Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вероника из Тарлинга
Шрифт:

Будучи единственной женщиной за столом, Вероника сперва чувствовала себя скованно, но врожденное любопытство и живость характера постепенно одержали верх. Скоро она уже сдержанно улыбалась и доброжелательно кивала рыцарям, бросавшим на нее восторженные и удивленные взгляды. Эти люди мало походили на знакомых мастеровых и крестьян.

Перед Вероникой сидели участники настоящих битв со смертельным исходом — опора короля и защита отечества. Одно это вызывало симпатию, хотя лица некоторых мужчин были покрыты шрамами, а у одного черная повязка скрывала пустующую глазницу.

Слуги внесли новую порцию напитков, а также десерт

в виде сладких пирогов и засахаренных фруктов. Конта отложил в сторону салфетку и, наклонившись над столом, неожиданно обратился к Веронике:

— Я увижу тебя завтра на приеме у Бургомистра?

— Ах, да… то есть, вероятно, нет, — прошептала она, поглядывая в сторону, и спеша объяснить:

— Полагаю, мне незачем там появляться. Вам будут представлены лучшие девушки Тарлинга и их почтенные родственники, а мне останется лишь забиться в уголок с блюдечком марципана или пирожных… А вдруг какая-то нежная «фиалка» снова лишится чувств от счастья вас видеть? Поднимется ужасный переполох, вы начнете сердиться. Или напротив, найдете девушку, чьи достоинства не оставляют сомнений. В любом случае, мое присутствие ни к чему.

Закончив фразу, Вероника искоса посмотрела на герцога, не счел ли он за дерзость ее ироничное замечание. Конта задумчиво вертел в руках острую двузубую вилку. Вероятно, планировал всадить ее в бок истекающей душистым соком птицы на серебряном блюде напротив.

— Странно слушать твои рассуждения. Выбор я уже сделал и не намерен отказываться от своих слов. Я решил, ты захочешь провести время среди первых лиц города. Отец не часто выводит тебя в свет.

— С гораздо большей радостью я навещу здесь Терезу. Надеюсь, ей уже лучше.

— Конечно! С ней рядом Ламарк. Напомни, что там говорилось в вашей легенде о подарке феи для дочери барона. Девица д, Эберви выйдет замуж за короля? Уверен, так и случится. Вот только…

Вероника вспыхнула и резко возразила, защищая сестру:

— Если вы пытаетесь заподозрить ее в меркантильности, уверяю вас, это большая ошибка. Она, также как я, любит уединение и книги, прогулки по живописным местам, дружеские беседы в непринужденной обстановке, а не чопорный обмен любезностями, когда за спиной спрятаны булавки и отточенные шпильки. Тереза вовсе не спешит заключить выгодный брак… Ой, простите, я не дала вам договорить!

— Надеюсь, это не войдет у тебя в привычку.

Кончики его губ дрогнули в едва заметной улыбке, а темные, непроницаемые глаза на миг потеплели. Вероника в смятении отвела взгляд, стиснув пальцами изящную ложечку для десерта. Ни один знакомый мужчина не вызывал в ней столько разнообразных чувств. Но Конта, казалось, был весь соткан из противоречий. Когда она заслуживает упрека, герцог улыбается, и хмурится, если Вероника ждет одобрения.

Он привлекал и отталкивал, возбуждал желание быть рядом и тут же от него хотелось убежать прочь. Может, он в самом деле не имеет сердца или вместо теплого куска плоти в груди его томится холодный кремень. Столько вопросов еще предстоит разрешить… Позволит ли герцог быть ближе, доверит ли ей свои секреты.

С каждой новой встречей Вероника все более убеждалась, что Конта ее судьба, даже если книги упрямо твердят о печалях неразделенной любви. А что же герцог? Отвечая на чью-то фривольную шутку за столом и поддерживая следующий за ней громовой хохот, Конта обдумывал письмо в столицу. Нужно подготовить лучшие

комнаты для будущей герцогини, дать подробные указания известному ювелиру Гальсбурга и оповестить модельера Рюссо.

Став его женой, Вероника больше не будет одеваться в серые дешевые платья и носить мелкий жемчуг на простой нитке. Ее красота достойна самых дорогих нарядов и украшений.

Глава 13. В зимнем саду

Растирая между пальчиками душистый листочек лимонной мяты, Тереза нахмурилась, поведав Ламарку свои сомнения:

— Разве это так необходимо — выходить в залу и садиться за общий стол? Конечно, если отец пошлет за мной, я подчинюсь его воле. Но лучше бы мне прятаться здесь до утра.

— Совершенно согласен с тобой, дорогая Тереза! И предлагаю прятаться вместе. Вот только неплохо бы перекусить… Хотя бы утиным крылышком или крошками от пирога.

— Сейчас я отправлю Розель на кухню, там должно остаться много вкусных вещей, мы устроим собственный прием на две персоны. Здесь чудесно, не правда ли?

Ламарк только восхищенно вздохнул, в который раз оглядывая маленькую благоухающую оранжерею. Но куда чаще он смотрел на приветливую девушку перед собой. Тереза сама была похожа на редкий, прекрасный цветок — символ невинности и чистоты.

Зачем куда-то идти, если можно просто сесть на скамеечку у ног этого дивного создания и продолжать любоваться, слушая чарующий голос, каждый звук которого наполнял сердце принца сладкой негой.

Но вот зашелестела ткань лавандового платья, и Ламарк, словно привязанный на незримые канаты, двинулся следом, не выпуская из рук кончик длинного пояса Терезы, украшенного причудливой вышивкой.

— Розель, распорядись поскорее, чтобы обед на двоих доставили в зимний сад! Таково пожелание принца. Проследи, чтобы нам подали все самое лучшее… что еще можно найти.

Когда нянюшка покинула свой наблюдательный пост у двери, Ламарк пылко взял Терезу за обе теплые ладошки.

— Ты все же поверила мне? Впрочем, я не знаю, в каком образе предстать пред тобой, чтобы произвести наилучшее впечатление.

— Твои слова могут быть выдумкой, но благородный профиль не станет лгать. И эти ясные глаза… Я видела портрет нашего короля, ты очень похож. Однако, я никогда прежде не беседовала с принцами. С такими чудесными людьми, как ты… Возможно, я веду себя слишком наивно или напротив чересчур вольно. Подскажи, если сделаю что-то неправильно.

— Каков же я? — воскликнул Ламарк.

Тереза простодушно улыбнулась и ответила искренне, без тени смущения:

— Ты словно луч солнца в ненастный день! Словно искрящийся иней на стекле, звонкая перекличка весенней капели, твоя улыбка наполняет сердца радостью и теплом.

Потрясенный подобным сравнением, Ламарк еще крепче сжал розовые пальчики Терезы в своих:

— Но почему? При дворе меня чаще называли шутом и никчемным мальчишкой. Отец при всех бранил за леность в изучении военного искусства и слабость рук, пригодных держать только писчее перо да любимые карты земель Дэриланд.

Тереза упрямо покачала головой:

— Я смотрю на тебя, и мне кажется, что мы прежде уже встречались. Словно выросли в одном доме, вместе бегали на реку и собирали травы в заповедном лесу. Ты снился мне, я сразу узнала тебя, Лежьен. Только немного жаль, что ты оказался принцем.

Поделиться с друзьями: