Ветер перемен, часть первая
Шрифт:
Так, что там дальше?
Руки сами заиграли "Зимний сон" и я вспомнил, как только что его пела Габриэль. Моя ж ты красатулечка!
– О, новую песню сочиняешь?
– распахнув дверь просунул голову Юрик.
От неожиданности я чуть не подпрыгнул!
– Юрик, ты меня заикой сделаешь!
– повернулся я к нему.
– Как я тогда петь буду?
– Малов споёт, - протискиваясь всем телом в маленький дирижёрский кабинет заявил Юра, - А что за песня? Слова уже сочинил или помочь?
– Ну уж, Малова я к этой песне не подпущу!
– категорически отмёл я предложение нашего архивариуса.
– Есть кандидатура получше. И слова, кое-какие уже
– закрыв крышку фортепиано и поднявшись, сказал я.
* * *
– Сегодня смотрим в три глаза!
– Арнольд оторвался от бинокля, - условный знак на месте, ждём курьера.
Дальнейшие инструкции не требовались. Арнольд несколько раз подробно инструктировал выделенных ему агентов секретной службы. Он лично отбирал самых опытных и не раз проверенных в деле людей. Александр, этот русский парень, особо обращал его внимание на квалификацию людей, которые будут задействованы в операции, а Арнольд чувствовал, что этот парень понимает о чём говорит.
На удивление ждать пришлось не долго. Видимо курьер действительно работает где -то в прямой видимости от киоска, которым владела тёща Густава Гийома , иначе объяснить такое скорое его появление было невозможно.
– Добрый день! Мне, пожалуйста, пачку Лаки Страйк.
– День добрый, пожалуйста.
Он? Или это просто любитель американских сигарет? Агенты со специальной аппаратурой фотографируют покупателя в разных ракурсах. За ним уходит наружное наблюдение. Только бы не засветились...
Тёща Гийома сразу же убирает американский журнал. Даже не оставила на лишние полчаса? Однако! Немецкая педантичность? Дело сделано, значит надо всё привести в обычный вид? У Арнольда были опасения, что знак может стоять несколько часов и за это время сигареты Лаки Страйк купят несколько человек. Сфотографировать всех не проблема, а вот на слежку за каждым может не хватить агентов. Но всё оказалось проще.
– Есть результат?
– после обмена приветствиями, шеф и Арнольд уселись на свои обычные места.
– Есть, - коротко ответил Арнольд.
– Только перед докладом, могу я попросить вас позвонить в офис канцлера и узнать, не намечаются ли у них какие -либо перестановки и назначения?
– Сейчас, в рождественские каникулы?
– шеф удивлённо поднял брови.
– Это будет несколько странно.
– И всё -таки, шеф, сделайте одолжение, - не отступал Арнольд.
Шнитке слегка поджал губы в недоумении, но снял трубку и попросил соединить его с главной канцелярией страны. Ответили быстро и он задал вопрос. Пока он слушал ответ, Арнольд достал из внутреннего кармана один из конвертов и держал его в руке не открывая.
Лицо Шнитке стало ещё более удивлённым и он, поблагодарив повесил трубку.
– Ты оказался прав, мой друг, - начал он, но Арнольд остановил его движением руки:
– Одну минуту, шеф! Посмотрите, это тот самый конверт, который вы мне дали и поставили на нём дату и подпись? Его не вскрывали?
– Да, тот самый!
– повертев в руках конверт и убедившись, что он запечатан, Шнитке протянул его обратно.
– Нет, откройте, будьте любезны, - Арнольд смотрел на шефа,
– Ага, пришло, наконец время!
– хмыкнул шеф.
Он аккуратно отрезал край конверта, развернул сложенный лист и быстро пробежал глазами несколько строк, написанные Арнольдом ранее.
– Однако!
– он удивлённо посмотрел на друга.
– Ты очередной раз
– Мои аналитические способности на этот раз не причём, - развел руками Арнольд.
– Эти сведения я привез оттуда.
Пояснять, откуда именно, ему не было надобности.
– Даже так?!
– вот теперь Шнитке удивился по-настоящему.
– Но этого не может быть!
– Не может, - согласился его друг, - но это факт! И не самый главный.
– Что, будут ещё сюрпризы?!
– хохотнул Шнитке.
– Ты сегодня прямо Санта Клаус с мешком новогодних подарков!
– Боюсь только подарки эти вам не очень понравятся!
– скривился, как от зубной боли Арнольд.
– Ну, не томи!
– поторопил его Шнитке.
– Видите внизу инициалы Г.Г и К.Г?
– продолжил Арнольд и после утвердительного кивка шефа продолжил: - Это инициалы офицеров штази, работающих нелегально несколько лет у нас в стране. А рядом даты их дней рождения.
– Неужели ты вытащил это из архива?
– шеф тоже мог быстро мыслить и анализировать.
– Именно!
– кивнул Арнольд.
– А вот даты рождения Гюнтера Гийома и его жены Кристель Гийом.
Шеф быстро глянул на цифры.
– А не может это быть, хоть и невероятным, но совпадением?
– он не цеплялся за последнюю надежду, это требовала специфика работы - всё подвергать сомнению и перепроверять несколько раз.
– Могло бы быть, - согласился Арнольд, - для этого я и просил команду. Мы зафиксировали передачу информации. Как я и предполагал, - Арнольд на секунду задумался и решил приоткрыть карты, - Нет, как я знал, Гийом передаёт свои шифровки через тёщу, Бригитту Зелендорф .У неё имеется киоск в котором продаётся всего понемногу: журналы, газеты, табак и сигареты. Сегодня был день передачи. Мы установили курьера, это некий Франц Сабецки, мелкий клерк в адвокатской конторе, расположенной прямо напротив киоска фрау Бригитты. Очень удобно: как только фрау получает шифровку спрятанную в сигаретной пачке, она выставляет условный знак - американский журнал об автомобильной промышленности. Герр Сабецки, сидя на своем рабочем месте у окна видит этот сигнал и уже через несколько минут забирает его. По всей вероятности это работает не первый год.
– Ты конечно, установил за ним наблюдение?
– спросил шеф больше для проформы, зная Арнольда.
– Naturlich, patron, - кивнул Арнольд.
– Проследим цепочку дальше. Но кое-что я знаю уже сейчас.
– Я заметил, как ты заменил слово " предполагал" на " знал", - шеф внимательно посмотрел на коллегу, - это знание ты привёз из Ризы?
– Да, - коротко ответил Арнольд, - и не только эти.
– Ты имеешь в виду запечатанные конверты?
– чуть заметно улыбнулся герр Шнитке.
– И не только!
– Ого! Ты прямо как факир, непрерывно достающий из рукава всё новые диковинки!
– шеф не скрывал удовольствия.
– Ну, выкладывай уже!
– В конвертах только малая часть того, что я узнал. Что мне рассказал источник, - поправился Арнольд.
– И мизерная доля того, что он готов сообщить.
– Ты меня пугаешь, коллега, - Шнитке улыбнулся, но глаза смотрели совершенно серьезно.
– Неужели дела так плохи?
– По его словам, нас ожидает катастрофа, - глядя в глаза начальнику ответил Арнольд.
– Правда не сегодня и не завтра, но мы уже в пути к ней. И хотя началось это тоже не вчера, но скорость сползания в пропасть растёт и будет увеличиваться с каждым днём.