
– Алсек, едва не сбитый с ног, шарахнулся к стене.
– Сссимту, - выдохнул Метхалф, отбирая свиток у Гескин.
– Река исссякла в иссстоках!
– Хэсссс?!
– вскинулся Хифинхелф, забыв обо всём.
– Шшшто ссс Тенной и её ссстражами?!
– Тенна захвачена, - бросила Гескин, выбегая из дома вслед за стражником. Пустынная кошка, прижав к голове широкие уши, кинулась следом.
Алсек зажмурился на мгновение. В ушах шумело.
– Тенна...
– прошептал Хифинхелф, хватаясь за стену.
– Тенна... Сссожги меня Кеоссс! Как они туда прошшшли?!
– Теперь это неважно, - безжизненным голосом проговорил Метхалф, прижимая к груди свиток.
– Сссимту умерла. Угораздило же меня до этого дожить...
Алсек испуганно взглянул на него, но старейшина, качнув головой, заговорил снова - и ни тени мертвящего оцепенения не было в его глазах.
– Видишшшь, почтенный жрец, у нассс много дел, и будет ещё большшше. Нет времени на ерунду. Ты, о Шшшулхиф, ссступай в массстерссскую, и ты, о Сссонкойок, возвращайссся к алтарю. Исссполняйте вашшш долг, большшшего мы не ждём.