Властелин мургов
Шрифт:
– А пиявки тут есть?
– спросил Шелк, с опаской глядя на воду.
– Здесь для них течение чересчур быстрое, принц Хелдар, - ответил Сади.
– Тела пиявок слишком нежны, им не по вкусу биться о камни на быстрине.
– И евнух, уверенно пришпорив коня, въехал в воду.
– Деревня, про которую я говорил, неподалеку, - объявил он, когда все пересекли поток.
– Мне нужен всего какой-нибудь час, чтобы добыть все необходимое.
– Мы можем подождать тебя здесь, - ответил Бельгарат, соскакивая с седла.
– Ты пойдешь с ним, Шелк.
– Да я и сам справлюсь, - воспротивился Сади.
– Уверен, что справишься. Всего-навсего маленькая предосторожность -
– А как я объясню хозяину лавки, что вместе со мной явился драсниец?
– А ты солги ему. Нисколько не сомневаюсь, ты сумеешь сделать это очень убедительно.
Гарион спешился и пошел вверх по берегу реки. Этих людей он любил больше всех на свете, но порой их беспечная болтовня приводила его в ярость. Даже прекрасно зная, что у них не было на уме ничего дурного, Гарион тем не менее воспринимал их поведение как полнейшее безразличие к его личной трагедии и, что было для него еще важнее, к мучениям Сенедры. Он стоял на речном обрыве, невидящими глазами глядя на бегущие воды Змеиной реки и раскинувшиеся внизу джунгли Страны змей. Как он будет рад выбраться из Найса! И дело вовсе не в непролазной грязи, не в удушающей вони болот и не в тучах насекомых, беспрестанно вьющихся в воздухе. Настоящая беда заключалась в том, что в Найсе в большинстве случаев видно было всего на несколько футов вперед - и не только вперед, а вообще в любом направлении. Гарион же, сам не зная почему, ощущал насущную необходимость обозревать большие расстояния, поэтому ветви деревьев и густой подлесок мешали ему и раздражали его. Вот уже несколько раз он с трудом, собрав в кулак всю волю, усмирял жгучее желание при помощи дарованной ему силы истребить эти дикие джунгли.
Когда Сади и Шелк возвратились, лицо маленького драснийца было перекошено от злости.
– Это же только для вида, принц Хелдар, - терпеливо уговаривал его Сади.
– Ведь с нами не будет ни единого раба, и некому будет все это надеть.
– Меня оскорбляет даже сама мысль.
– Вы это о чем?
– спросил Бельгарат.
Сади передернул плечами.
– Я купил несколько пар кандалов и еще невольничьи пояса. А Хелдару это пришлось не по нраву.
– Да и кнуты мне не по нутру, - добавил Шелк.
– Но я же все объяснил тебе, Хелдар!
– Знаю. И все равно противно!
– Разумеется, противно. Найсанцы вообще препротивные людишки. Я думал, вам это известно.
– Рассуждениями о морали и нравственности можно заняться позднее, - прервал их Бельгарат.
– Пора двигаться.
Дорога от реки вела прямо в предгорья. Лиственные деревья уступили место хвойным, все чаще встречались низкие заросли вереска. Тут и там среди темной зелени белели огромные валуны, а небо над головами было ярко-синим. Заночевали они в густейших зарослях вереска, а костер развели возле самого валуна - поверхность камня отражала и тепло, и свет. Отсюда был виден горный кряж, отчетливо вырисовывающийся на фоне звездного неба.
– Когда мы перевалим за этот горный хребет, окажемся в Хтол-Мургосе, - объявил Сади сидящим вокруг костра спутникам после ужина.
– Мурги очень ревностно охраняют свои границы, поэтому, думаю, настало время облачиться в наши маскарадные костюмы.
Он развязал большой тюк, который приволок из деревни у брода, и, достав оттуда несколько темно-зеленых шелковых нарядов, озадаченно посмотрел на Сенедру и гиганта Тофа.
– Н-да, маленькая незадача, - пробормотал он.
– Товар у хозяина лавки не отличался большим разнообразием размеров.
– Я все подгоню, Сади, - пообещала Польгара, подхватывая кинутые одежды,
и принялась развязывать один из тюков в поисках швейных принадлежностей.Бельгарат же в задумчивости разглядывал большую карту.
– Меня кое-что беспокоит, - сказал он, поворачиваясь к Сади.
– Существует ли путь, по которому Зандрамас могла бы, отплыв на корабле из какого-либо порта западного побережья, обогнуть южную оконечность континента и достичь Верката?
Сади отрицательно покачал головой - его бритая голова поблескивала в свете костра.
– Это невозможно, о древнейший. Несколько лет тому назад маллорейский флот проскользнул мимо Мургоса, и король Ургит все еще видит это в кошмарных снах.
Он позакрывал все порты западного побережья, а его корабли патрулируют берега вдоль всего полуострова Урга. Никто не плавает вдоль этих берегов без его особого на то разрешения.
– А это далеко от Верката?
– спросил Дарник.
Сади, сощурившись, поглядел на звезды.
– В это время года три-четыре месяца езды, добрый человек.
Польгара что-то вполголоса напевала про себя, проворная игла в ее руках поблескивала.
– Подойди-ка, Сенедра, - позвала она.
Маленькая королева поднялась и подошла к ней. Польгара приложила зеленое платье к ее хрупкой фигурке и удовлетворенно кивнула.
Сенедра наморщила носик.
– А она должна так плохо пахнуть, эта одежда?
– спросила она у Сади.
– Не думаю, что должна, но всегда пахнет. У рабов довольно специфический запах, и он прямо-так въедается в ткань.
Польгара глядела на Тофа, держа в руках оставшуюся одежду.
– Да-а, это будет потруднее.
Гигант смущенно улыбнулся в ответ и поднялся, чтобы подбросить в костер еще охапку хвороста. Когда он поворошил палкой угли, сноп ярко-оранжевых искр взмыл в небо, и на мгновение показалось, будто звезды совсем низко. И в этот миг откуда-то из-за горного кряжа раздалось низкое раскатистое рычание.
– Что это?
– вскрикнула Сенедра.
– Лев, - ответил Сади.
– Они иногда охотятся, бродя вдоль тропы, по которой гонят рабов, - по крайней мере, старые и немощные звери.
– А почему так?
– Порой рабы слабеют настолько, что не могут идти дальше, и их бросают прямо на тропе. Старый лев не в силах нагнать ловкую и быструю добычу, и вот...
– Сади умолк.
Сенедра в ужасе устремила на него взгляд.
– Вы же сами спросили, ваше величество, - напомнил ей евнух.
– Кстати, мне и самому все не очень-то нравится. Вот почему я бросил работорговлю и ударился в политику.
– Он встал и отряхнул полы своей одежды.
– А теперь, да простят меня многоуважаемые господа, я пойду и покормлю Зит. Будьте осторожны нынче, ложась спать, - порой она ускользает от меня после кормежки. Сдается мне, ей нравится играть со мной в прятки, поэтому неизвестно, где она может обнаружиться.
– И евнух отправился туда, где расстелены были его одеяла.
Шелк долго смотрел ему вслед, потом обернулся к сидящим у огня.
– Не знаю как все вы, - объявил он, - но я сегодня сплю прямо здесь, не сходя с места.
Наутро, после завтрака, все натянули вонючие одежды найсанских работорговцев. Следуя указаниям Бельгарата, Гарион старательно укрыл рукоять Ривского меча.
– Полагаю, следует тщательно прятать Шар - по крайней мере, пока мы в Хтол-Мургосе, - сказал старик.
– Когда рядом появляются ангараканцы, он начинает беспокоиться.
Путники оседлали лошадей и стали подниматься в горы. Как только перевалили через хребет, Польгара внезапно и резко натянула поводья своего коня.