Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Волны экстаза (Том 2)

Уолден Луанна

Шрифт:

– Дерека здесь нет, - сказала подошедшая к ней Рейчел и указала на входную дверь, - они в гостиной с Эндрю и другими гостями обсуждают скачки. Это выше моего понимания. Мужчины, на мой взгляд, слишком много внимания уделяют этой пустой забаве.

Меган нетерпеливо топнула ногой.

– Но Дерек обещал мне танец, и я хочу напомнить ему об этом.
– Она направилась к двери, но на пороге вдруг в нерешительности остановилась. До ее слуха донеслись мужские голоса.

– Скажи-ка, Чандлер, тут ходят слухи, что ты привез с собой пару очень хороших лошадей. Это правда?

Меган,

чтобы лучше слышать, осторожно прильнула к двери.

– Я привез сюда своего Троянца. Думаю, он задаст жару вашим породистым лошадям.
– Взглянув в направлении двери, Дерек заметил выглядывающий из-под нее край голубого платья. Усмехнувшись, он заговорил опять:

– А еще я привез великолепную лошадь своей жены.

– Мы посмотрели этого жеребца, - произнес Бэрвелл.
– Да, что и говорить, такого красавца мы еще не видели.
– Он на мгновение замолчал, а потом продолжил:

– Но мне вот что интересно: почему ты не заявил его на скачки? Может быть, правда то, о чем судачат?
– Он многозначительно хихикнул.

– И о чем же здесь судачат?
– безразличным тоном спросил Дерек.

– А о том, что твоя жена не разрешает тебе ездить на этом жеребце. Он громко расхохотался.
– Конечно, я этому не верю, - продолжал он, настоящий мужчина никогда не позволит женщине собой командовать.

– Смею напомнить, - мрачно заметил Дерек, - это мое дело, и тебе не стоит о нем так волноваться.

– Послушайте, господа.
– Видя, что разговор принял неприятный оборот, Эндрю решил вмешаться.
– Мы и так слишком долго задержались. Наши дамы, наверное, соскучились.

Подобрав юбки, Меган поспешила обратно в гостиную, чтобы не встретиться с Дереком у дверей. Но среди мужчин, вернувшихся в дом, Дерека не было, и она, решив поискать его, вышла на крыльцо. Однако на улице было уже темно, и его нигде не было видно.

Куда он мог запропаститься? Внезапно Меган уловила слабый запах сигары Дерека, и этот запах привел ее в сад. Со скрещенными на груди руками он стоял, прислонившись к дереву, и взгляд его был устремлен вверх, к звездам. Казалось, молодой человек не заметил ее появления. Она смотрела, как он поднес сигару к губам и затянулся.

– Ты собираешься стоять здесь всю ночь?
– обратился он наконец к Меган.
– Или ты хочешь мне что-то сказать?
– Его голос звучал сердито, но в глазах светилась нежность.

– Как ты узнал, что это я? Ведь здесь темно, и к тому же ты смотришь на звезды, а не на меня.

– Милая, если бы я даже был слепым и меня поместили в комнату с тысячью девушек, я бы смог тебя отыскать.
– Бросив сигару, Дерек взял ее руки в свои.
– Ты обладаешь собственным ароматом, который я узнаю из тысячи запахов.
– Он улыбнулся, и его лицо просветлело.

Меган счастливо рассмеялась.

– Я тоже нашла тебя по запаху.

– Что ты имеешь в виду?

– Сигару, разумеется.

– Ужасная привычка. Надо с ней покончить. И все же, моя милая, ну-ка признавайся, зачем ты пошла меня искать?
– Нежно глядя на нее, он снова прислонился к дереву.

– Ты обещал мне.
– Она ритмично покачивалась в такт доносившейся из открытых окон музыке.
– Обещал мне танец.

Да, нельзя давать никаких обещаний.
– Дерек рассмеялся.
– Придется присоединиться к обществу.
– Он галантно предложил ей руку.

– Я могу тебе чем-то помочь?
– пытаясь разгладить морщинки, пальчики Меган прикоснулась к его лбу.

– Танцевать?
– Он скорчил гримасу.

– Не считай меня дурочкой - я имею в виду совсем другое. Мне бы хотелось помочь тебе.

– Если разговор о скачках, то ты права - они очень важны для меня. Но не стоит беспокоиться. Я очень благодарен за заботу, однако, боюсь, тут ты бессильна.
– Он взял ее руку, все еще гладившую его лицо, и прижал к губам.
– Не спрашивай ни о чем, - внезапно прошептал он и нежно притянул ее к себе.

Она потерлась щекой о плечо Дерека, прислушиваясь к ровному ритму его сердца.

– Ты хотела спросить, почему скачки так важны для меня, но я вряд ли смогу это объяснить.

– Постарайся, - тихо прошептала Меган.

Он посмотрел ей в глаза. В лунном свете они сверкали, словно изумруды.

– Может быть, это началось еще в детстве.

Когда стали известны подробности моего рождения, каждый старался уязвить мое самолюбие или оскорбить меня. С раннего возраста я научился отстаивать свою честь - мне было не больше семи.

– Что-нибудь произошло с тобой?
– тихо спросила она.

– Один из молодых помещиков сказал гнусность о моей матери. Пришлось проучить негодяя.
– Меган увидела, как от воспоминаний вспыхнули его глаза.

– Что произошло?

– Я отхлестал этого наглеца так, что он не мог стоять на ногах и, весь окровавленный, уполз, извиваясь, как гадюка.
– Голос Дерека звучал спокойно, но широкие плечи вздрогнули при мысли о пережитом унижении, - Мне пришлось завоевывать свои права кулаками. И я не успокоюсь до тех пор, пока не докажу всем этим томасам бэнбриджам и кевинам бэрвеллам, что то, кем человек стал в своей жизни, важнее его происхождения.
– Он устало улыбнулся.
Видишь, это не так-то просто выразить словами.

– Я поняла тебя, - серьезно сказала Меган.
– И ты не прав, когда думаешь, что я не в силах тебе помочь. Чемпион выиграет эти скачки. Я знаю, он сможет это сделать!
– взволнованно проговорила она.

– Я изъездил все окрестности, пытаясь найти человека, который мог бы скакать на Чемпионе, но, боюсь, что ты испортила его, - он всех сбрасывает.

Меган расхохоталась.

– Просто эти люди не умеют ездить на настоящей лошади.
– Что-то обдумывая, Меган немного помолчала, а потом продолжила:

– Я знаю, что делать. На Чемпионе будешь скакать ты.

– Может быть, ты забыла, что твой друг выражает неудовольствие, когда я сажусь на него верхом.

Кроме того, мой вес уменьшит его скорость.

– Возможно, - согласилась Меган, - но попытаться-то никто не мешает. Пойдем в конюшню?

Взяв Дерека за руку, она потащила его по тропинке, и ему не оставалось ничего другого, как последовать за ней.

Так, держась за руки, они и вошли в конюшню.

Меган подождала у двери" пока Дерек не зажег лампу, осветившую все стойла.

Поделиться с друзьями: