Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Несколько солдат позади Винн подавили улыбки. Ах, я попала точно в цель.

— Осторожнее, Детская Мордашка. Я слышала, что сломанные рёбра очень болезненны даже для целителей.

— Все, кто остался, — это Зепп. Я всегда думала, что у него комплекс превосходства, — я задумалась. — Зепп недостаточно умён, — и тут все улики сошлись воедино. «Мы», о которых она говорила, были не только о ней и Зеппе. — Ты присоединилась к армии Короля Скелетов и принесла ему подарок, не так ли?

— Заткнись.

— Вот как Король Скелетов получил новый вирус чумы. Ты превратила опасного

человека в смертоносную силу. Ты же знаешь, что он просто сожрёт тебя и выплюнет, верно?

— Я сказала заткнись, — Винн нацелила свой ботинок мне в голову.

Взорвалась боль, и я провалилась в темноту.

Керрик

Сотни тел вторглись в лес, раздражая живую зелень. Керрик зарылся пальцами в землю, выискивая среди них какую-нибудь особую жизненную силу. Аври не причиняла такого беспокойства, как другие, но, с тех пор как он был спасён лесом, он чувствовал её прохладное ванильное присутствие.

Но не в этот раз. Она была там, к востоку от него, а потом… пуф, исчезла. Также выяснилось, что основная масса солдат направилась на юг, подальше от Гжебьена.

Вместо того, чтобы отдохнуть ночью, они помчались в лазарет, Керрик остановился только для того, чтобы проверить расположение армии и позаботиться о лошадях. Он вытер грязь с рук.

— Ты ведь не думаешь… — Белен покачал головой, словно не в силах высказать свои опасения вслух.

— На данный момент это игра в угадайку, — сказал Блоха. — Лучше просто добраться до места, а беспокоиться потом.

Белен внимательно посмотрел на мальчика.

— Меня не было рядом, так как же ты стал таким умным без меня?

— Я учился у лучшего, — Блоха сверкнул своей кривой ухмылкой.

— И он…? — подсказал Белен.

— Квейн. Этот человек — фонтан мудрости.

Глубокий смех Белена прокатился по телу Керрика. Он впитывал его, наслаждаясь моментом.

— Фонтан! — воскликнул я. Белен что-то пробормотал. — О, он настоящий фонтанчик. Фонтан бычьего…

— Мистер Белен, следите за своими выражениями в присутствии молодого человека, — предостерегла Матушка.

— Прости, Матушка, — но в его голосе не было ни капли раскаяния. Вместо этого он хмуро посмотрел на Керрика. — Неужели ты не понимаешь, что нельзя позволять Блохе проводить время с обезьянами без присмотра?

— Он сам разыграл свой собственный спектакль с исчезновением, — сказал Блоха.

— Ах, да, те лесные штучки, — Белен провел пальцами по своему шраму. Он указал на Блоху и Керрика. — Мы с Аври могли бы сформировать специальный отряд. Подразделение предполагаемых погибших.

В другое время и в другом месте — например, когда они все отдыхали у костра в тепле и безопасности — этот комментарий показался бы забавным. Но не сейчас. Не тогда, когда он понятия не имел, что случилось с Аври, если вообще что-то случилось.

— И мы все почувствовали вкус смерти, — тихо сказал Блоха. — С обеих сторон. Мы были и скорбящими, и оплакиваемыми.

— Оплакиваемыми? Это вообще есть такое слово? — спросил Белен.

— Да.

— Так говорит маг смерти? — поддразнил его Белен.

— Да.

Белен

усмехнулся.

— У нас больше не будет предполагаемых погибших. С этого момента мы подтверждаем это собственными глазами. В противном случае мы предполагаем лучшее. Понял?

— Маг смерти согласен с этим.

Керрик пытался сохранять оптимизм. Аври могла просто спрятаться в пещере. Несмотря на своё отвращение к ним, она была достаточно умна, чтобы понять, что они — безопасное место для ночлега. Следуя совету Блохи действовать сейчас, а беспокоиться потом, Керрик проверил седло Хакса, чтобы убедиться, что ремни подпруги не ослабли.

— Поехали.

Они вскочили в седла и продолжили путь, приближаясь к лазарету, как он и предполагал, через шестнадцать дней после отъезда. Он придержал лошадей. Солдаты патрулировали вход, делая широкие обходы. Убедившись, что это дружественные люди, Керрик подошёл к ближайшему из них.

Мужчина расслабился, узнав Керрика.

— Что происходит? — спросил Керрик стражника.

— Мне слишком много нужно объяснять, сэр. Сержант Одд — старший, он введёт вас в курс дела.

— Где Целительница Аври? — требовательно спросил он.

Покачав головой, мужчина отмахнулся от него. Керрик колебался: схватить мужчину и заставить его говорить или… Чёрт. Он направил Хаксли ко входу в пещеру.

Блоха спрыгнул с Кофе.

— Я привяжу их.

Керрик помог Матушке спешиться.

— Иди внутрь, Матушка, я уверен, там есть тепло и еда.

— О, нет, голубчик. Не раньше, чем я узнаю, что случилось с Аври.

Белен снял узду с Ти и перешел к Кофе. Блоха вернулся с Оддом, Лорен и Квейном. Аври не было. Её отсутствие словно раскаленная кочерга пронзила его сердце. Обезьяны набросились на Белена, улюлюкая и дразня его.

Керрик пережил момент легкомыслия, готовясь к плохим новостям. Одд ждал, враждебно изучая его. Одд собирается обвинить меня.

Когда обезьяны успокоились, Одд спросил его:

— Почему вы так долго?

Не в настроении оправдываться за свои действия, Керрик проигнорировал вопрос.

— Где Аври?

Одд скрестил руки на груди.

— Она жива. Предательница Винн увезла её на юг с большим отрядом солдат в качестве подкрепления. Они хотят, чтобы она убила Тохона.

Так много всего свалилось на Керрика. Во-первых, Аври была жива, и это была лучшая новость. Но…

— Тохона? — спросил я.

— По словам предательницы, она вернулась к делам короля. Можем ли ей верить или нет… — Одд пожал плечами.

— Почему ты не погнался за ними? — спросил Блоха.

— У них было примерно сто пятьдесят солдат, Блоха. У нас двадцать, — Одд посмотрел на Керрика. В его взгляде светилось обвинение. — У нас было бы больше, если бы они не напали на нас и не убили моих людей, лейтенанта Мейкона и весь его отряд.

Ах.

— А если бы я был здесь, они бы не погибли? Я бы что-нибудь сделал против ста пятидесяти солдат?

— Мы бы были предупреждены заранее.

— Вас предупредили, — сказал Лорен. — Помнишь, сержант Гилон столкнулся с врагом в двух днях пути к югу от нас. Мы отправили сообщение Принцу Райну.

Поделиться с друзьями: