Вкус тьмы
Шрифт:
— А что будет с ними? — спросил Хоган. — Мы не можем просто оставить их.
Одд согласился.
— Я знаю, что они враги, но это жестоко.
Я изучала испуганные лица патрульных. Одд был прав. И какая разница, если я скажу им сейчас, или они поймут это позже? Если, конечно, они мне поверят, в чем я сомневалась.
— Слушайте сюда, — обратилась я к солдатам. — Вы не станете следующими жертвами Лилии Смерти. Как только мы уйдём на достаточное расстояние, она освободит вас, — я повернулась к Одду. — Теперь
— Ты соврала им? — спросил Хоган.
— Нет.
— Как ты можешь… — он уловил выражение моего лица. — Ты объяснишь позже. Понял.
Мы поспешили обратно в туннели. Оказавшись глубоко внутри, я рассказала им об отрядах, направляющихся на восток, и о семенах.
— И ты узнала всё это от Лилии Смерти? — недоверчиво спросил Хоган.
— Да.
— Лилии Смерти могут общаться? — снова он не скрыл свой недоверчивый тон.
— Только с целителями. У нас иммунитет к токсину.
Хоган посмотрел на Одда с выражением «ты в это веришь».
— Я перестал удивляться, когда речь заходит об Аври, — сказал Одд.
А теперь была моя очередь посмотреть на него. В хорошем или плохом смысле имел в виду Одд?
— Ой, да ладно. Ты не можешь отрицать, что полна сюрпризов с тех пор, как мы встретились, Сержант Ирина.
Он поймал меня на слове. Я переоделась и присоединилась к священной армии Эстрид, назвавшись Ириной из Королевства Габкин, чтобы собирать информацию.
— Но у меня были на то веские причины, — и они извлекли больше пользы, научившись тихо передвигаться в лесу.
— Я этого не говорил. Ты просто делаешь вещи… интересными. Например, как сегодня.
Ага. Время для лекции.
— Я разрываюсь от того, что чувствую. Если бы ты не настояла на том, чтобы пойти к этой Лилии Смерти, мы бы не узнали о планах Селины. Но когда нас схватили, мои мысли о твоей импульсивности не были такими белыми и пушистыми.
Я бы поспорила.
Одд развел руками.
— Я решил, что нам конец. Единственной надеждой был то, что ты сможешь сбежать и рассказать принцу Райну о том, с чем мы столкнулись. Но потом ты выпала из Лилии, и я подумал, что ты сошла с ума.
— Я бы не позволила им забрать вас, — ответила я. — Они собирались скормить вас уфам. К слову о жестокости.
— Да, это было бы ужасающе.
— Согласна. Бедные уфы.
— Эй, — Одд толкнул меня плечом.
Я толкнула его в ответ. Он толкнул снова.
Хоган прочистил горло и пристально посмотрел на нас. Мы остановились, как будто нас отчитали.
После нескольких минут молчания Хоган спросил:
— Кто такая Сержант Ирина?
Смех Одда эхом отразился от твёрдых каменных стен.
— О, чувак, это займет слишком много времени, чтобы объяснять. Поверь мне.
* * *
— Хитро. Она ведет себя умно. Чёрт возьми, — сказал Райн, отбрасывая перо.
Одд, Хоган и я стояли по разные стороны
стола для совещаний на фабрике. Мы отчитались и теперь стояли перед очень сердитым принцем.— Вы проверили все выходы? — спросил Райн.
— Нет, — ответил Хоган. — Остался ещё один.
После встречи с отрядом Селины мы сразу отправились обратно. Это заняло у нас целый день.
— Хорошо. Убирайтесь отсюда и ждите распоряжений. Мне нужно подумать, — сказал Райн.
Я повернулась.
— Аври, не ты. Останься.
Одд одарил меня ухмылкой, прежде чем поспешил уйти. Я разгладила выражение своего лица и вернулась к столу. Райн изучал меня так, словно раздумывал, придушить меня или зарезать. Я приготовилась к упрёку.
Он покачал головой.
— Я не знаю… Я не могу… Вот, — он протянул мне кусок древесного угля. — Вон на том столе лежит карта королевства Помит, — он указал налево. — Отметь, где вы видели Лилию Смерти и войска Селины.
— Не уверена, что могу вспомнить всех их, — сказала я.
— Просто отметь, что можешь, — его губы шевельнулись, но зубы оставались крепко сжатыми.
— Ладно, — несмотря на то, что вопрос о его планах нападения на Забина застрял у меня в горле, я отступила.
Я провела ночь, рисуя закорючки для Лилий и крестики для отрядов. Когда солнечный свет пробился сквозь металлические двери, я больше не могла держать глаза открытыми. Голова раскалывалась от усталости, и я на мгновение опустила её на руки. По крайней мере, таков был план.
Стоя посреди тронного зала Короля Завьера, я медленно обошла его по кругу, восхищаясь всеми его дорогими сокровищами. Тохон развалился на троне своего отца, инкрустированном драгоценными камнями, и наблюдал за мной с хищным блеском в глазах.
— Так приятно видеть, как ты выводишь Райна из себя, моя дорогая, — сказал Тохон с мягким смешком. — Бедный парень не знает, что с тобой делать. Ты сделала бесполезной всю его дипломатическую подготовку. Ты непредсказуема и совершенно не следуешь представлениям Райна о логике, — он усмехнулся. — Не то чтобы у меня были для него хорошие советы. Я совершенно недооценил тебя. Ошибка, которую я больше не повторю.
— Потому что ты нее сможешь. Ты выведен из строя, Тохон, — сказала я.
— Уверена? У меня такой прекрасный разговор с тобой, моя дорогая.
— Ты — результат моих волнений и не больше, чем страшный сон.
— И снова спрошу, ты точно уверена в этом? Ты не рассматривала возможность, что у одного из детей, над которыми я проводил эксперименты, развились целительные способности?
— Они слишком юны.
— Это те, которых ты видела. Но я уже несколько лет работаю с токсином Лилии Смерти. Могут быть и другие выжившие старшего возраста, о которых ты даже не подозреваешь.
Обеспокоенная, я подошла ближе к возвышению.