Вкус тьмы
Шрифт:
Я приложила палец к губам.
— Пока держи это в секрете. На всякий случай.
— Конечно. Но мы должны сказать Кристине!
— Конечно.
Дэнни собрал пригоршню шприцев и последовал за мной в пещеру третьей стадии.
Сержант Феликс слабо улыбнулся мне.
— Надеюсь, ты не возражаешь, но я попробовала на тебе новое лечение, — сказала я ему.
— Я ничуть не возражаю. Я чувствую себя намного лучше, — он приподнялся на локте. Его лицо озарилось надеждой. — Оно…?
— Может спасти тебе жизнь.
Он сжал мою руку.
—
— Да, но это было до вчерашнего дня. Сегодня совершенно новый день. И лучшее, что ты можешь сделать, это отдохнуть и восстановить силы. Ты голоден?
— Да, — он произнёс это слово так, словно был поражён ответом.
— Хорошо. Я приготовлю тебе завтрак после того, как проверю остальных.
Когда я отошла, Дэнни прошептал:
— Я думал, ты хочешь убедиться, что лекарство подействовало, прежде чем что-то сказать.
— Позитивные мысли равносильны позитивному исцелению. Разум играет важную роль, и, если пациент убеждён, что он умрёт, это препятствует его выздоровлению.
Остальным троим, казалось, становилось лучше. От облегчения у меня закружилась голова — либо от этого, либо от потери крови. Я подавила смешок. Попросив одну из сиделок принести Феликсу поднос, я направилась в пещеру второй стадии. Только что подали завтрак, и те, кто был в состоянии переварить пищу, ели, в то время как остальные поставили свои миски на землю.
Я с тревогой огляделась. Из двадцати пациентов это была самая большая группа. И мне нужно было много крови. К тому же этой группе оставалось жить дольше. Я решила ввести им по половине шприца крови каждому, а если бы это не помогло, я бы ввела им ещё половину.
Вместо того чтобы забрать кровь на виду, я отвела Дэнни в пустую пещеру, где он помог мне. Вскоре мои руки стали похожи на подушечки для булавок. Пещера закружилась, а мои руки задрожали.
— Всё в порядке, Аври, — сказал Дэнни. — Я введу кровь. Мне всё равно нужно учиться.
Когда мы возвращались, я держала руку на его плече.
— Сначала спроси у них разрешения, — сказала я, пыхтя. — И начни с Гилона. Если он согласится, то и его отряд тоже, — хотя я не могла себе представить, чтобы кто-то не согласился.
Дэнни подошел к сержанту. Он поднял шприц, в котором безошибочно угадывалось ярко-красное содержимое.
— Это может спасти вам жизнь. Могу я сделать инъекцию?
Гилон посмотрел на меня, а затем снова на Дэнни.
— Чёрт возьми, да, сынок.
Я проинструктировала Дэнни, как правильно вводить иглу и нажимать на поршень.
— Только наполовину. Вторую половину оставь для следующего пациента. Но обязательно протирай металлический наконечник спиртом в перерывах между процедурами.
После третьего пациента он приноровился. Никто не отказывался от шанса выжить.
Через некоторое время мои ноги начали подкашиваться. Я села рядом с Гилоном, наблюдая за Дэнни.
— Что изменилось? — спросил Гилон. — Вчера ты сказала, что ничего не можешь сделать. Сегодня это звучит так: «это может спасти тебе жизнь».
— На меня снизошло озарение.
—
А «может»?— Я не хочу переоценивать это лечение. Оно очень многообещающее, но…
— Нет ничего хуже ложной надежды.
— Точно.
Когда Дэнни закончил, он проводил меня до моего спального места. Я рухнула на него и успела сказать:
— Разбудите меня, если половинная доза не подействует.
— У них есть несколько дней, Аври. Не нужно высасывать из себя все соки, — Дэнни укрыл меня одеялом.
Я пробормотала слова благодарности и отключилась. Самое приятное в моём изнеможении — Тохон не вторгался в мои сны.
Однако тревожные крики и топот сапог раздались слишком рано.
Одд выкрикивал приказы неподалеку.
— Не позволяй ей покидать пещеру. Понял?
— Да, — сказал Дэнни.
Сбросив с себя одеяло, я встала, затем плюхнулась обратно, когда волна головокружения прокатилась по моему телу.
— Что происходит? — выкрикнула я.
— На нас напали, — сказал Дэнни, входя в пещеру с мрачным выражением лица.
— Кто?
— Я не знаю.
— Я должна помочь, — я подползла к своему рюкзаку, собирая ножи.
— Сержант Одд сказал, что ты так и сделаешь. Аври, ты единственная, кто может вылечить чуму. Если ты умрешь…
— Но, если они проникнут внутрь, я всё равно могу погибнуть. По крайней мере, я могу…
— Ты слаба и не можешь мыслить здраво.
Я разозлилась.
— А тебе тринадцать лет.
— А я действую умнее тебя. Ты не можешь просто так броситься в ситуацию, когда понятия не имеешь, что происходит. Однажды я так поступил, и это доставило Керрику много неприятностей. Ты нужна здесь. Мы должны быть готовы к жертвам.
Проклятье. Он был прав. Я, пошатываясь, поднялась на ноги, но всё же на всякий случай заткнула за пояс несколько ножей.
— Хорошо. Сначала еда, иначе от меня не будет толку.
Дэнни улыбнулся.
— Это было легко. Я думал, мне придется сесть на тебя верхом.
— Тогда я просто вырублю тебя.
— Вырубишь? Что это? — спросил он.
— Кое-что, чему тебе нужно научиться, и сейчас идеальное время для этого, — я объяснила ему, как использовать целительные силы, чтобы защитить себя и когда я схватила горсть хлеба и сыра. — Когда исцеляешь, твоя сила перетекает к пострадавшему, но, когда ты хочешь причинить боль кому-то, ты выталкиваешь силу и ударяешь его. Подумай об искрах от огня или удара молнии — всплеск энергии. Попробуй, — я вытянула руку.
Дэнни схватил её и ударил.
— Ой!
— Прости.
— Не извиняйся. С практикой ты поймёшь, какую силу нужно применять. Но пока этого достаточно. А если ты ударишь в это место… — я прикоснулась к его шее сзади, между двумя позвонками. — Ты лишишь человека сознания. Но это должно быть именно в этом месте, иначе ничего не получится. Человеку всё равно будет больно, но у всех разная чувствительность к боли, — я отвела волосы в сторону, чтобы он мог определить место. — Вот и всё. Я бы позволила тебе попрактиковаться, но…