Вилы надежды
Шрифт:
— Ты замыслил хорошее дело. Для Белгази немыслимое, но хорошее. Я всю ночь не спала, думала все над тем, что ты говорил в Ратбате. А под утро уснула и поняла — у нас все получится!
Глава 8
Я уже как-то раз стоял на вершине лестницы барского дома. И жутко обделался, что имело свои последствия. Если вчера перед домом собрались в основном старики, женщины и дети, то сегодня к ним присоединились и мужики. Причем стояли они рядом со своими семьями с недобрым видом. И как бы невзначай каждый мужичок с собой прихватил кто вилы, кто тяпку. Один,
На встречу с общественностью я тоже пришел не с пустыми руками. В этом странном мире без вил Уроша, я чувствовал себя раздетым, не знаю почему, но пропитанное волшебством дерево в ладони придавало мне уверенности.
— Здравствуйте, граждане вилане! — гаркнул я на манер военачальника, проводящего парад.
В ответ я не услышал ровным счетом ничего. Селяне продолжили окидывать меня хмурыми взглядами. Как пить дать на вилы поднимут! Тут мне вспомнились слова Валдара, о том, что рожденным в неволе людям свободу надо давать понемногу, чтобы у них голова с непривычки не закружилась.
— Вчера… вчера я был немного не в себе, — начал свою речь я совсем не так, как задумывал, — сами понимаете, бой был тяжелым и мне досталось. Но вчера это вчера. А сегодня… а сегодня я говорю вам — я ваш новый доллен!
Легкие шепотки, проносившиеся по толпе, мгновенно стихли. Не такого от меня ожидали селяне.
— Георг, ты чего?! — прошептала стоящая за моей спиной Рани. Я смог удивить и ее.
Да ничего. Если я дам слабину — мне конец. Может с помощью вил я и отобьюсь, но долго мне по местным лесам не пробегать.
— Вчера мои права утвердил сам кваллен! Выдав верительные грамоты на управление эти поместьем! — я не знал, как на самом деле работала местная бюрократия. Но был уверен, что крестьяне тоже не в курсе всех этих тонкостей.
— Доллен! Новый доллен! — зашептались селяне. Самые впечатлительные из них начали снимать шапки.
— И как ваш новый владетель, я хочу сказать, что я собираюсь сделать Элестию самым богатым и процветающим долом на Боргосе. Не скрою, для этого придется много работать, — я остановился и оценил реакцию слушателей. Она была абсолютно нейтральной. Смотрят, не мигают. Значит тяжелым трудом их было не напугать, — и вы! Вы станете самыми зажиточными жителями на острове!
Я ожидал, что хотя бы тут вилане хоть как-нибудь отреагируют. Похлопают или радостно поулюлюкают. Но они стояли с таким же отсутствующим видом, как и в самом начале собрания.
— Эй! Слышали, что сказал доллен?! Чего стоите, как пни? А ну живо за работу! — раздался голос из толпы. Я пригляделся и нашел говорившего. Им оказался дед Микаль!
Его короткий, но эмоциональный призыв был услышан. Народ зашевелился и направился к выходу из имения. Часть вилан, видимо дворовые, наоборот пошли к зданию.
Я махнул рукой деду, приглашая подняться. И сам пошел ему навстречу.
— Я думал, хуже уже не будет, — прошипел дед, приблизившись, — но нате-получите, вы опять отличились! Вы чем вообще
думаете?! Собирайте манатки и бежим!— Не можем, деда, — сказала подошедшая к нам Рани, — если мы сбежим, сюда придут отряды кваллена.
— Придут. Обязательно придут. Но хоть вы спасетесь!
— Не переживай, Микаль, у нас есть план. И я был бы рад, если ты нам поможешь.
— Помочь? Я? Как?!
— Пройдем туда, где меньше ушей, — предложил я.
Дотерпел дед только до холла.
— Рассказывайте, что задумали! — потребовал он.
Оно попросил — мы с Рани сделали. Дед, после нашего рассказа, стоял минуты две открывая и закрывая рот, не произнося ни единого звука.
— Деревня? Без доллена? Да как… да как вы вообще до этого додумались?
— У меня в мире такое есть. Живут люди коммунами. У них все общее…
— Но тут не твой мир! Тут один доллен может в пыль стереть сотню, а то и тысячу вилан! — возразил дед.
— Не всегда, деда. Георгий уже двух победил! — напомнила ему внучка.
— Это везение!
— И кое-то еще, — ответил я, поглаживая вилы, — короче дед — будешь помогать или панику сеять?
— Я… да чем я вам помогу? Я обычный старик, — вдруг сломался дед Микаль.
— Ты мудрый старик. И самое главное — ты местный старик. Ты в курсе всех дел.
— И? — дед почувствовал подвох.
— Ты станешь новым управляющим поместья.
— Я?! — дед аж присел от неожиданности, — я знахарь! Я в лесу живу!
— И все равно разбираешься в хозяйстве лучше меня! Ты пойми, я с шестнадцати лет в окопах! Я кроме как воевать ничего больше не умею! — надавил я на деда.
— И чего надо-то?
— Проедься по поместью. Я тебе экипаж дам. Посмотри, что как. С людьми поговори, задания им раздай. Мне надо знать, как вообще дела у нас обстоят. Справишься же?
— Деда — пожалуйста, — умоляющим тоном сказала Рани.
— Управляющий, тоже мне придумали, — деда затея расстроила. Но отказать внучке они не смог, — прокачусь — но ничего не обещаю.
— Че удумали, а? Че удумали! — подкралась к нам Лукорья.
— Все хорошо, мать. Надо вот деда Михася коляской обеспечить.
— Пущай идет на улакшу. Выдадут.
— Вооот, хорошо. И нам тоже ревизию надо сделать.
— Ре… что? — Лукорья не поняла, о чем я говорю.
— Осмотр владений, — уточнил я, — ну что, пошли смотреть закрома?
Дом ожил. По нему сновали дворовые. Живые люди вели себя как тени. Они старались на меня не обращать никакого внимания, я тоже к ним особо не приглядывался. Пускай пока Лукорья ими командует, с чем кстати, старушка справлялась на «отлично» — слуги носились как ошпаренные, прибирая тот бардак, который мы сражаясь развели со старым долленом.
— Если вам что-то нужно, товарищ Георгий, то обращайтесь не к слугам, а ко мне, — предупредила меня Лукорья, ведя нас за собой в подвал.
— Почему?
— Потому что у нас так заведено. Да и вилане робеют, когда вы обращаетесь к ним напрямую. Могут чего и напутать, — старушка долго выбирала ключ на связке. Наконец нашла нужный и открыла дверь в подвал, — прошу.
С самого порога мне захотелось есть. И желудок заурчал, и слюна чуть на подбородок не побежала. Запахи в подвале стояли такие, что мне захотелось попросить Лукорью срочно накрывать обед. И сразу же полдник.