Властелин мургов
Шрифт:
– Как противно, что приходится терять время!
– сморщился Гарион.
– Согласен с тобой, но похоже, выбирать нам не приходится.
Дарник соскользнул вниз по склону оврага.
– Там впереди еще один отряд, - бросил он отрывисто.
– Думаю, это мурги.
Бельгарат снова вполголоса выругался.
– Не хотелось бы угодить в самое пекло, - сказал он.
– Поднимись наверх и глаз не спускай с них, - приказал он Шелку.
– Хватит с нас сюрпризов.
Драсниец стал карабкаться вверх по склону. Повинуясь смутному беспокойству, Гарион последовал за ним. Наверху они залегли за зарослями густого колючего кустарника.
Яркий шар
Фигурки людей внизу - и конных маллорейцев, и пеших мургов - казались игрушечными.
– Насколько я могу судить, числом они примерно равны, - заметил Шелк, пристально наблюдая за происходящим внизу.
Гарион иначе оценил обстановку.
– И тем не менее преимущество на стороне мургов. Они находятся выше, к тому же внезапность сослужит им хорошую службу.
Шелк усмехнулся.
– О, да ты на глазах становишься заправским стратегом!
Гарион смолчал.
– Сади был прав, - продолжал Шелк, - у маллорейцев с собой запасы воды.
– Он указал на дюжину-другую громоздких повозок, груженных большими бочками, тащившихся в хвосте колонны.
Маллорейцы достигли одной из узких лощин и затаились там, в то время как их разведчики пристально оглядывали каменистую пустыню. И по донесшимся вскоре взволнованным крикам можно было понять, что они заметили мургов.
– Бессмыслица какая-то, - отметил Гарион.
– Они даже и не пытаются остаться незамеченными.
– Мурги не отличаются острым умом, - пояснил Шелк.
Облаченные в красное маллорейцы сомкнули ряды, а затаившиеся мурги, внезапно покинув свое убежище, принялись осыпать противника дождем стрел, но после кратковременного обстрела стали отходить.
– Почему они отходят?
– с презрением вопрошал Гарион.
– Какого черта надо было сидеть в засаде, внезапно напасть, а потом повернуться и удрать?
– Это не по глупости, - пробурчал Шелк.
– У них что-то на уме.
Отступающие мурги продолжали отстреливаться, и вскоре весь склон был усеян телами убитых в красных одеждах, а маллорейцы самозабвенно преследовали врага.
И снова Гариона поразило, насколько игрушечной, ненастоящей кажется эта схватка. Будь он ближе, кровавая бойня потрясла бы его, но отсюда, сверху, все это было всего-навсего любопытно.
И тут, когда лавина маллорейцев устремилась вслед за отступающим противником в лощины и овраги предгорий, из-за гребня гор, вдававшихся в пустыню, внезапно вылетела мургская кавалерия, вооруженная топорами.
– Так вот в чем дело, - сказал Гарион.
– Они заманили маллорейцев в ловушку, чтобы ударить с тыла.
– Мне так не кажется, - не согласился Шелк.
– Думаю, их цель - повозки с провиантом.
Кавалерия мургов тем временем и впрямь налетела на плохо охраняемый обоз маллорейцев - взметнулись топоры в руках всадников, и бочки стали разлетаться одна за другой. Прозрачные потоки хлынули на бесплодную пустынную почву.
Солнце, скрытое клубами пыли, стало кроваво-красным, и сверху, из укрытия, Гариону казалось, что из бочонков на камни и песок хлещет не вода, а алая кровь.
Ряды маллорейцев дрогнули. Фигуры, облаченные в красное, кинулись на защиту бесценных запасов воды, но было уже слишком поздно. Всадники-мурги с холодной жестокостью расправились со всеми бочками и теперь с торжествующими криками скакали туда, откуда приехали.
А пешие мурги, чье показное отступление заставило врага так жестоко обмануться, поспешили
занять прежнюю позицию и вновь принялись осыпать дождем стрел своих повергнутых в панику противников. Маллорейцы, тщетно пытавшиеся спасти те жалкие остатки воды, что сохранились на донышках разбитых бочонков, становились хорошей мишенью для вражеских стрелков. Наконец, фигурки в красном дрогнули и устремились прямо в пустыню, бросив остатки разгромленного обоза.– Жестокий способ вести войну, - произнес Шелк.
– Битва, по-моему, окончена, - заметил Гарион, наблюдая, как одетые в черное мурги спускались вниз, добивая по дороге раненых.
– О да, - отвечал Шелк. Голос его дрожал.
– Битва окончена, но смерть продолжает разгуливать.
– А может, оставшиеся в живых сумеют пересечь пустыню и спастись?
– У них нет ни малейшего шанса.
– Совершенно верно, - произнес худощавый человек в черном, выступая из-за ближайшей скалы с натянутым луком в руках.
– Ну а теперь, когда вы все видели, почему бы вам не возвратиться в лагерь и не присоединиться к остальным?
Глава 10
Шелк поднялся на ноги, стараясь, чтобы противник видел обе его руки одновременно.
– Ты передвигаешься бесшумно, приятель, - заметил он.
– Я хорошо натренирован, - ответил человек с луком.
– Поторапливайтесь! Друзья вас заждались.
Шелк бросил на Гариона быстрый предупреждающий взгляд. "Лучше покориться, по крайней мере пока мы не сможем оценить ситуацию.
– Его пальцы сжались.
– Уверен, он здесь не один".
Друг за другом они медленно спустились по склону - человек с луком пристально наблюдал за ними, держа оружие наготове. В дальнем конце оврага, где они прошлой ночью разбили лагерь, несколько воинов в черном с луками стерегли остальных. Щеки у всех воинов были в шрамах, а глаза раскосые, как и подобает мургам, и все же в их наружности присутствовали пусть и незначительные, но все же отличия от представителей этого народа. Те мурги, которых Гариону доводилось видеть прежде, были широкоплечие, а в позах их ясно читалось холодное высокомерие. Эти же были куда стройнее, а осанка их, хоть и воинственная, выглядела не столь вызывающе.
– Поверьте, благородный Таджак, - раболепно говорил Сади, обращаясь к худощавому человеку, который, похоже, был тут главным, - все так, как я сказал.
Со мною лишь эти двое слуг.
– Мы знаем, сколько вас здесь, работорговец, - хриплым голосом с сильным характерным акцентом ответил худощавый, - мы следим за вами от самой границы Хтол-Мургоса.
– Да мы и не пытались скрываться, - нерешительно возразил Сади.
– Мы затаились здесь единственно затем, чтобы не оказаться втянутыми в эти неприятные события там, внизу.
– Он помолчал.
– Одно мне любопытно: с какой стати доблестные дагаши так заинтересовались горсткой найсанских работорговцев? Несомненно, мы далеко не первые проходим этим путем.
Таджак, казалось, не слышал евнуха - его узкие глаза пристально разглядывали Гариона и его друзей.
– Как твое имя, работорговец?
– спросил он наконец у Сади.
– Я Усса из Стисс-Тора, добрый господин, честный работорговец. У меня при себе все бумаги, вот извольте взглянуть.
– А почему среди твоих слуг нет найсанцев?
Сади с невинным видом развел руками.
– Война, которая идет на юге, - вот причина. Никого из моих соотечественников сейчас и калачом не заманишь в Хтол-Мургос, - объяснил он.
– Вот и пришлось мне нанять чужеземцев себе в помощь.