Ветер перемен, часть первая
Шрифт:
– А что такого особенного может случиться?
– чуть заметно улыбнулся Клаус.
– Да что бы ни случилось, партия останется во главе нашего государства. Разве что генеральный секретарь поменяется.
Да, мне это знакомо...
" Броня крепка и танки наши быстры..." Мы тоже думали, что СССР это навечно и хоть в ближайшее построение коммунизма потихоньку верить перестали, но и о возврате в капитализм, да ещё самого низкого, бандитского пошиба никто, в здравом уме и помыслить не мог. А всё изменилось в считанные дни. Кстати, так случилось и здесь, в ГДР! Ещё вчера стояла пресловутая Берлинская
– Иногда вещи кажутся не такими, какими они являются на самом деле, - максимально напустив тумана, заметил я.
– В любом случае, на месте Габриэль я бы хорошенько подумал.
– А тут и думать нечего!
– Габи была явно рада, что я на её стороне.
– Не хочу я быть " товарищем Хеттвер", хочу быть фройлян Габриэль!
– И солнышком Габи!
– улыбнулся я.
– Я этого переводить не буду!
– лукаво улыбнулась она.
– А это я сказал только для тебя! Но больше не буду на-русском, а то твой папа подумает, что мы замышляем что-то против его замечательных планов.
– Нет, я конечно настаивать не буду, - поднял обе руки, как бы защищаясь, Клаус, - это только моё мнение. Габи достаточно взрослая и самостоятельная девушка, чтобы принять правильное решение.
– Вот за это я тебя и люблю!
– Габи чмокнула в щёку сидящего рядом отца.
– И у меня ещё есть почти полтора года на обдумывание!
И это хорошо! Я уж постараюсь, чтобы ты не ошиблась.
Кофепитие закончилось. Габи, её мама и Тоби быстро унесли посуду на кухню и я подумал, что мне, наверное пора и честь знать. Но вернувшаяся фрау Марта что-то сказала мужу и он обратился ко мне:
– Марта считает, что я обязательно должен услышать твою музыку. Признаться и мне любопытно. Не сыграешь нам?
– Даже не знаю, герр Клаус, что может заинтересовать из нашего репертуара, - я правда не знал, что именно можно сыграть вот так, просто дома.
– У нас репертуар рассчитан на рестораны и танцы...
– Но эта песня о девушке и её рыцаре совсем не для ресторанов!
– горячо возразила Габи.
– Она такая нежная и грустная...
– Эта песня была для тебя одной, Габи, - улыбнулся я ей, - И твоему папе, вряд ли понравится.
– Ты можешь сыграть, что хочешь, - не стал настаивать Клаус, - я с удовольствием послушаю.
Ломаться дальше было бы уже перебором и я поднялся:
– Веди меня, мой ангел!
– снова вогнал я в краску Габи. Но ей явно это было приятно, а у меня на язык всё время просились нежности.
Инструмент был очень хорош! Впрочем, в Германии других я и не встречал, за все годы службы.
Пробежавшись по клавишам и перебрав в уме подходящие песни, я начал вступление к "Чистым прудам". В школе мы её не играли, мелодия была очень хорошая, слова, вот только понимала одна Габриэль, да немного её брат, но потом разберемся.
У каждого из нас на свете есть места,
Куда приходим мы..
Соло на фортепиано, вопреки моим опасениям, звучало совсем не плохо.
– Хорошая мелодия, -похвалил Клаус.
– О чем эта песня?
Я, как мог стал переводит.
– В этой песни очень важен текст, а при переводе теряется его, как бы это поточнее сказать?
–
– попытался объяснить я.
– Так сделай хороший перевод, - предложил Клаус, - уровень английского тебе позволяет.
– Боюсь, вряд ли получиться... Но попытаться можно.
Что сыграть ещё? И тут я вспомнил, как наш клавишник в той жизни Юра Богданович, выдавал целый каскад хитов объединив их в один: играл по куплету с припевом и тут же переходил к другому. По-моему, сейчас это будет самым правильным вариантом. Я взял несколько аккордов, выбирая удобную гармонию и :
Strangers in the night exchanging glances
Wondering in the night
Сыграв куплет и припев, сразу же перешёл на ещё одну песню Фрэнка Синатры - My way.
По лицам родителей видно было, что им очень нравится. Ожидали наверное, что я знаю только современные хиты. Так, ещё одну для старшего поколения - Last Waltz with you из репертуара незабвенного Хампердинка и сразу же новый хит Харри Нильсона Without you.
No I can't forget this evening
Or your face as you were leaving
Пою и смотрю на Габриэль. Поймёт?
Начинаю припев и вижу по её губам, что она тихонько подпевает. Там где Нильсон взрывается голосом в высь подбадриваю кивком Габи, предлагая спеть погромче и мы вдвоём поём в унисон:
I can't live if living is without you
I can't give, I can't give anymore.
В конце строчки я резко приглушил свой голос и высокий, нежный голос Габриэль прозвенел в тишине так, что у меня мурашки пробежали по спине!
Некоторое время мы молча смотрим друг другу в глаза. Её глаза блестят. Как хочется обнять её в эти мгновения!
Звук аплодисментов возвращает нас к действительности. Родители Габи аплодируют от души, это видно по их довольным улыбкам.
– Габи, а у тебя прекрасный голос!
– я с удивлением смотрел на неё. Неужели и тогда, в прошлом, он у неё был, а я не удосужился её послушать?! Дуэты флейты и фортепиано играли, но не спели ни разу.
– Да, Габи у нас поёт в церковном хоре!
– поняв о чем речь, с гордостью сказала мама.
Вот те раз и вот те два! И в церковь она меня водила, знакомила с молодым пастырем, а про хор промолчала.
– Габи, солнышко, о каких ещё твоих талантах я не знаю?
– улыбнулся я .
– Обещай мне, что я узнаю все!
– Понемножку!
– Габи быстро показала язычок. Самый кончик. Ох, доберусь!...
– Стой!
– мне пришла в голову мысль.
– Дай мне, пожалуйста лист бумаги и ручку!
– Что ты задумал, Саша?
– с подозрением спросила Габи, но протянула мне ручку с её письменного стола и тетрадку.
– Можешь писать здесь, она у меня для разных заметок.
Задумавшись на мгновенье, я быстро набросал текст.
– Смотри, я проиграю тебе мелодию, а ты попытайся спеть. Думаю это тебе не трудно будет, ты и в музыкалке сольфеджио изучаешь, да и в хоре с листа, наверняка поешь. Попробуем?
Родители и Тоби переводили взгляды с меня на дочь, не понимая, что мы так живо обсуждаем.
– Давай!
– глаза Габи загорелись . А я, почему-то думал, что она начнёт отнекиваться, как сделало бы большинство девчонок.
Я быстро подобрал аккорды, нащупал мелодию.