Война меча и сковородки
Шрифт:
Эмер встрепенулась. Название было ей знакомо. Не его ли она слышала в том дворике Нижнего города?.. От взгляда лорда Саби не укрылось её волнение, и он немедленно спросил:
– Вам что-то известно о них?
– Нет, - немедленно ответила Эмер, и подумала, что находится в исповедальне и лжёт при этом. «Но ведь он не священник, - успокоила она взроптавшую совесть, - и это не настоящая исповедь».
– Но почему убийцы угрожают королеве? Наша королева - сама доброта, и мятежей в стране давно не было. Кому может понадобиться смерть Её Величества?
– Причина проста. Они хотят посеять в Эстландии хаос.
– На принца?!
– воскликнула Эмер, и лорд Саби предупреждающе прижал указательный палец к губам, призывая её говорить тише.
– Но ведь Его Высочество ещё младенец!
– зашептала девушка.
– У какого чудовища может подняться рука на ребёнка?
– Для них нет разницы, кто перед ними - ребёнок, женщина или старик, - сказал лорд Саби и морщины на его лице обозначились резче.
– Нам надо раскрыть их и схватить предводителей, только так можно покончить с этим разбойничьим кланом. И вы можете помочь. Помочь не только нам, но и королевской семье, и всей Эстландии в придачу.
– Но каким образом?
– Само провидение помогло Её Величеству. Если вы готовы послужить королеве и своей стране, то должны выйти замуж за Годрика Фламбара.
– А это при чём? Неужели вы...
– Эмер смотрела на лорда с ужасом.
– Вы подозреваете сэра Годрика? Но ведь он племянник Её Величества!
– Мир видел и не такие предательства, - спокойно ответил лорд Саби.
– Но, возможно, я ошибаюсь. Удостовериться в этом проще простого. Вы должны убедиться, что на теле Фламбара нет метки клана. Вам, став его супругой, будет легко в этом убедиться.
Эмер возблагодарила темноту исповедальни, которая скрыла её жаркий румянец.
– Я наблюдал за вами, девица Роренброк. Вы просили королеву разорвать вашу помолвку с сэром Ишемом. И вы хотите свадьбы с сэром Годриком. Так разве это не воля небес? Вместо книжного червя получите в мужья рыцаря смелого, сильного, красивого. Вы же этого желаете...
– странный голос искушал, нашептывал, парализовывал волю.
– А что за метка?
– торопливо спросила она, пытаясь избавиться от оцепенения, в которое поверг её лорд Саби. Причём оцепенение охватило не только тело, но и мысли.
– Тисовая ветка, вот такая, - он прочертил пальцем, и в воздухе повис огненный рисунок - вертикальная полоса, от которой в обе стороны, под небольшим углом, отходили короткие полоски. Рисунок горел пару мгновений, а потом исчез.
Эмер встряхнула головой, изумлённая демонстрацией колдовства, а потом спросила:
– Если на сэре Годрике есть метка, что произойдёт?
– Он будет схвачен, допрошен и казнён, - сказал лорд Саби будничным тоном.
– Его семья тоже будет схвачена и допрошена. Возможно, не казнена, а сослана. Смотря, какие преступления они совершили. Вас это не коснётся. Вы получите награду. Скажем, родовой замок Фламбаров - Дарем. Подойдёт? Титул у вас уже есть, и если в браке родится ребёнок, ему будет присвоена фамилия Поэль, независимо от пола.
Повисла тягостная тишина, только
слышно было потрескивание свечи.– Если же метки на Фламбаре не будет обнаружено, - продолжал Саби, предупреждая следующий вопрос, - то вы будете счастливо жить со своим молодым, красивым и отважным мужем, который очень любит охоту... итак, что вы ответите?
– Я согласна, - глухо ответила Эмер.
– Вы - разумная девушка. Я был уверен, что вы примете правильное решение. Дайте руку.
Эмер просунула руку сквозь прутья решетки, и лорд Сабе пожал крепкую девичью ладонь. Немыслимая боль, пронзившая тело, едва не отправила девушку в обморок, но через мгновение всё прошло, и она ошарашено уставилась на тайного лорда.
– Договор, - сказал он с улыбкой.
– Это наш договор. Теперь у вас на ладони моя метка.
– Но я ничего не вижу, - прошептала Эмер, разглядывая руку.
– Метка будет видна, если полить ладонь маслом. У всех королевских шпионов такие метки.
– Шпионов?..
– Шпионов. И вы отныне - одна из них. Это огромная честь, графиня Поэль.
– Я понимаю...
– Итак, дело сделано, - сказал он.
– Идите к своему красавцу-жениху.
– Но исповедь?
– Эмер встрепенулась, видя, что лорд Саби поднялся, собираясь уходить.
– Дитя моё, - он посмотрел на неё глубоким и усталым взглядом, который ей привелось запомнить на всю жизнь.
– Ваши грехи ещё так незначительны. Просто забудьте о них.
Он осенил её знаком яркого пламени и задул свечу.
Эмер сидела в темноте, не веря, что оказалась втянутой в королевские интриги. Что бы сказала на это мать, узнай она о встрече с тайным лордом Саби? Верно, она пришла бы в ужас, заплакала, устроила сцену с обмороками. Но это гораздо интереснее, чем стать женой лорда Ишема. При одном воспоминании о нём Эмер почувствовала тошноту. К тому же, она уже согласилась, не так ли?
Решительно отдёрнув занавес, Эмер вышла из исповедальни.
Ждали только её. У алтаря стоял жених. Выглядел он весьма уныло, и воззрился на невесту с надеждой - не передумала ли?
Эмер встала по левую руку от него и лучезарно улыбнулась священнику:
– Я готова, святой отец.
– Начнём!
– велела королева.
Обряд завершили быстро. Священник прочитал молитву, дал жениху и невесте распить на двоих чашу со сладким вином, трижды обвёл вокруг алтаря, на котором был зажжён священный огонь.
– Годрик Фламбар, берешь ли ты Эмер Роренброк в законные жёны?
– вопросил священник.
– Да, - буркнул жених.
– Эмер Роренброк, берёшь ли ты Годрика Фламбара в законные мужья?
– Да, - ответила Эмер чётко и ясно.
Фламбар посмотрел на неё и покривился. Она ответила наивным взглядом, похлопав ресницами. Он отвернулся.
– Теперь вы - муж и жена, - закончил обряд священник, - да разлучит вас лишь смерть, но и то ненадолго, чтобы вы встретились на небесах и начали жизнь вечную.
– Как славно!
– королева подошла поздравить новобрачных и расцеловала их в щёки с такой сердечностью, словно ждала их брака с младенчества.
– А теперь помолимся и отметим событие. Сэр Шаттле и сэр Ламорак присутствовали как свидетели, пусть они присутствуют и на ужине. Устроим небольшой пир, а завтра объявим о радостном событии.