Влюблённая тётушка
Шрифт:
Мейсон набрал номер телефона Линды Кэлхаун и сказал:
– Ставлю вас в известность, Линда, что благодаря стараниям вашего друга все окончательно провалилось.
– Что случилось?
– Ваш друг, Джордж, пытался продолжать свою детективную деятельность и все испортил.
– Как же так?! Он же находился в Эль-Сентро, то есть он там был. А сейчас едет сюда.
– Нет, - усмехнулся Мейсон.
– Он находится в мотеле "Палм корт". Приехал поздно вечером, снял номер, смежный с комнатой Монтроза Девитта, ну и, по всей вероятности, занялся подслушиванием, Здесь, если внимательно прислушаться, услышишь
– Господи, ну зачем он вмешивается?
– воскликнула Линда.
– Я не знаю, что произошло, - продолжал адвокат, - но совершенно очевидно, что сейчас их комнаты пусты и...
– Значит, у них были отдельные номера?
– перебила она.
– Да.
– Так что, собственно, случилось?
– Возможно, Джордж опять попытался следить за ними и снова все напортил. Они его заметили и улизнули. Со мной Джордж разговаривать не желает, а у меня нет времени на долгую беседу. Я убежден, он что-то скрывает или что-то задумал, а, возможно, и проделал уже. У нас есть самолет, так что через несколько часов я буду в Лос-Анджелесе. С вашей тетушкой мы потеряли всякую связь, и теперь уже нет смысла тратить ни мое время, ни ваши деньги, поскольку нам абсолютно не за что ухватиться. Тетушка обещала встретиться с вами сегодня днем. В настоящий момент это единственное, на что можно рассчитывать. Я буду на месте к тому времени, когда она с вами увидится. Остается надеяться, что Девитт с нею.
– Но как быть с Джорджем?
– спросила она.
– Это ваши проблемы, - сухо сказал Мейсон.
– Однако я бы хотел узнать, послали ли вы ему деньги на самолет?
– Да.
– Постарайтесь заставить его немедленно вернуться назад, - попросил Мейсон.
– Я хочу, чтобы он перестал мешаться у меня под ногами. Послушайтесь моего совета, отправьте-ка его домой на автобусе, а не на реактивном самолете первого класса. Пусть он поймет, что человек, пытающийся шиковать на чужой счет...
Внезапно адвоката прервал пронзительный крик, доносившийся сквозь запертую дверь телефонной будки.
– Что у вас происходит?
– спросила Линда.
– Мне показалось, кто-то кричит?
Крик повторился, но на этот раз гораздо ближе.
Мейсон отворил дверь. Какая-то женщина со шваброй в одной руке и с ведром в другой бежала вдоль площадки для автомашин к конторе мотеля, не переставая кричать. На полдороге она выронила ведро и оно с грохотом покатилось по асфальту, выплескивая мыльную воду. Пробежав несколько ярдов, женщина отбросила прочь швабру, как будто та была чем-то заражена, свернула на боковую дорожку, теперь уже ясно выкрикивая:
– Миссис Честер! Миссис Честер! Убийство!
Захлопнувшаяся дверь будки приглушила звуки.
– Подождите у телефона, Линда, - сказал Мейсон.
– Не позволяйте нас разъединять... Я пойду посмотрю, что там произошло. Эта женщина, как мне кажется, выбежала из номера четырнадцать, и дверь там приоткрыта.
Он вышел, оставив настежь распахнутой дверь, и вместе с Деллой перебежал площадку для машин к четырнадцатому номеру.
Адвокат осторожно заглянул внутрь.
Кровать была аккуратно застелена покрывалом, а подушки были прислонены к изголовью.
На полу, на спине распростерся полностью одетый мужчина. Черная повязка закрывала глаз. Серовато-желтый цвет лица безошибочно
указывал, что человек уже давно мертв... Чемоданы были раскрыты, в комнате явно что-то искали.– Боже мой!
– прошептала Делла Стрит.
– Что же тогда в соседнем номере?
Мейсон бросил взгляд через плечо.
– Проклятье!
– вырвалось у него.
– Скоро выясним.
Он взял ключ, который горничная оставила в дверях четырнадцатого номера, подошел к соседнему, шестнадцатому номеру, вставил в замочную скважину и провернул.
Делла Стрит стояла на тротуаре и смотрела, как Мейсон открывал замок.
– Тебе лучше поторопиться, шеф, - сказала она.
– В любой момент может вернуться горничная или подойдет администратор.
Мейсон бесцеремонно распахнул дверь в номер и вошел.
В комнате царил беспорядок. Распахнутые чемоданы валялись на полу. Кругом была разбросана дорогая женская одежда. Кровать на ночь не расстилалась.
Мейсон закрыл дверь, услышав чьи-то шаги.
– Кто вы такой?
– спросила появившаяся женщина у Мейсона.
– Я администратор этого мотеля.
– Перри Мейсон, - представился адвокат.
– А это моя секретарша. Мы услышали, как горничная кричала, что произошло убийство.
– Это произошло не здесь, - сказала она.
– В четырнадцатом номере.
– О, извините меня, - улыбнулся адвокат.
– Вы офицер полиции?
– спросила администраторша.
Мейсон улыбнулся.
– Я адвокат, - ответил он.
Женщина выразительно посмотрела на дверь четырнадцатого номера.
– Я был там, - сообщил Мейсон.
– Там лежит мертвый мужчина, однако я не заметил ничего, что указывало бы на убийство.
Неожиданно открылась дверь двенадцатого номера и на пороге появился Джордж Летти. Он был без рубашки и с намыленными щеками, в руках он держал бритву.
– Что здесь происходит?
– спросил он.
Мейсон не обратил на него внимания, продолжая обращаться к администраторше:
– Я думаю, что смерть наступила от естественных причин, но я бы вам советовал вызвать представителей власти.
Администраторша подошла к двери шестнадцатого номера и закрыла его на ключ.
Открылась дверь еще из одного номера и высунулся человек в пижаме.
– Кто тут кричал?
– спросил он.
– Что-то напугало горничную, - извиняюще улыбнулась администраторша.
– Что случилось, мистер Мейсон?
– пытался выяснить Джордж Летти.
Мейсон внимательно посмотрел на него.
– Что вы имеете в виду?
– Все эти вопли.
– О, вы слышали крики?
– Разумеется, слышал. Женщина визжала, как свисток локомотива.
– Вы намылились для бритья до того, как услышали крики или после того?
– До того, а что?
– Значит, вы еще порядочно ждали, чтобы отворить дверь.
– Я... я не слишком прилично выглядел и потому...
– Вы хотите сказать, что переодевались?
– спросил Мейсон.
– Нет, одет я был точно так же, как и сейчас, но... но я колебался.
– Ладно, - сказал Мейсон, повернулся к нему спиной и быстро зашагал к телефонной будке. Взяв трубку, он спросил: - Линда, вы слышите меня?
– Господи, да, Мне пришлось выдержать целое сражение, чтобы нас не разъединяли. Что там случилось?