Великолепный джентльмен
Шрифт:
Макс продолжал смотреть на Анну.
– Ты уверена?
– Да.
Она стояла в воде. О каких повреждениях могла идти речь? Честно говоря, она чувствовала себя очень странно, словно наблюдала за всем происходящим со стороны, но вряд ли это можно было расценить как повреждения.
– Хорошо, – Макс кивнул, – ладно. Скорее пойдемте в дом.
Усадив ребенка на плечи, Макс подхватил Анну под руку и повел к берегу. Анна была благодарна ему за помощь. Она не чувствовала усталости, но ощущала тяжесть в ногах, словно только что участвовала в состязаниях по бегу. Разумеется, она никогда не
– Анна!
Она вопросительно посмотрела на него и увидела, что Макс смотрит на нее выжидающе и озабоченно. Он о чем-то спросил, но она не расслышала его вопрос за плеском воды, шумом в ушах и стенаниями маленькой девочки.
– Со мной все в порядке, – ответила она, полагая, что ее ответ успокоит Макса.
– Что?
Если бы не намокшая одежда и легкое нервное потрясение, она бы только посмеялась над их полной неспособностью к общению. Вместо этого она протянула руку и слегка сжала его ладонь, успокаивая, и только когда они достигли берега, сказала ему:
– Не беспокойся, я в полном порядке.
Анна не была уверена, что он ее услышал, голос ее звучал приглушенно даже для нее самой, но его рука скользнула по ее плечу, и он взял девочку поудобнее.
– Как тебя зовут, милая? – Он ласково погладил ее по голове. – Успокойся. Все закончилось, теперь все будет хорошо. Вот так. А теперь скажи мне, как тебя зовут.
Девочка кашлянула, икнула и после нескольких попыток сумела произнести:
– Кассандра.
– Кассандра? – Макс отстранился, чтобы внимательнее взглянуть на лицо девочки. – Кассандра Хьюз? Внучатая племянница миссис Уэбстер?
Девчушка захлюпала носом, снова икнула и кивнула головой.
Макс ободряюще ей улыбнулся:
– Давненько я тебя не видел. А ты подросла.
Девочка прерывисто дышала.
– Да, сэр…
– Вряд ли ты меня помнишь. Последний раз я тебя видел… – Он на мгновение задумался. – Пожалуй, пару лет назад. Ты была совсем крохой. Мисс Райз, извольте должным образом представить нас.
– Что? – Анна моргнула, ее вялое сознание запоздало отреагировало на его слова. – Да, конечно. Э… Лорд Дейн, позвольте представить вам Кассандру Хьюз. Мисс Хьюз, это лорд Дейн.
Высохшие глаза Кассандры широко раскрылись, вероятно, от осознания того, что ее несет на руках такой знатный человек.
Макс сделал вид, что ничего не заметил.
– Отец Кассандры лучший столяр-краснодеревщик в Англии. Верно, милая?
– Да, милорд, – с готовностью согласилась она, мысли о знатном человеке были вытеснены гордостью за отца. – Именно лучший.
– Я так и сказал своим друзьям в Лондоне.
– В Лондоне? Правда?
– Правда, – серьезно заверил он ее.
Пока они шли к дому, Макс вел с девочкой добродушно-шутливый диалог. Анна слушала вполуха – давала о себе знать усталость, да и мокрое платье не прибавляло бодрости. В голове беспорядочно роились разные мысли, а тело одновременно испытывало прилив энергии и полное истощение.
Пару раз она поймала обеспокоенный взгляд Макса, который он бросал на нее поверх головы Кассандры. Но она поняла всю глубину его переживаний, только когда они добрались домой.
Лакей, по-видимому, заметивший их издалека, заранее распахнул
двери.– Милорд! Мисс! Все в порядке?
– Нет, – резко бросил Макс, к удивлению Анны, но его, похоже, самого удивила собственная резкость. Он поморщился и заговорил уже спокойнее: – Простите, Перкинс. Пожалуйста, пригласите маркиза и немедленно пошлите за доктором.
– Да, милорд.
Анна посмотрела на Кассандру. Непохоже, чтобы она нуждалась в услугах врача, но, пожалуй, осмотр девочке не помешает.
Раздался неясный шум, и, обернувшись, Анна увидела миссис Уэбстер, которая торопливо спускалась в холл в сопровождении трех горничных. Увидев насквозь промокших Анну и Макса с девочкой на руках, экономка в ужасе всплеснула руками.
– Боже мой, это ведь… – Она охнула, бросилась вперед и буквально выхватила внучатую племянницу из рук Макса. – Кэсси! Бог мой! Что с тобой случилось?
К удивлению Анны, при виде знакомого лица успокоившаяся было девочка громко разрыдалась, уткнувшись лицом в шею женщины.
– Она пережила небольшое приключение на пруду, – объяснил Макс.
– В пруду? Но она не умеет плавать.
Анна протянула руку и погладила девочку по плечу.
– У нее был плот, но он утонул…
– Плот? – Миссис Уэбстер, нахмурившись, посмотрела на Кассандру. – Эта нелепая конструкция, которую соорудил твой кузен с помощью палочек и веревки? Боже, о чем ты только думала? Ты же могла погибнуть, глупая девчонка!
Кассандра всхлипнула громче, миссис Уэбстер нежно погладила ее по спине.
– Тебе повезет, если твой отец не устроит тебе за это хорошую порку.
– Вы отведете ее к родителям?
Миссис Уэбстер кивнула и повела девочку по коридору, браня и успокаивая малышку Кассандру.
Анна озабоченно закусила губу.
– Ее отец ведь не станет…
– Нет, – успокоил ее Макс, потом повернулся к одной из горничных. – Найдите миссис Кулпеппер.
– Нет, подождите. Прошу вас не говорить миссис Кулпеппер о происшедшем. По крайней мере пока. – Конечно, это невозможно будет утаить от нее, но можно хотя бы отложить тот шум, который она устроит.
По-видимому, ее просьба не слишком понравилась Максу, но он кивнул, потом велел горничным принести одеяла, полотенца, бренди, сухую одежду и теплое молоко, а сам повел Анну в ближайшую гостиную.
– Зажгите камин, – приказал он горничной, после того как усадил Анну. – И предупредите доктора, чтобы он сначала зашел к Хьюзам, а потом сразу же пришел сюда.
– Вы собираетесь оплатить осмотр Кассандры? – спросила Анна. Она подвинулась в кресле, ощущая дискомфорт от мокрого платья. – Это очень любезно с вашей стороны.
– И ваш, – ответил Макс. Он взял у лакея одеяло и закутал плечи Анны.
При чем здесь она?
– Я об этом не думала.
– Я хочу сказать, что оплачу ваше лечение.
– Что? Мне не нужен доктор.
– Пусть мы потратим его время и мои деньги, но у вас не будет оснований жаловаться. Вот… – Он подал ей стакан с небольшим количеством бренди. – Выпейте это.
Она сморщила носик при виде стакана, но все-таки одним глотком проглотила его содержимое.
– Ох! – выдохнула Анна. – Ох, это просто ужасно. Не понимаю, как это может нравиться.