Воздушная гавань
Шрифт:
Ей почудилось, что весь пол завален трупами, но уже миг спустя она различила в неподвижных телах смертельно уставших людей, которые попросту вытянулись на полу и уснули. Если кто-то из них храпел, звук этот терялся за отчаянной руганью единственного человека, еще оставшегося на ногах.
Человек этот был коренаст и плешив, с огромной щеткой усов. Его рабочий комбинезон украшали пятна от пота и смазки, а руки механика — при далеко не высоком росте — казались достаточно мощны, чтобы крошить пальцами кристаллы. Он сидел на корточках перед регулируемого размера полусферой из гнутых медных стержней, известной как «клетка Хаслетта»,
Гвен перешагнула через очередного спящего:
— Прошу меня извинить, сэр…
— Чего надо? — буркнул усач, не отвлекаясь от своих трудов.
— Я пытаюсь найти сэра Бенедикта Сореллина. Вы его тут не видели?
Механик хмыкнул.
— А что, разве он здесь?
Гвен еще раз оглядела помещение, перечла уснувших людей.
— Ну… Не похоже.
— Вот и ответ, — прорычал механик. Он зацепил было головку болта, но при попытке повернуть ее ключ соскользнул и выпал из пальцев. Поймать его у механика не вышло; он лишь оцарапал запястье о прутья клетки.
— Ах ты, драная шваль! — простонал он. — Потаскуха чертова! Со свету сжить меня решила?
Гвен захлопала глазами.
— Прошу прощения, сэр. Вы мне что-то сказали?
— Я не с тобой говорил, — проворчал механик, чья лысина стремительно багровела. — Я обращался к треклятому кораблю!
Бросив взгляд за плечо, он застыл на миг с приоткрытым ртом. Потом скривился, вновь обернулся к «клетке Хаслетта» и принялся протискивать руку внутрь, чтобы достать гаечный ключ, который только что уронил.
— Великолепно. Будто у меня и без того не хватало забот. Теперь еще придется якшаться с высокородными зазнайками. Капитан терпеть меня не может, вот в чем соль: «Не лезь в драку, Джорнимен. Останься на судне и подлатай его, чтобы я смог устроить нам крушение, Джорнимен».
Не иначе, это главный эфирный механик Джорнимен. Его имя упоминалось несколько раз, пока «Хищница» швартовалась у пристани. Что ж, главный он механик или не главный, а у Гвен руки чесались надрать наглецу уши. Вот только голова гудела нестерпимо, и совершенно не хотелось биться ею о метафорические стены. Или о настоящие, раз на то пошло.
— Сэр, буду только рада предоставить вас вашим занятиям. Если вы любезно сообщите, где отыскать капитана, я сразу перестану трепать вам волосы.
Лысый механик стрельнул в нее взглядом из-под сузившихся век:
— Чего трепать?
— Нервы, — быстро ответила Гвен. — Говорю, перестану трепать вам нервы.
Механик опять скривился и опять зашарил рукой по дну клетки, нащупывая гаечный ключ.
— Капитан ушел. Док за ним. Все матросы, кто еще держится на ногах, тоже ушли. Остались только мои помощники и эти вот нанятые бездельники, плюс еще Тарки, да только Тарки едва ковылять способен. Не ошибусь, предположив, что ваш Бенедикт тоже отправился с ними.
— Отправился куда?
— Проклятая шлюха, безродная туннельная крыса! — прокряхтел Джорнимен, выдирая руку из хватки медных прутьев.
— О, да боже ты мой… — вздохнула Гвен. Она сделала еще шаг к клетке и, прежде чем механик мог возразить, просунула свою изящную руку
между прутьев, подхватила ключ и вытянула его наружу. Точным броском перевернула на ладони и подала механику, рукоятью вперед.Джорнимен воззрился на нее, топорща усы над раздутыми ноздрями. Потом выхватил инструмент из ее руки, ворча:
— Корабельные системы не игрушка. Задели бы своей рукой не ту дугу, и тряхнуло бы, как никогда прежде.
— Именно поэтому я не касалась ни одной из активных дуг, — спокойно ответила Гвен. — Сейчас у вас запитаны только самые верхние стержни, разве не так?
Брови Джорнимена опустились, чтобы взлететь:
— Ха! Вообразили, будто что-то знаете о кораблях, верно?
— Мне мало что известно о кораблях, — покачала головой Гвен. — Но я немного разбираюсь в их системах.
— Ну, еще бы, — фыркнул механик.
Гвен выгнула бровь:
— Как я поняла, верхний стержень по левую сторону смещен по меньшей мере на два градуса. Из-за чего вы теряете в эффективности. Видимо, по той же причине здесь так душно.
Механик сощурился:
— С чего вы это взяли?
— Звук подсказал, — призналась Гвен. — Слева тон слегка неровный.
— Ха, — повторил механик. Облизывая губы, он не сводил с девушки задумчивого взгляда. Затем поднялся, ухватил установленную в машинном отделении платформу-стремянку восьми футов высотой и с легкостью передвинул ее по полозьям — так, чтобы та встала точно над силовым ядром. Забрался по ней наверх и какое-то время гремел элементами «клетки Хаслетта», производя подстройку. Спустился с довольным видом:
— Так-то лучше.
Склонив голову к плечу, Гвен вслушалась в гул силового кристалла.
— Ничего подобного, — определила она. — Вы ничего не исправили, сэр. Сдвиг увеличился еще на пару градусов, не меньше.
Возможно, по лицу механика скользнула ухмылка, но усы ее скрыли. Кряхтя, он опять полез на стремянку и еще немного там повозился.
— А теперь?
— В порядке, — одобрила Гвен.
Джорнимен спрыгнул со стремянки, еще разок смерил девушку взглядом, а затем повернул в руке гаечный ключ и протянул ей рукоять.
Подняв бровь, Гвен взяла инструмент.
— И что мне с этим делать?
— Видали, какой из болтов я сейчас ковырял, верно?
— Да.
— Ну, так ослабьте его, — сказал механик, — ежели сумеете.
Гвен покачала ключ на ладони. Если капитан Гримм и Бенедикт покинули судно вместе с остальными, тогда им явно предстояло сражение… Но она не знала, куда бежать, и сомневалась, что в своем нынешнем состоянии сумеет догнать ушедших. Если просто сидеть и ждать их возвращения, можно запросто сойти с ума.
Кивнув, она обернулась к «клетке Хаслетта» и за считаные секунды смогла ослабить упрямый болт. Не потому, что была специалистом в подобных делах, — просто руки у Гвен были меньше, и в тесном пространстве клетки ей было легче управиться, чем коренастому механику «Хищницы».
— Неплохо, — проворчал Джорнимен, когда она покончила с задачей. — Теперь назад.
Гвен попятилась, и Джорнимен повернул рукоять механизма высвобождения. Нижняя половина прутьев клетки начала раскрываться, отдаляясь от зажатого ею кристалла внутри конструкции, сразу уподобившись блестящим медью лепесткам какого-то удивительного цветка. Комнату залило бледно-зеленое свечение, исходящее из глубин силового кристалла «Хищницы».